EN gather
volume_up
{substantiv}

1. allmänt

gather
volume_up
crespa {fem.} (di tessuto)
gather
volume_up
arricciatura {fem.} (in sartoria)

2. mode & kläder

gather
volume_up
piega {fem.}
gather (även: gathers, pucker)

Användningsexempel för "gather" på italienska

Dessa meningar kommer från externa källor och kan innehålla fel. bab.la är inte ansvarigt för deras innehåll. Läs mer här.

EnglishThe objective is to gather into one dossier all regulations relating to TSEs to date.
La direttiva deve riunire in sé tutte le norme concernenti le EST emanate finora.
EnglishI gather that the five words in English come to eleven in the Spanish text.
Mi rendo conto che le cinque parole in inglese sono le undici del testo spagnolo.
EnglishThey will all gather together in order to hold a genuine debate on governance.
Saranno tutti riuniti per condurre una vera riflessione sulla governance.
EnglishThere are also 600 motorised harvesting machines used exclusively to gather cotton.
Un altro milione di posti di lavoro sono direttamente legati al settore.
EnglishThe issue, however, is far too important to be left on the shelf to gather dust.
Il tema è però troppo importante perché possa finire in un cassetto.
EnglishIt is the place where we gather around when we have to say something to each other.
E' il posto dove ci raduniamo quando dobbiamo dirci qualcosa a vicenda.
EnglishSo, we gather around, we discuss about problems and social problems and talk about it.
Quindi, ci riuniamo, e discutiamo dei problemi e delle questioni sociali e ne parliamo.
EnglishA social Europe must gather momentum around the fight against deregulation.
L'Europa sociale deve riprendere slancio grazie alla lotta contro la deregolamentazione.
EnglishI also gather that the Court’s health-care decrees have been assimilated effectively.
Sono stati inoltre integrati i decreti della Corte in maniera effettiva.
EnglishHere the faithful gather for the devotions of May and June, for the rosary.
A questa domanda forniscono la migliore risposta le letture liturgiche.
EnglishI gather that you want no more flags, no anthem, and no foreign minister.
Sento che non vuole più bandiere, né inni, né un ministro degli Esteri.
EnglishI gather that the proposal on mineral oils raised no serious doubts in Parliament.
Noto che la proposta sugli oli minerali non ha dato adito a grandi contestazioni in Parlamento.
EnglishWell, we gather the study is going on, but for God's sake, get on with it!
Risulta che l'esame sia in corso, ma, per l'amor di Dio, muovetevi!
EnglishAgain, I gather that there are some detainees who are in desperate need of such attention.
Anche in questo caso, mi risulta che alcuni detenuti abbiano urgentissimo bisogno di cure.
EnglishThat proposal came to nothing, but this time, I gather, it stands a good chance of success.
La proposta naufragò. Ora, a quanto vedo, vi è una nuova possibilità.
EnglishAt least, that is what I could gather from the whole dispute regarding the legal base.
Questa è la conclusione che traggo da tutta la controversia sorta in merito alla base giuridica.
EnglishWe hope that you can re-gather your strength and be back with us at 11 p. m.
Ci auguriamo che lei si rimetta adeguatamente in forze per essere nuovamente qui con noi alle 23.00.
EnglishI gather that Mr Posselt has hinted at the fiscal aspects of this matter.
Mi pare di aver capito che l'onorevole Posselt si è riferito agli spetti fiscali della questione.
EnglishI gather this is going to be your last one and I am sorry to see you go.
Apprendo che questa è la sua ultima presidenza e me ne dispiace.
EnglishFirst of all, what kind of information do we hope to gather and how do we hope to gather it?
In primo luogo, signor Presidente, che tipo di informazioni intendiamo ottenere? In che modo?