"set-to" - Italiensk översättning

EN

"set-to" på italienska

volume_up
set-to {substantiv}
volume_up
to set to {intran. vb}

EN set-to
volume_up
{substantiv}

set-to (även: quarrel, row, scrap, scuffle)
set-to (även: scuffle, struggle)
set-to (även: scuffle)
volume_up
tafferuglio {mask.} [ovanl.]
set-to (även: brawl, punch-up, scrimmage, scuffle)
volume_up
azzuffamento {mask.} [föråld.]

Användningsexempel för "set-to" på italienska

Dessa meningar kommer från externa källor och kan innehålla fel. bab.la är inte ansvarigt för deras innehåll. Läs mer här.

EnglishIt is important that the applicant countries are not set up against each other.
È essenziale che gli Stati candidati non vengano messi gli uni contro gli altri.
EnglishAnd so they've come up with their own set of rules, the "Rules of the Internet."
E quindi hanno fatto la loro propria lista di regole, le "Regole di Internet".
EnglishConsequently, it is vital that a limit value should be set to limit the damage.
Pertanto, è essenziale che venga fissato un valore limite per arginare i danni.
EnglishIn addition, an independent National Commission of Human Rights is being set up.
E' inoltre in fase di creazione una commissione nazionale per i diritti dell'uomo.
EnglishIf a few big countries set a bad example, the situation does not look very good.
Se alcuni paesi grandi danno il cattivo esempio, allora la situazione non è rosea.
EnglishWe must therefore set the correct priorities where this issue too is concerned.
Cerchiamo quindi, anche in tale questione, di mettere l' accento al punto giusto.
EnglishThe course is now being set for the third stage of economic and monetary union.
Adesso si prepara il terreno per la terza fase dell'Unione economica e monetaria.
EnglishThis is why I am pleased that the main points are once again being set out here.
Sono quindi lieto che sia emerso ancora una volta l'essenziale in questa sede.
EnglishWe do not have any ready-made proposals or a set date which we can present to you.
Non abbiamo proposte già finalizzate né abbiamo fissato una data da sottoporvi.
EnglishAustria has no desire to set these rules in stone for the rest of recorded time.
L'Austria non ha intenzione di applicare questo regime a tempo indeterminato.
EnglishWe have to set more modest targets and be grateful for any gradual progress made.
Bisogna porsi obiettivi più modesti e accontentarsi di procedere gradualmente.
EnglishIt was the Member States who set the implementation periods for these directives.
I periodi di attuazione di tali direttive Sono stati stabiliti dagli Stati membri.
EnglishI would ask you to be stricter about ensuring adherence to the set speaking time.
Le chiederei di essere più rigoroso nel garantire il rispetto dei tempi di parola.
EnglishThe goals now being set are different from those which existed at its genesis.
Gli obiettivi stabiliti adesso sono diversi da quelli che esistevano agli esordi.
EnglishThe current MRL Regulation does not require MRLs to be set for individual species.
L'attuale regolamento sugli MRL non prevede di fissare MRL per le singole specie.
EnglishAn Internet service should be set up that is specifically aimed at these people.
Si dovrebbe istituire un servizio Internet rivolto specificamente a queste persone.
EnglishThat is the aim of the Agency for Fundamental Rights which is to be set up soon.
Questo è lo scopo dell’agenzia per i diritti fondamentali di imminente istituzione.
EnglishThe European Union must set a good example by demonstrating a unified position.
L'Unione europea deve dare il buon esempio dando prova di una posizione coesa.
EnglishThe Liberal Group unanimously endorses the call for such a court to be set up.
Il gruppo liberale è unanime nel sostenere la necessità di un simile tribunale.
EnglishI consider it scandalous that we have not yet decided to introduce set quotas.
Considero scandaloso che non si siano ancora stabilite quote precise in merito.