"labelling" - Portugisisk översättning

EN

"labelling" på portugisiska

volume_up
labelling {substantiv}
volume_up
label {substantiv}

EN labelling
volume_up
{substantiv}

1. brittisk engelska

labelling (även: label, marking)
Secondly, on labelling, it was always debatable whether labelling would be enough.
Em segundo lugar, quanto à rotulagem, a sua suficiência sempre foi discutível.
We must look at the experience gleaned by the labelling organizations.
Devemos estudar as experiências adquiridas pelas organizações de rotulagem.
It is very important that we ensure that eco-labelling is reliable.
É muito importante que asseguremos a credibilidade da rotulagem ecológica.

2. "information", brittisk engelska

labelling (även: inscription, label, tag, docket)
volume_up
rótulo {mask.}
And now, labels on tobacco but, mark you, for labelling tobacco we are talking serious business.
E agora, pomos um rótulo no tabaco. Mas, atenção, no tabaco, o rótulo é a sério.
So let us have the things like eco-labelling proposals coming forward.
Avancemos, pois, com propostas como aquela respeitante ao rótulo ecológico.
The capacity labelling is a good thing, particularly for consumers.
A indicação da capacidade no rótulo é um aspecto positivo, em especial para os consumidores.

3. "act", brittisk engelska

labelling (även: labeling)
Labelling will be an essential guarantee of quality and transparency.
A etiquetagem constituirá uma garantia essencial de qualidade e transparência.
As things currently stand, the labelling requirements are highly inadequate.
Actualmente, os requisitos de etiquetagem são claramente insuficientes.
Classification, packaging and labelling of dangerous preparations
Classificação, embalagem e etiquetagem de preparações perigosas

Synonymer (engelska) till "label":

label

Användningsexempel för "labelling" på portugisiska

Dessa meningar kommer från externa källor och kan innehålla fel. bab.la är inte ansvarigt för deras innehåll. Läs mer här.

EnglishThe preparatory work our farmers have done on labelling has been good and clear.
Os nossos agricultores já deram passos claros e positivos em direcção à identificação.
EnglishI am not sure that labelling a genuine concern as scaremongering is helpful.
   . - Não creio que chamar alarmismo a uma preocupação genuína seja útil.
EnglishThe issue of labelling of genetically-modified additives was also raised.
Foi ainda colocada a questão em relação aos aditivos geneticamente manipulados.
English(NL) It is an old custom to isolate political opponents by labelling them terrorists.
É um velho costume isolar os opositores políticos ao declará-los terroristas.
EnglishFor ethical reasons too, comprehensive labelling is absolutely essential.
Também por razões éticas há uma necessidade imperiosa de marcação extensiva.
EnglishFinally, I will deal with CE-marking and the abolition of national labelling.
Finalmente, abordaria a marcação CE e a abolição dos rótulos nacionais.
EnglishAs for 'made in' labelling, can it really help to solve this problem?
E quanto ao "made in", pode o "made in" ajudar, de facto, a resolver esta questão?
EnglishI have reservations over the current labelling of cultural works as goods and services.
Tenho algumas reservas quanto à classificação das obras culturais como bens e serviços.
EnglishWe should demand that those who produce and market food should provide comprehensive labelling.
Há que exigir uma marcação extensiva por parte dos fabricantes e dos vendedores.
EnglishAnd you and the Commission are now going to solve everything by labelling everything.
E agora a senhora comissária e a Comissão dizem-nos que resolvem o problema colocando rótulos.
EnglishIs this the Community’ s policy on transparency and labelling?
Esta é que é a promoção da qualidade dos produtos agrícolas de que tanto falamos?
EnglishThe German Blue Angel and the Nordic Swan have led the way in eco-labelling.
Os rótulos ecológicos " Anjo Azul ", alemão, e " Cisne ", escandinavo, já se impuseram no mercado.
EnglishI regard it as progress that a certain element of labelling is associated with the ".EU" domain.
Julgo ser um progresso o facto de o ".EU" ser um sinal de reconhecimento.
EnglishLabelling will be an essential guarantee of quality and transparency.
A qualidade dos produtos locais é essencial e deverá ser respeitada.
EnglishThat is why we need differentiated collection and distinctive labelling of PVC.
Daí que defenda uma recolha e marcação selectivas do PVC!
EnglishI regard it as progress that a certain element of labelling is associated with the ".
Julgo ser um progresso o facto de o ".EU " ser um sinal de reconhecimento.
EnglishThe identification of cattle and the labelling of meat and its derivatives have surely become imperative.
Identificar bovinos, carne de bovino e produtos tornou-se claramente inevitável.
EnglishThis of course makes it especially clear that a review of Directive 220 on labelling is more than overdue.
Uma prova clara, aliás, de como urge rever a Directiva 220 em termos de marcação.
EnglishIn the meantime, let's follow Austria's example with its labelling policy.
Entretanto, pratiquemos a política da avestruz: rotulemos.
EnglishThe content of the decision on labelling, therefore, goes beyond the scientific grounds for the directive.
Deste modo, o conteúdo da decisão ultrapassa o fundamento científico da Directiva.