EnglishSo this is another project that I worked on with the Sensible Cities Lab at MIT.
more_vert
Aqui está outro projecto em que trabalhei com as Sensible Cities Lab no MIT.
EnglishAnd let me tell you what it's like to grow these cells in the lab.
more_vert
E deixem-me descrever como é a experiência de desenvolver estas células em laboratórios.
EnglishThen we use the information that's already in the lab report.
more_vert
Então usamos a informação que já está no relatório laboratorial.
EnglishAnd fundamentally that's what I do in my lab.
more_vert
E eu próprio, não vos darei muitas respostas hoje, simplesmente fazer muitas perguntas.
EnglishAnd a marvelous fellow from the Media Lab who just got appointed head of RISD, is John Maeda.
more_vert
E um companheiro fantástico do Media Lab que acaba de ser nomeado director da Escola de Design de Rhode Island, é John Maeda.
EnglishBasically, you make an amplification in the lab, and then you get it to self-assemble into a structure like a battery.
more_vert
Essencialmente, é este o princípio podemos escolher um vírus num milhão e produzir inúmeras cópias...
EnglishAnd so I came up with this: lab test results.
more_vert
Então eu lembrei-me disto: resultados laboratoriais.
English(Laughter) We hired them, set them up, assisting at lab.
more_vert
Então, fomos à indústria financeira.
EnglishThree years later -- a lot of programming, working with other graduate students in the lab -- Kismet was ready to start interacting with people.
more_vert
(Vídeo) Cientista: Eu quero mostrar-te uma coisa. Kismet: (Sem sentido).
EnglishI was 14, and I emailed professors at the local university to see if maybe I could go work in their lab.
more_vert
Eu tinha 14 anos, e enviei "e-mails" a professores da universidade local para ver se eu poderia ir trabalhar nos seus laboratórios.
EnglishUnfortunately, all the lab partners are taken.
EnglishFucking lab on every corner, is it?
EnglishBecause that's about my lab.
EnglishIf there is no valid lab analysis and no detection methods available then the pesticides have to be taken off the market.
more_vert
Quando não existe uma análise laboratorial válida e não estão disponíveis métodos de detecção, esses pesticidas devem ser retirados do mercado.
EnglishNow, I've shown you a bunch of lab data, and so the real question is: What is the evidence in people that eating certain foods can reduce angiogenesis in cancer?
more_vert
Podem ver que conseguem igualar-se e em alguns casos, até ultrapassar os medicamentos existentes no mercado.
EnglishThe money that is spent on a single Sukhoi Su-30k aeroplane could buy around 200 000 MIT Media Lab XO laptops for our students.
more_vert
Com o dinheiro que se gasta num só avião Sukhoi Su-30k, comprar-se-iam para os nossos estudantes cerca de 200 mil computadores do MIT Media Lab laptops XO.
EnglishThey move on to Post-production Techniques, an intermediate nonlinear editing course in which they work in the new Media Composer Adrenaline lab.
more_vert
They move on to Post-production Techniques, an intermediate nonlinear editing course in which they work in the new Media Composer Adrenaline lab.