"concisely" - Portugisisk översättning

EN

"concisely" på portugisiska

EN concisely
volume_up
{adverb}

concisely (även: compactly)
Mr President, Mrs Roth-Behrendt put it concisely.
Senhor Presidente, a senhora deputada Roth-Behrendt expressou-se concisamente.

Synonymer (engelska) till "concisely":

concisely

Användningsexempel för "concisely" på portugisiska

Dessa meningar kommer från externa källor och kan innehålla fel. bab.la är inte ansvarigt för deras innehåll. Läs mer här.

EnglishI too will try to state my views clearly and concisely on a number of points.
Tentarei agora, da mesma forma clara, pronunciar-me brevemente sobre alguns pontos.
EnglishThank you very much, Mr Byrne, for replying so concisely.
Muito obrigado, Senhor Comissário Byrne, pela sua resposta e pela sua brevidade.
EnglishTherefore, I will try to express the views of the European United Left concisely and simply.
Por isso, tentarei que as reflexões da Esquerda Unitária Europeia sejam mensagens concisas e inteligíveis.
EnglishMr Liikanen has replied very concisely and I have nothing to add.
O senhor comissário Liikanen já respondeu de uma forma muito concisa e eu não tenho nada a acrescentar.
EnglishThey need to be addressed concisely and quickly.
É preciso tratar dessas perguntas com concisão e rapidez.
EnglishOn page 1 of the minutes, my speech has been recorded rather too concisely in my opinion.
Quero debruçar-me sobre a página 1 e sobre a intervenção que fiz, uma vez que ela me parece relatada de uma forma muito elíptica.
EnglishShe could have answered more concisely.
Poderia ter respondido de forma mais concisa.
EnglishI will, however, do my best to speak slowly and concisely, as the issue I am about to address is, in itself, clear.
No entanto, vou dar o meu melhor para falar devagar e de forma concisa, visto que a questão que vou expor é, em si, clara.
EnglishSt Paul expounds on pan-human relation and brotherhood quite eloquently and concisely when addressing the Athenians in the first century.
São Paulo fala com eloquência e precisão da relação e irmandade pan-humanas quando se dirige aos Atenienses, no século I.
EnglishWe have a text here which states concisely what Europe is about and states what rights we uphold as citizens of this great Union.
Dispomos de um texto que afirma de forma concisa o significado de Europa e consagra os direitos que defendemos como cidadãos desta grande União.
EnglishIt concisely outlines and highlights the key points from the Commission's communication on the strategy to be followed for Europe's internal market.
Os aspectos fundamentais da comunicação da Comissão Europeia sobre a Estratégia para o Mercado Interno Europeu foram aí integrados e realçados de forma brilhante.
EnglishIt concisely outlines and highlights the key points from the Commission' s communication on the strategy to be followed for Europe' s internal market.
Os aspectos fundamentais da comunicação da Comissão Europeia sobre a Estratégia para o Mercado Interno Europeu foram aí integrados e realçados de forma brilhante.
EnglishFrom this point of view, Europe is duty-bound to respond concisely and cohesively, thereby demonstrating its decision to focus on this policy above others.
Deste ponto de vista, a Europa tem o dever de responder de forma concisa e coesa, demonstrando assim a sua determinação de se concentrar prioritariamente nesta política.
EnglishCertainly, the text could have been worded somewhat more concisely and succinctly at some points, but we should see the report for what it is - an interim answer.
É certo que o texto poderia ter sido redigido de forma um pouco mais concisa e sucinta nalgumas passagens, mas devemos aceitá-lo por aquilo que é: uma solução temporária.
EnglishI would like to show all my appreciation to Mrs Polfer, who has done a good job of summarising and formulating concisely and resolutely these very complicated problems.
Gostaria de manifestar o meu apreço à senhora deputada Polfer, que fez um bom trabalho ao sumarizar e formular de formar concisa e resoluta estes problemas muito complexos.
EnglishI know that a social agenda is a very broad concept and I have therefore tried to produce a balanced report and to clearly and concisely present the real priorities.
Eu sei que uma agenda social é um conceito muito amplo e portanto tentei chegar a um relatório equilibrado e apresentar de forma clara e concisa aquilo que é realmente prioritário.
EnglishTo put it concisely, it would seem that for a long time some members of the Commission have failed to comprehend just how much has been, and is, expected of them in respect of the challenge there.
Para o dizer muito claramente: ao que parece, nem todos os responsáveis na Comissão entenderam como eram e ainda são grandes as expectativas neles colocadas em relação a este desafio.