EN

strengthening {substantiv}

volume_up
1. allmänt
The challenge of globalisation calls for a strengthening of the internal market.
La sfida della globalizzazione richiede un rafforzamento del mercato interno.
The strengthening of the partnership principle continues to need defence.
Occorre continuare a difendere il rafforzamento del principio di partenariato.
Strengthening security and fundamental freedoms on the Internet (debate)
Rafforzamento della sicurezza e delle libertà fondamentali su Internet (discussione)
Consequently, investment must be made in strengthening existing companies.
Conseguentemente, occorre investire nel potenziamento delle imprese esistenti.
This is why I support strengthening external action in that direction.
Per questo sono favorevole al potenziamento dell'azione esterna in tale direzione.
   – The question is specifically about strengthening democratic forces in Iran.
   –La questione riguarda specificatamente il potenziamento delle forze democratiche in Iran.
Political strengthening is not being followed by the appropriate financial strengthening.
Al consolidamento politico non è seguito un adeguato consolidamento finanziario.
This is certainly a part of strengthening democracy in Europe.
Tutto questo rientra certo nel consolidamento della democrazia in Europa.
The current rotating presidency gives priority to strengthening this partnership.
Per l'attuale presidenza di turno il consolidamento di questo partenariato è una priorità.
All this also hinges on the strengthening and creation of new infrastructure such as regasification facilities and storage facilities, which will be the driving force behind the third package.
Tutto ciò passa anche attraverso il rinforzo e la creazione di nuove infrastrutture come i rigassificatori e le sedi di stoccaggio che saranno il motore del terzo pacchetto.
strengthening
I believe that the report has made a case for better job surveillance in the European Union, and for the strengthening of the Employment Committee.
Ritengo che la relazione abbia addotto validi argomenti in favore di un migliore controllo della situazione lavorativa nell'Unione europea e dell'irrobustimento della commissione per l'occupazione.
strengthening (även: corroboration)
2. bildligt
strengthening
The challenge of globalisation calls for a strengthening of the internal market.
La sfida della globalizzazione richiede un rafforzamento del mercato interno.
The strengthening of the partnership principle continues to need defence.
Occorre continuare a difendere il rafforzamento del principio di partenariato.
Strengthening security and fundamental freedoms on the Internet (debate)
Rafforzamento della sicurezza e delle libertà fondamentali su Internet (discussione)
strengthening
Consequently, investment must be made in strengthening existing companies.
Conseguentemente, occorre investire nel potenziamento delle imprese esistenti.
This is why I support strengthening external action in that direction.
Per questo sono favorevole al potenziamento dell'azione esterna in tale direzione.
   – The question is specifically about strengthening democratic forces in Iran.
   –La questione riguarda specificatamente il potenziamento delle forze democratiche in Iran.
strengthening (även: stronghold, bastion, bulwark, buttress)
volume_up
sostegno {mask.} [bild.]
Firstly, the action plan advocates the strengthening of the support provided by the European Community.
Primo, il piano d'azione è un segnale di conferma del sostegno fornito dall'Unione europea.
The new Member States need support for reconstruction and for strengthening their economic environment.
I nuovi Stati membri hanno bisogno di sostegno per ricostruire e rafforzare l’ambiente economico.
I fully support the strengthening of links between European, national and regional initiatives.
Accordo pieno sostegno al rafforzamento dei collegamenti tra le iniziative europee, nazionali e regionali.
strengthening
Political strengthening is not being followed by the appropriate financial strengthening.
Al consolidamento politico non è seguito un adeguato consolidamento finanziario.
This is certainly a part of strengthening democracy in Europe.
Tutto questo rientra certo nel consolidamento della democrazia in Europa.
The current rotating presidency gives priority to strengthening this partnership.
Per l'attuale presidenza di turno il consolidamento di questo partenariato è una priorità.
strengthening
volume_up
rinforzo {mask.} [bild.]
All this also hinges on the strengthening and creation of new infrastructure such as regasification facilities and storage facilities, which will be the driving force behind the third package.
Tutto ciò passa anche attraverso il rinforzo e la creazione di nuove infrastrutture come i rigassificatori e le sedi di stoccaggio che saranno il motore del terzo pacchetto.
strengthening
I believe that the report has made a case for better job surveillance in the European Union, and for the strengthening of the Employment Committee.
Ritengo che la relazione abbia addotto validi argomenti in favore di un migliore controllo della situazione lavorativa nell'Unione europea e dell'irrobustimento della commissione per l'occupazione.
strengthening
strengthening

