Översättningar & exempel
1. språkvetenskap
Kurdish
more_vert
We condemn the treatment meted out to the Kurdish people by the Iranian authorities.
expand_more Condenamos o tratamento reservado pelas autoridades iranianas ao povo curdo.
more_vert
The Kurdish tragedy is one of the most striking and prolonged examples.
O drama curdo é um dos casos mais flagrantes e que se arrasta há mais tempo.
more_vert
The Union remains in favour of the maintenance of a Kurdish enclave in northern Iraq.
A União continua a apoiar a manutenção de um enclave curdo no norte do Iraque.
Användningsexempel
Användningsexempel för "Kurdish" på portugisiska
Dessa meningar kommer från externa källor och kan innehålla fel. bab.la är inte ansvarigt för deras innehåll. Läs mer här.
EnglishIt decides on urgent humanitarian aid to be granted to Kurdish and other refugees.
more_vert
Decide conceder ajuda humanitária urgente aos curdos e a outros refugiados.
EnglishI ask my Kurdish friends not to place too much trust in American promises.
more_vert
Convido os meus amigos curdos a não se fiarem demasiado nas promessas americanas.
EnglishThe question is: what measures will you take to protect the rights of Kurdish citizens?
more_vert
A pergunta é: que medidas vai tomar para proteger os direitos dos cidadãos curdos?
EnglishSecondly, the Kurdish organisations reached an agreement in Washington.
more_vert
Em segundo lugar, as organizações curdas celebraram um acordo em Washington.
EnglishThis is what the case of Italy, the case of the Kurdish refugees, warns us about.
more_vert
Devemos começar desde já. É a isso que exorta o caso de Itália, o caso dos refugiados curdos.
EnglishWhat was the position of the United States on the important issue of the Kurdish refugees?
more_vert
Qual foi a posição dos Estados Unidos em relação à grande questão dos refugiados curdos?
EnglishOf democratization not a trace, of the release of Kurdish deputies not a word.
more_vert
Nem um vestígio da democratização, nem mais uma palavra sobre a libertação dos deputados curdos.
EnglishThe Kurdish HADEP party has been banned, and the DEHAP party is under similar threat.
more_vert
Numerosas sentenças do Tribunal Europeu dos Direitos do Homem continuam a ser desrespeitadas.
EnglishLet us ensure that Kurdish citizens feel at home in one Turkish state.
more_vert
Tratemos de criar condições para que os cidadãos curdos se sintam em casa num Estado turco.
EnglishThe Danish Social Democrats have today voted for a resolution on Kurdish refugees.
more_vert
Os sociais-democratas dinamarqueses votaram hoje a favor de uma resolução sobre os refugiados curdos.
EnglishOn Sunday morning, 12 Turkish soldiers and 32 Kurds were killed in a Kurdish ambush.
more_vert
No domingo de manhã, 12 soldados turcos e 32 curdos foram mortos numa emboscada montada por curdos.
EnglishThe current, tragic situation of the Kurdish refugees is an example.
more_vert
A actual situaço trágica dos refugiados curdos é disso um exemplo.
EnglishWhen are all these Kurdish members of parliament, currently held in detention, going to be released?
more_vert
Quando terminará, finalmente, a detenção de tantos parlamentares curdos?
EnglishJust last Sunday, 447 Kurdish refugees landed in Greece.
more_vert
Só no Domingo passado houve 447 refugiados curdos que aportaram à Grécia.
EnglishMr President, a Kurdish demonstration is currently taking place outside Parliament's premises.
more_vert
Senhor Presidente, está neste momento a decorrer uma manifestação de curdos diante do Parlamento.
EnglishIn Turkey they continue to torture, murder, close down newspapers, raze Kurdish villages to the ground.
more_vert
Na Turquia continua-se a torturar, assassinar, a fechar jornais e arrasar aldeias curdas.
English160 Kurdish candidates, including Leila Zana, have been excluded from the forthcoming elections.
more_vert
160 candidatos curdos, incluindo Leila Zana, foram impedidos de participar nas próximas eleições.
EnglishTurkey - The Commission report notes no progress on the fundamental Kurdish issue.
more_vert
Em relação à Turquia: o relatório da Comissão não refere quaisquer progressos na questão fundamental dos Curdos.
EnglishAs we know, the party has been representing Kurdish interests in the Turkish Parliament since 2007.
more_vert
Como sabemos, o partido tem, desde 2007, representado os interesses curdos no Parlamento turco.
EnglishMembers of HADEP have also been arrested and accused of initiating the Kurdish campaign.
more_vert
Membros do HADEP foram inclusive detidos por, alegadamente, terem dado início à campanha em prol dos curdos.