EN squeezing
volume_up
{substantiv}

squeezing (även: crush, squeeze)

Synonymer (engelska) till "squeezing":

squeezing
English

Användningsexempel för "squeezing" på italienska

Dessa meningar kommer från externa källor och kan innehålla fel. bab.la är inte ansvarigt för deras innehåll. Läs mer här.

EnglishWe must stop squeezing them with taxes, red tape and absurd requests.
Non dobbiamo continuare a spremerle con tasse, burocrazia e richieste assurde.
EnglishIt is a shame if we continue to allow this process of squeezing Question Time out of our business.
E’ un peccato perpetuare quest’abitudine di estromettere il Tempo delle interrogazioni dai nostri lavori.
EnglishWe are doing this, but the Chinese are squeezing us out.
Lo stiamo facendo, ma i cinesi ci stanno respingendo.
EnglishIf you were standing near enough, your ear would resonate with the squeezing and stretching of space.
Se foste abbastanza vicini, le vostre orecchie risuonerebbero con la compressione e la dilatazione dello spazio.
EnglishThat is the reality which is squeezing out welfare spending and investments in a lot of the Member States.
Questa è la realtà che sta riducendo drasticamente la spesa assistenziale e gli investimenti in molti Stati membri.
EnglishThe Americans are squeezing the European market and the profits of processing industries are lower than ever before.
Gli americani premono sul mercato europeo e gli utili delle industrie di lavorazione non sono mai stati così esigui.
EnglishDuring the conciliation procedure Parliament succeeded in squeezing EUR 95 million out of the flexibility instrument.
Durante la procedura di conciliazione, il Parlamento è riuscito a “spillare” 95 milioni di euro dallo strumento di flessibilità.
EnglishI had dinner with a Republican senator several months ago who kept his hand on my inner thigh throughout the whole meal -- squeezing it.
Mesi fa, ero a cena con un senatore repubblicano che mi tenne la mano sull'interno coscia per tutto il tempo -- tenendola stretta.
EnglishThat way you can see that at no time can anything travel, as long as I'm squeezing there nothing can go up or down my sleeve.
Ora stringo il mio polso così. ~~~ In modo che possiate vedere che mai qualcosa possa passare. ~~~ Finché stringo qui niente va su o giù dalla mia manica.
EnglishAnd you have to imagine doing that squeezing without any imperfections, without any little spots where there were a few more atoms than somewhere else.
Immaginate che quella compressione non aveva alcuna imperfezione, nessun piccolo bozzo dove ci fossero più atomi rispetto a qualche altra parte.
EnglishWe must not forget that the aim of squeezing inflation took absolute priority and, in my personal estimate, even worked to the detriment of employment.
Non va dimenticato che, nel caso dell'euro, esisteva una convalida chiara e cronologicamente stabilita: o prendevi il treno o il treno partiva senza di te.
EnglishAt the same time, even squeezing wages down to the lowest possible level will not make a socially discontented society attractive to entrepreneurs.
Al contempo, nemmeno ridurre le retribuzioni al livello più basso possibile renderà interessante per gli imprenditori una società insoddisfatta dal punto di vista sociale.
EnglishRussia wants to reform the European Union by paralysing our foreign policy and by squeezing us in an energy vice between the North Stream and the South Stream.
La Russia intende modificare l'Unione europea paralizzando la nostra politica estera e spingendoci nella morsa energetica tra il "North Stream” e il "South Stream”.
EnglishWe must not forget that the aim of squeezing inflation took absolute priority and, in my personal estimate, even worked to the detriment of employment.
Non si deve tralasciare il fatto che l' obiettivo della riduzione dell' inflazione era diventato, almeno a mio modo di vedere, una priorità assoluta anche a scapito dell' occupazione.
EnglishSometimes one could get the impression that the doors of the Union are closing like the doors of a lift, and that extra passengers are having difficulty squeezing through them.
A volte si ha l’impressione che le porte dell’Unione si chiudano come quelle di un ascensore e che i passeggeri supplementari facciano fatica a infilarsi dentro.
EnglishThe fight against discrimination should not result in the squeezing out of biblically-founded views about marriage and the view that life is worth protecting.
La lotta contro la discriminazione non dovrebbe causare l’emergere di pareri di ispirazione biblica sul matrimonio e della convinzione che la vita vada preservata a tutti i costi.
EnglishOtherwise, a halt will have to be called to opening oysters, on the grounds that it is cruel, or to squeezing lemon on them, on the grounds that it causes them suffering.
In caso contrario, dovremmo esigere che non si aprano più le ostriche, perché è un gesto crudele, e che nessuno ci sprema sopra un limone, purché causa loro sofferenza.
EnglishSometimes one could get the impression that the doors of the Union are closing like the doors of a lift, and that extra passengers are having difficulty squeezing through them.
A volte si ha l’ impressione che le porte dell’ Unione si chiudano come quelle di un ascensore e che i passeggeri supplementari facciano fatica a infilarsi dentro.
EnglishUntil we start looking at the development aspect of this issue, it will be like squeezing a balloon: if you apply pressure somewhere, you just get a different shape somewhere else.
Sino a quando non si inizierà a valutare l’aspetto dello sviluppo sarà come schiacciare un palloncino: facendo pressione da una parte, cambia forma dall’altra.
EnglishUntil we start looking at the development aspect of this issue, it will be like squeezing a balloon: if you apply pressure somewhere, you just get a different shape somewhere else.
Sino a quando non si inizierà a valutare l’ aspetto dello sviluppo sarà come schiacciare un palloncino: facendo pressione da una parte, cambia forma dall’ altra.