"mould" - Italiensk översättning

EN

"mould" på italienska

volume_up
mould {substantiv}
IT
volume_up
to mould {tran. vb}
volume_up
to mould {intran. vb}

EN mould
volume_up
{substantiv}

1. gastronomi

mould
volume_up
stampo {mask.}
They cannot all fit into a single mould and be dealt with in one debate.
Non possono essere infilati in uno stampo, né rinchiusi in una discussione congiunta.
We have our doubts about the technical mould in which the reforms are now being cast.
Abbiamo grossi dubbi per quanto concerne lo stampo con cui saranno forgiate le riforme.
to be cast in a different mould from
non essere dello stesso stampo di

Användningsexempel för "mould" på italienska

Dessa meningar kommer från externa källor och kan innehålla fel. bab.la är inte ansvarigt för deras innehåll. Läs mer här.

EnglishWe shall mould this fragmentation into rules so that the fragmentation is the same for all.
Dovremmo modellare tale frammentazione in norme in modo che sia la stessa per tutti.
EnglishGlaciers are being melted at a faster rate than steel rails are hardening in the mould.
Occorre meno tempo per far sciogliere un ghiacciaio che per potenziare il sistema ferroviario.
EnglishThis ready-made mould for meetings could be used for our relations with any other country.
Questo schema di riunioni potrebbe andar bene per molti paesi.
EnglishSo let Britain be a positive partner, cast in the European mould.
Facciamo quindi in modo che il Regno Unito sia un partner positivo, forgiato dal modello europeo.
EnglishThe argumentation without discussion is cast in the same mould.
Il ragionamento senza vena polemica è dello stesso tenore.
EnglishHere too, we have already drafted precise proposals, which we intend to pour into a legal mould in July.
Anche in quest’ambito abbiamo già elaborato proposte precise a cui intendiamo dare forma giuridica a luglio.
EnglishVery well, it is a fungicide, it kills off mould.
Molto bene, questo è un anticrittogamico, un antimuffa.
EnglishAre we going to have nothing more to report than the fact that we are still stuck in a mould of old political contradictions?
Dovremo solo riconoscere di essere ancora inchiodati alle vecchie contrapposizioni politiche esistenti?
EnglishIt took centuries to work out that penicillin could come from mould.
Beh, lo potremmo dire tra cinquant'anni, ci abbiamo messo secoli per capire che dalla muffa poteva venire la penicillina.
EnglishWhat type of person do schools mould and for what sort of society?
Ciò che conta è invece una discussione di sostanza: che tipo di persona e per quale società prepara la scuola?
EnglishCoordination must be based on co-operation between differing countries, and not on their being forced into a single mould.
Tale coordinamento deve basarsi sulla cooperazione fra ciò che è diverso e non su una forzata uniformazione e unicità.
EnglishLet us dare to break the mould of national self-interest; let us dare to adopt a more European approach.
Dobbiamo avere il coraggio di rompere gli schemi degli egoismi nazionali, dobbiamo avere il coraggio di adottare un approccio più europeo.
Englishto be cast in the same mould
Englishto mould sth around sth
Englishto be a mould-breaker
EnglishNext month's G20 is tasked with recasting the mould, and I welcome the tone taken by European leaders when they met in Berlin.
Il G20 del mese prossimo avrà il compito di ridefinire le regole; al riguardo, giudico positivamente i toni usati dai leader europei alla riunione di Berlino.
Englishto break the mould
EnglishThis comment certainly seems to me to reflect the current situation, and I accordingly wish to stress that it is vital to rethink north-south relations and break the mould.
Sembra uno scherzo, vista la fonte da cui proviene, ma l'affermazione è stata fatta realmente: l'ho sentita io stesso.
EnglishLet us raise the overall level of education, yes, but chiefly we must mould training to the needs of the labour market and production.
Innalzare sì il livello complessivo dell'istruzione, ma soprattutto rendere la formazione complementare alle necessità del mercato del lavoro e del sistema produttivo.
EnglishSo, in order to address enormous new challenges, the EU once again needs two European statesmen in the Adenauer, Schuman or De Gasperi mould.
Pertanto, al fine di affrontare le nuove ed enormi sfide che ci confrontano, l'Unione europea ha nuovamente bisogno di due grandi statisti del calibro di Adenauer, Schuman o De Gasperi.