EN

manifest {adjektiv}

volume_up
manifest (även: conspicuous, noticeable, overt, vocal)
The manifest does not tally in the slightest with the cargo.
Il manifesto non corrisponde minimamente al carico.
There, you really did see the intelligence of the Web manifest itself.
E qui voi vedete l'intelligenza del manifesto del web.
Therefore, intention and manifest danger are essential requirements in order for something to be described as an offence.
L'intenzione e il pericolo manifesto sono pertanto requisiti essenziali affinché si possa parlare di reato.
manifest (även: apparent, blatant, conspicuous, decided)
volume_up
evidente {adj. mask./fem.}
Ladies and gentlemen, pragmatism is manifest both in practice and as a state of mind.
Onorevoli deputati, il pragmatismo è evidente sia nella pratica che come disposizione d'animo.
The countries are doing it in their own manifest interests.
I paesi stanno operando nel proprio evidente interesse.
There are manifest problems originating in the Commission's system and in the way it works.
Sono evidenti i problemi che hanno origine nel sistema e nelle modalità di lavoro della Commissione.
manifest (även: conspicuous, noticeable)
In the Word who becomes man the miracle of the Incarnate God is made manifest.
Nel Verbo che si fa uomo si manifesta il prodigio del Dio incarnato.
Quite apart from the procedural and legal issues, the tragic human dimension of this phenomenon is becoming increasingly manifest.
A parte la questione procedurale e giuridica, la tragica dimensione umana di questo fenomeno è sempre più manifesta.
It is to little ones that God manifests his wisdom and reveals his plans of salvation.
E' ai piccoli che Iddio manifesta la sua sapienza e svela i suoi piani di salvezza.
manifest (även: apparent, blatant, obvious, outward)
volume_up
apparente {adj. mask./fem.}

Synonymer (engelska) till "manifest":

manifest

Användningsexempel för "manifest" på italienska

Dessa meningar kommer från externa källor och kan innehålla fel. bab.la är inte ansvarigt för deras innehåll. Läs mer här.

EnglishThe common will in the European Union must manifest the ideals of the open society.
La volontà congiunta dell'Unione deve veicolare gli ideali di una società aperta.
EnglishThe common will in the European Union must manifest the ideals of the open society.
La volontà congiunta dell' Unione deve veicolare gli ideali di una società aperta.
EnglishHowever, violence against women does not manifest itself only through physical abuse.
La violenza contro le donne, però, non si traduce soltanto in maltrattamenti fisici.
EnglishLet us instead ask the risen Lord to manifest his power in our weakness and need.
E chiediamo al Signore Risorto che manifesti la sua forza nelle nostre debolezze e mancanze.
EnglishWe currently have an immigration policy that is based on manifest hypocrisy and cynicism.
La nostra attuale politica d'immigrazione si fonda su un'ipocrisia e un cinismo palesi.
EnglishIf we do, we run the risk that the problems will manifest themselves on our doorsteps.
Se così facessimo, rischieremmo di vedere esplodere i problemi sulla soglia di casa nostra.
EnglishIncorrect application results in organism failures that manifest themselves as cancer.
Un'applicazione incorretta provoca danni all'organismo che si manifestano sotto forma di cancro.
EnglishOr the way we went to describe that later: manifest destiny.
all'epoca di Jefferson... l'attuale filosofia popolare del razionalismo.
EnglishWhat has been said today is a manifest distortion of the truth.
Ciò che è stato affermato oggi è una palese distorsione della verità.
EnglishThere are manifest problems originating in the Commission's system and in the way it works.
Sono evidenti i problemi che hanno origine nel sistema e nelle modalità di lavoro della Commissione.
EnglishThis House will then have spoken, and its political will will then have been made manifest.
Quest'Aula avrà così avuto la possibilità di pronunciarsi e di esprimere il proprio volere politico.
EnglishIf we look around us, we cannot ignore the poverty that is there and injustices that are manifest.
Se guardiamo attorno a noi, non possiamo ignorare la povertà esistente e le ingiustizie manifeste.
EnglishThe Commission's role is limited to checking that there is no manifest error in the definition.
La Commissione ha unicamente il compito di vigilare affinché non ci siano errori manifesti in tal senso.
EnglishThese differences, both economic and social, are manifest.
Queste differenze, sia economiche che sociali, sono evidenti.
EnglishEverybody could live a richer life, allowing mutual respect for one another to manifest itself.
Se fosse possibile esprimere liberamente il rispetto reciproco, la vita di ognuno di noi sarebbe più ricca.
EnglishBut with the pendulum, it allows me to manifest these invisible forces that are holding the magnets up.
Ma nel caso del pendolo mi permette di mostrare queste forze invisibili che tengono i magneti sospesi.
EnglishOver recent quarters, these risks appear to have become manifest as inflation has trended upwards.
Negli scorsi trimestri questi rischi sembrano essersi manifestati con una tendenza al rialzo dell’inflazione.
EnglishI know you have greatly desired this meeting, to manifest to me all your affection and enthusiasm.
So che avete molto desiderato questo incontro, per manifestarmi tutto il vostro affetto e il vostro entusiasmo.
EnglishThat is a manifest offence against their personal integrity and against the dignity of every human being.
Questa rimane una violazione eclatante alla loro integrità personale e alla dignità di ogni essere umano.
EnglishContemporary culture will manifest Christ, and we shall find Him everywhere as our Savior.
Perchè con la fede tutto cambia, la cultura attuale si rifletterà in Cristo e lo incontreremo dovunque come nostro Salvatore.