EnglishThe issue surrounding Galileo springs to mind, which has caused great difficulty.
more_vert
Cito a titolo di esempio la questione GALILEO, che si trova in grandi difficoltà.
EnglishTo date, resources were allocated to these crops with clear objectives in mind.
more_vert
Sinora, le risorse sono state destinate a queste produzioni con chiari obiettivi.
EnglishIt is with all of the direct or indirect victims in mind that we must intervene.
more_vert
E’ per questo che la solidarietà europea deve agire come istinto di sopravvivenza.
EnglishWhat I have in mind in particular is the next round of world trade negotiations.
more_vert
Penso in particolare al prossimo ciclo di negoziazioni sul commercio mondiale.
EnglishIt should nonetheless be kept in mind that Revelation remains charged with mystery.
more_vert
Non sarà, comunque, da dimenticare che la Rivelazione permane carica di mistero.
EnglishWith this in mind, the Commission needs, I believe, to send out two clear messages.
more_vert
A tal fine, ritengo che la Commissione dovrebbe trasmettere due chiari messaggi.
EnglishThey should look at this and draw up their voting lists carefully with this in mind.
more_vert
Essi devono analizzarlo e stabilire a priori le liste elettorali con precisione.
EnglishI have in mind the opening up of international transport, including cabotage.
more_vert
Mi riferisco all’apertura del trasporto internazionale, compreso il cabotaggio.
EnglishWe should, therefore, bear in mind some aspects that should not be forgotten:
more_vert
E' necessario pertanto tener presenti alcuni aspetti che non vanno dimenticati:
EnglishIt released its energy all at once, and it was an explosion that was mind-numbing.
more_vert
Ha rilasciato la propria energia tutta in una volta, in un'esplosione scovolgente.
EnglishWith competition in mind, it must not become difficult to recruit new workers.
more_vert
Il gioco di concorrenza non deve ostacolare l’introduzione di nuovo personale.
EnglishThe provisions recommended by the Commission are, to my mind, extremely minimal.
more_vert
A mio avviso, le disposizioni proposte dalla Commissione sono estremamente elastiche.
EnglishIn my opinion, the Commission has borne this difference in mind at all times.
more_vert
Ritengo, inoltre, che la Commissione abbia compreso perfettamente tale differenza.
EnglishIt is not just on the mind of my group, it is, of course, also on Mrs Sommer's mind.
more_vert
Lo faccio non solo a nome del mio gruppo, ma anche pensando all'onorevole Sommer.
EnglishWe should, therefore, bear in mind some aspects that should not be forgotten:
more_vert
E'necessario pertanto tener presenti alcuni aspetti che non vanno dimenticati:
EnglishShe has Russia particularly in mind here, and I think that is very sensible.
more_vert
Lei si riferisce in particolare alla Russia, e io lo ritengo molto ragionevole.
EnglishHere too I am of one mind with Mrs Palacio Vallelersundi and many other colleagues.
more_vert
Anche su questo punto convengo con l'onorevole Palacio e con molti altri colleghi.
EnglishI have in mind all such centres, academic, non-academic, civil and defence ones.
more_vert
Penso a tutti i centri di questo tipo: accademici, non accademici, civili e militari.
EnglishIn other words a large part of the human race was giving its mind to this subject.
more_vert
In pratica tutta una parte dell' umanità si è lanciata in quella riflessione.
EnglishI urge you, then, to keep the issue of control and inspection in mind as well.
more_vert
Vi esorto, quindi, a tenere ben presente il problema del controllo delle ispezioni.