"to bear witness" - Portugisisk översättning

EN

"to bear witness" på portugisiska

PT

EN to bear witness
volume_up
{verb}

1. juridik

to bear witness
The declining figures for rail transport, particularly for freight, bear witness to the lack of investment at this level.
Estes números, aliás em baixa, relativos aos transportes por via ferroviária, especialmente de mercadorias, atestam a falta de investimento a esse nível.
But Allah bears witness to what He has revealed to you: He revealed it from His own knowledge, and the angels bear witness too; though Allah is witness enough.
Deus atesta que o que te revelou, revelou-to de Sua sapiência, assim como os anjos também o atestam.
Mr President, recent developments bear witness to the fact that, unfortunately, we are now facing the worst situation regarding the Cypriot problem since 1974.
Senhor Presidente, os recentes desenvolvimentos atestam que, infelizmente, nos encontramos na pior fase da questão cipriota desde 1974.

Liknande översättningar för "to bear witness" på portugisiska

bear substantiv
Portuguese
to bear verb
witness substantiv
Portuguese
to witness verb

Användningsexempel för "to bear witness" på portugisiska

Dessa meningar kommer från externa källor och kan innehålla fel. bab.la är inte ansvarigt för deras innehåll. Läs mer här.

EnglishThere has been full transparency, and several colleagues can bear witness to that.
Houve total transparência e são vários os colegas que podem testemunhá-lo.
EnglishHe must have the right to refuse to bear witness, without any 'ifs ' or 'buts '.
Deverá ter o direito de recusar o testemunho, sem qualquer restrição.
EnglishI can bear witness to their determination to stand in the way of this monstrous directive.
Posso dar testemunho da sua determinação de se oporem a esta monstruosa directiva.
EnglishHe must have the right to refuse to bear witness, without any 'ifs' or 'buts' .
Deverá ter o direito de recusar o testemunho, sem qualquer restrição.
EnglishSaid they, "Then bring him before the eyes of the people, that they may bear witness.
Perguntaram: Foste tu, ó Abraão, quem assim fez com os nossos deuses?
EnglishChristians in the Middle East bear witness to our European identity.
Os cristãos no Médio Oriente são testemunhas da nossa identidade europeia.
English" And He said, "Then bear witness, for I am witness with you;.
Disse-lhes, então: Testemunharei, que também serei,convosco, Testemunha disso.
EnglishCan you really bear witness that there are other gods besides Allah?
Ousareis admitir que existem outrasdivindades conjuntamente com Deus?
EnglishAccess to Kaliningrad or visa arrangements bear witness to this.
O acesso a Kaliningrado ou os acordos sobre a concessão de vistos são prova disso mesmo.
EnglishWe, who have lived through these events, must bear witness to them.
Nós que vivemos estes acontecimentos, temos de dar testemunho deles.
EnglishAnd may you draw from this Bread the strength to bear witness to the faith!
É deste pão que podereis tirar força para testemunhar a fé!
EnglishI can bear witness to the fact that he has put a great deal of personal effort into writing this report.
Sou testemunha de que ele investiu um grande esforço pessoal na elaboração deste documento.
EnglishTo defend a European social model that would bear witness to a Europe of excellence is not to defend the.
O que é que significaria um maior crescimento se não aproveitasse à maior parte das pessoas?
EnglishThe deaths occurring daily and the killing of Mr Calipari, the secret agent, bear witness to this fact.
São disso testemunho as mortes que sucedem diariamente e o assassínio do agente secreto Calipari.
EnglishIndeed, encouraging signs bear witness to the rising abolitionist trend at a global level.
É verdade que alguns sinais encorajadores são testemunho do avanço da tendência abolicionista a nível mundial.
EnglishThe scenes of battle in Afghanistan bear witness to this.
Veja-se, neste contexto, o teatro de operações no Afeganistão.
EnglishYes, Emma Bonino was there, as Reuters can bear witness.
Sim, Emma Bonino esteve lá, como a Reuters pode testemunhar.
EnglishThey are cultural treasures, and bear witness to epoch-making changes and unique occurrences in nature.
São preciosidades culturais, testemunhos de mudanças que marcam uma época e fenómenos únicos da natureza.
EnglishTo defend a European social model that would bear witness to a Europe of excellence is not to defend the .
Defender um modelo social europeu que testemunhasse uma Europa da excelência não passa por defender o .
EnglishSuch tasks bear witness to progress in the European Parliament’s thinking, as displayed by Members.
Essas tarefas dão testemunho dos progressos do pensamento do Parlamento Europeu, na pessoa dos seus deputados.