"conceptual" - Italiensk översättning

EN

"conceptual" på italienska

EN conceptual
volume_up
{adjektiv}

conceptual
volume_up
concettuale {adj. mask./fem.}
Mr President, this report rests on a conceptual misunderstanding.
(EN) Signor Presidente, la presente relazione si fonda su un equivoco concettuale.
What I wanted to say was that this report is based on a conceptual misunderstanding.
Ciò che volevo dire è che questa relazione si basa su un fraintendimento concettuale.
Our policy must be conceptual but unambiguous.
La nostra politica deve essere concettuale, ma nel contempo inequivocabile.

Användningsexempel för "conceptual" på italienska

Dessa meningar kommer från externa källor och kan innehålla fel. bab.la är inte ansvarigt för deras innehåll. Läs mer här.

EnglishNow another year has begun and we are making only technical, not conceptual changes.
Ora è iniziato un nuovo anno e stiamo apportando soltanto cambiamenti tecnici, non concettuali.
EnglishHere too the conceptual weakness of the Commission communication manifests itself.
Anche da questo punto di vista la comunicazione della Commissione si dimostra concettualmente debole.
EnglishAll kinds of conceptual things, they have names now that start with HTTP.
Ogni sorta di concetto, ha ora un nome che inizia con HTTP.
EnglishLet us put to one side the conceptual arguments of the past.
Mettiamo da parte le questioni filosofiche del passato.
EnglishMy final point is this: several speakers complained of a lack of conceptual clarity and consistency.
E’ suo diritto chiederlo, onorevole Brok, ma la Commissione non è nella posizione di agire di conseguenza.
EnglishFrom today’s speeches, we can see various conceptual approaches to evaluating what happened.
Dagli interventi di oggi, si possono individuare diversi approcci concettuali alla valutazione di quanto accaduto.
EnglishFrom today ’ s speeches, we can see various conceptual approaches to evaluating what happened.
Dagli interventi di oggi, si possono individuare diversi approcci concettuali alla valutazione di quanto accaduto.
EnglishSome useful work is being done here in terms of establishing a conceptual basis for a preaccession strategy.
Nell'ambito di singole riflessioni è stato svolto un significativo lavoro preparatorio ai fini della definizione di una strategia preadesione.
EnglishWe must not underestimate the technical and conceptual problems which would certainly be raised by the establishment of a framework directive either.
Non dobbiamo sottovalutare i problemi tecnici e concettuali che una direttiva quadro inevitabilmente comporta.
EnglishWho will ensure that there is a conceptual link between this sector and the information technologies and renewable energies sector?
Chi garantirà che il settore sia concettualmente legato a quelli delle tecnologie dell'informazione e delle energie rinnovabili?
EnglishAnd then there are certain conceptual things that can also benefit from hand calculating, but I think they're relatively small in number.
E che ci sono anche alcuni concetti che possono trarre beneficio dal calcolo a mano, ma penso che siano relativamente pochi.
EnglishThese measures should improve the conceptual and organizational underpinning of the external cooperation programmes in the future.
Tali misure dovrebbero contribuire a migliorare in futuro il supporto progettuale e organizzativo ai programmi di cooperazione esterna.
EnglishLet me sum up my priorities for European space travel in a conceptual pairing that may perhaps seem paradoxical: independence and cooperation.
Permettetemi di riassumere la mia priorità per il settore spaziale europeo con un abbinamento di concetti che può sembrare paradossale: indipendenza e cooperazione.
EnglishIt built conceptual bridges and demanded practical results, instead of issuing the customary high-sounding but insubstantial declarations.
Grazie ad essi sono stati costruiti ponti sul piano della comprensione, sono stati richiesti fatti concreti anziché le consuete dichiarazioni prolisse ma povere di contenuto.
EnglishI am not speaking merely about geographical borders, but rather of the conceptual borders to which Mr Toubon rightly referred in his speech a short time ago.
Non parlo solo dei confini geografici, ma piuttosto di quelli concettuali a cui l’onorevole Toubon ha fatto giustamente riferimento nel suo intervento di poco fa.
EnglishI do not think we should underestimate the problem of making the relevant adjustments, but do not bury this initiative in your old conceptual world.
Non dico certo che il problema delle riconversioni vada preso sottogamba, ma, per favore, evitate di affossare questa iniziativa in nome di una visione obsoleta della realtà.
EnglishWe have progressed from conceptual goals and several lines of text in the Treaty of Lisbon to a directive through which the EU will be regulated.
Dagli obiettivi teorici, e da alcune righe nel testo del trattato di Lisbona, siamo passati, con un balzo in avanti, a una direttiva che servirà a regolamentare l'Unione europea.
EnglishThe Prodi Commission was the first European Commission to accept that its management and administrative tasks are of equal value to its conceptual and negotiating agenda.
La Commissione Prodi è stata la prima Commissione europea ad attribuire pari valore alle funzioni di amministrazione e gestione e alle attività di elaborazione e di tipo negoziale.
EnglishNow, the conceptual issues are truly profound when you talk about creativity and ownership and, let me tell you, we don't want to leave this just to lawyers to figure out.
Ora, i problemi concettuali diventano complessi quando si parla di creatività e proprietà e, consentitemi di dirlo, non vogliamo farli risolvere dagli avvocati. Sono persone in gamba.
EnglishAt the same time I would like to point out several gaps, which are not her fault but which represent conceptual shortcomings by the European Parliament and the European Union.
Allo stesso tempo vorrei sottolineare alcune lacune, che non sono da attribuire a lei ma che rappresentano mancanze concettuali da parte del Parlamento europeo e dell'Unione europea.