Användningsexempel för "strengthening" på italienska

Dessa meningar kommer från externa källor och kan innehålla fel. bab.la är inte ansvarigt för deras innehåll. Läs mer här.

EnglishStrengthening the European Neighbourhood Policy - Situation in Georgia (debate)
Sviluppo della politica europea di vicinato - Situazione in Georgia (discussione)
EnglishThat is why we are emphasizing the definition and strengthening the concept.
Perciò insistiamo sull'uso di quest'ultimo termine, sottolineandone i contenuti.
EnglishWe now look forward to the strengthening of our cooperation with Australia.
Auspichiamo quindi che la nostra cooperazione con l' Australia possa rafforzarsi.
EnglishAs my fifth point, may I say that there is a need for a strengthening of Frontex.
Come quinto punto vorrei dire che vi è la necessità di potenziare Frontex.
EnglishOnly by strengthening our values will we be able to defend our interests in the world.
Soltanto rafforzando i nostri valori potremo difendere i nostri interessi nel mondo.
EnglishI support the strengthening of dialogue between universities and businesses.
Sono a favore dell'intensificazione del dialogo tra università e imprese.
EnglishWe must spare no efforts in strengthening civil society and the freedom of speech.
Chi ha preso ostaggi civili per negoziare con il governatore regionale?
EnglishThis is the European citizenship that we are strengthening by extending the Schengen area.
Ampliando l'area, rafforziamo anche questo aspetto della cittadinanza europea.
EnglishThis way of strengthening the economy strengthens the economies of countries in the Far East.
Questo modo di procedere consolida le economie dei paesi dell'Estremo Oriente.
EnglishBy improving accessibility for the deaf, we are strengthening democracy.
Migliorando l'accessibilità per i non udenti, rafforziamo la democrazia.
EnglishI hope the spokesman is successful in strengthening that understanding.
Spero che il portavoce riesca a trasmettere chiaramente questo concetto consolidandolo.
EnglishThat means that the euro is at present the only project for strengthening the Union.
Questo significa che l'euro è attualmente l'unico progetto per l'approfondimento dell'Unione.
EnglishMoreover, the latest indicators suggest that economic activity is currently strengthening.
Inoltre, i più recenti indicatori segnalano che l’attività economica si sta rafforzando.
EnglishThe social movement is strengthening, rejecting and making claims.
Il movimento sociale si rafforza, rifiuta le imposizioni e avanza richieste.
EnglishParliament is once again supporting us with regard to strengthening maritime safety.
Il Parlamento ci sostiene ancora sul tema della sicurezza in mare.
EnglishAt the same time, we call for a strengthening of free and fruitful relations.
Desidero concludere con l’ appello di Oswaldo José Payá Sardiñas.
EnglishLastly, we have made a real contribution to strengthening the transatlantic relationship.
Abbiamo infine apportato un contributo concreto ad una più forte relazione transatlantica.
EnglishA balance must be struck between strengthening consumer rights and cutting red tape.
È indispensabile trovare un equilibrio fra maggiori diritti per i consumatori e meno burocrazia.
EnglishParliament is once again supporting us with regard to strengthening maritime safety.
Attendo con grande interesse l’ esito della votazione di domani.
EnglishThis is immensely important for strengthening our credible international role.
Questo riveste un'immensa importanza per il nostro ruolo internazionale, che diventa più credibile.