"hampered" - Italiensk översättning

EN

"hampered" på italienska

volume_up
to hamper {tran. vb}
volume_up
hamper {substantiv}

EN hampered
volume_up
{adjektiv}

hampered
volume_up
impedito {adj.} (inabile)
impedito a causa di una ferita
At the summit meeting in Helsinki, agreement was hampered by a row which prevented the recommencement of talks on the new partnership agreement.
Al Vertice di Helsinki, l'accordo è stato ostacolato da una lite che ha impedito la ripresa dei colloqui sul nuovo accordo di partenariato.

Synonymer (engelska) till "hamper":

hamper

Användningsexempel för "hampered" på italienska

Dessa meningar kommer från externa källor och kan innehålla fel. bab.la är inte ansvarigt för deras innehåll. Läs mer här.

EnglishThe competitiveness of rail is being hampered by a variety of things.
   . – La competitività delle ferrovie viene ostacolata da una serie di fattori.
EnglishWithout the involvement of the RUC any investigation would be severely hampered.
Senza il RUC qualsiasi indagine si scontrerebbe con ostacoli imponenti.
EnglishThe competitiveness of rail is being hampered by a variety of things.
L’ assenza di un sistema uniforme di sicurezza e segnalamento è uno di questi.
EnglishBut the move to regulations is hampered by three contradictory factors.
Ma questa attività di regolamentazione è viziata da tre contraddizioni.
EnglishIf elections were to be held today, however, they could be hampered by a number of obstacles.
Attualmente queste elezioni potrebbero essere ostacolate da vari fattori.
EnglishThe single market should not be hampered, but it should not be over-regulated either.
Il mercato unico non deve essere ostacolato, ma soprattutto non deve essere sovraccarico di regole.
EnglishEfficient use of these funds is further hampered by political fragmentation.
L'uso efficiente di questi finanziamenti viene ulteriormente ostacolato dalla frammentazione politica.
EnglishIt is hampered by successive divergences, which are sometimes a source of considerable tension.
E' ostacolata da divergenze consecutive, che talvolta sono fonte di considerevoli tensioni.
EnglishMr President, the people of Europe are hampered by many frustrations in these matters.
Signor Presidente, sono numerose le frustrazioni che in questo ambito affliggono i cittadini europei.
EnglishThey are often hampered by the use of too many different bottle types.
Spesso il riutilizzo non è possibile perché vi sono troppi tipi diversi di bottiglie in circolazione.
EnglishGrowth seems hampered by society’s increased uncertainty.
La crescita sembra ostacolata dalla maggiore incertezza della società.
EnglishThere are more than 80 million adults in Europe hampered by severe deficiencies in basic skills.
In Europa, oltre 80 milioni di adulti lamentano gravi carenze in fatto di competenze fondamentali.
EnglishIn the 1970s, other trade barriers hampered the complete achievement of the common market.
Negli anni Settanta altri ostacoli agli scambi impediscono la completa realizzazione del mercato comune.
EnglishI hope that justice will give them the victory that history, hampered by crime, denied them.
Spero che la giustizia dia loro quella rivincita che la storia, ostacolata dai crimini, aveva loro negato.
EnglishObviously, all this has hampered the development hoped for.
Tutto ciò, ovviamente, ha ostacolato lo sviluppo auspicato.
EnglishMr President, the Austrian Presidency's task was certainly hampered by outside circumstances.
Signor Presidente, il mandato della Presidenza austriaca è stato senz'altro complicato da circostanze esterne.
EnglishIf elections were to be held today, however, they could be hampered by a number of obstacles.
Spetta alle autorità palestinesi, e solo a loro, decidere chi è eleggibile in base ai criteri da loro fissati.
EnglishWe are hampered by the fact that standardisation of regulations concerning civil rights is not easy.
Una prima limitazione è data dall'effettiva difficoltà di armonizzare le disposizioni di diritto civile.
EnglishRecruitment is also hampered by restrictions on family reunion, business tells us.
A dire degli operatori economici, le assunzioni sono rese più difficili anche dalle restrizioni al ricongiungimento familiare.
EnglishWe have heard a number of stories of failed coordination which has hampered the effectiveness of that aid.
Abbiamo sentito molti resoconti sulla mancanza di coordinamento, che ha compromesso l'efficacia di questi aiuti.