"household" - Portugisisk översättning

EN

"household" på portugisiska

volume_up
household {substantiv}

EN household
volume_up
{substantiv}

household (även: family, kin, kindred, strain)
Maybe the price of a pizza for an average household once a year.
Talvez o preço de uma pizza por ano para uma família média.
Save only the household (family or adherents) of Lot, all of them we are certainly charged to save,
Com exceção da família de Lot, a qual salvaremos inteiramente,
Launch of a euro area survey on household finance and consumption (HFCS)
Lançamento de um inquérito sobre o financiamento e consumo das famílias na área do euro
household (även: home, house)
volume_up
casa {fem.}
I've assumed that she lives in an average household with average air pollutant levels.
Presumi que ela vive numa casa média com níveis médios de poluição do ar.
It is followed by a section dedicated to the household, where the questions are about physical aspects of the house and family property.
Segue-se uma secção dedicada à habitação, onde as perguntas incidem sobre os aspectos físicos da casa e património da família.
Not just in private households, but also in public places, in libraries, schools and all public places.
Não apenas em casa, mas também a nível público: em bibliotecas, escolas, por toda a parte, em espaços públicos.
household (även: home, house, residence, residency)
In households, on heating and cooling, it is also perfectly possible, and in the transport sector also.
Nas residências, em aquecimento e refrigeração, é perfeitamente possível, e no sector dos transportes também.
What that means is that industry has reduced emissions; private households have reduced emissions, and air transport will use them up unless we take action.
Isso significa que a indústria tem reduzido as suas emissões, que as residências privadas têm reduzido as emissões, que, se não tomarmos providências, os transportes aéreos irão consumir.
seguro de habitação
It is followed by a section dedicated to the household, where the questions are about physical aspects of the house and family property.
Segue-se uma secção dedicada à habitação, onde as perguntas incidem sobre os aspectos físicos da casa e património da família.
Buying a car is often the biggest expenditure households in the European Union have, after buying a house.
Na União Europeia, a aquisição de um veículo automóvel representa frequentemente a maior despesa das famílias, a seguir à habitação.
household
volume_up
casa de família {fem.}

Synonymer (engelska) till "household":

household

Användningsexempel för "household" på portugisiska

Dessa meningar kommer från externa källor och kan innehålla fel. bab.la är inte ansvarigt för deras innehåll. Läs mer här.

EnglishIn some Member States as much as 90% of household waste ends up at landfill sites.
Em alguns Estados-Membros, 90% dos resíduos domésticos são depositados em aterros.
EnglishMoreover, in the long term, it will reduce the household expenses of European citizens.
Além disso, a longo prazo, irá reduzir os encargos domésticos dos cidadãos europeus.
EnglishIndication of the energy consumption of household refrigeration equipment (
Indicação do consumo de energia dos aparelhos domésticos de refrigeração (
EnglishThe line carried the telephone signals that would later make Bell a household name.
A linha transmitia os sinais telefónicos que mais tarde tornariam Bell num nome familiar.
EnglishLaunch of a euro area survey on household finance and consumption (HFCS)
Lançamento de um inquérito sobre o financiamento e consumo das famílias na área do euro
EnglishThe household economy deserves a more important role than the one currently allocated to it.
A economia familiar merece um papel mais importante do que lhe é atribuído actualmente.
EnglishBiogas can be produced, for example, from manure and household waste.
O biogás pode ser produzido, por exemplo, a partir de estrume e dos resíduos domésticos.
EnglishTake the labelling system for household products, for example.
Consideremos, por exemplo, o regime de rotulagem para os produtos domésticos.
EnglishLiving in a lone-parent or jobless household further compounds the risk.
O risco agrava-se quando as crianças vivem no seio de famílias monoparentais ou desempregadas.
EnglishWhen Maastricht was ratified, some states distributed the Treaty to each household.
Aquando da ratificação do Tratado de Maastricht, alguns Estados distribuíram o tratado às famílias.
EnglishProof of this lies in the positive outlook for consumption and household confidence.
A prova está na evolução do consumo e da confiança dos lares.
EnglishOne can make all kinds of explosives using simple household items.
Pode-se fazer todo o tipo de explosivos com simples artigos domésticos.
EnglishSecondly, this report states that household expenditure will double between now and 2030.
Em segundo lugar, e de acordo com este relatório, as despesas das famílias vão duplicar até 2030.
EnglishThe fifth section deals with combining work and household.
No quinto capítulo, falamos da conciliação da vida profissional e familiar.
EnglishBy 2020 Member States need to increase recycling and reuse of household waste by 50%.
Até 2020, os Estados-Membros terão de aumentar a reciclagem e reutilização dos resíduos domésticos em 50%.
EnglishMost of this is large household appliances and IT and telecommunication equipment.
A maioria destes equipamentos são grandes electrodomésticos e equipamentos informáticos e de telecomunicações.
EnglishI think it starts household by household, under the same roof.
Penso que começa em cada círculo familiar, debaixo do mesmo tecto.
EnglishWomen devote more time than men to household work and childcare.
As mulheres dedicam mais tempo do que os homens às tarefas domésticas e à assistência aos filhos.
EnglishBy the end of 2004, non-household consumers will have the freedom to choose their suppliers.
Até ao final de 2004, os consumidores não domésticos poderão escolher livremente os seus fornecedores.
EnglishReducing gas emissions from household waste is one of the unexploited opportunities.
A redução das emissões de gases provenientes de resíduos domésticos é uma das oportunidades ainda por explorar.