EN to testify
volume_up
[testified|testified] {verb}

1. allmänt

child witnesses are competent to testify, allowing them to testify if they are
enfants sont habiles à témoigner : désormais, ils peuvent en effet
determining if child witnesses are competent to testify, allowing them to
témoigner : désormais, ils peuvent en effet témoigner, dès lors qu'ils
As everyone knows, two senior officials from my office have agreed to go and testify.
Comme tout le monde le sait, deux cadres supérieurs de mon bureau ont accepté d'aller témoigner.
The daughter refused to testify at the main hearing.
Lors de l'audience, la fille de l'inculpé avait refusé de déposer.
We facilitate the travel of witnesses to testify before the ICTR.
Nous facilitons les déplacements des témoins qui doivent venir déposer au TPIR.
The witness can be called on to testify as to the circumstances surrounding the signing;36
Le témoin peut être appelé à déposer sur les circonstances entourant la signature;
Anyone who has read the texts and placed them in context can testify to that.
Quiconque a lu les textes et les a mis en contexte pourra en attester.
Millions of people in the world can testify to this.
Des millions de personnes dans le monde peuvent l'attester.
Je puis attester de ce travail remarquable.
requirements, which often prevented a child from testifying because of their
empêchait souvent l'enfant de témoigner en raison de son incapacité à démontrer
that there is an issue as to the child's capacity to testify.
demandeur démontre que la capacité à témoigner de l'enfant pose problème.
The Crown had not demonstrated the child witness's "inability" to testify, but only her "unwillingness."
La Couronne n'a pas démontré [traduction] « l'inaptitude » de l'enfant à
The soldiers testified that shots had been fired at an IDF outpost on a bridge linking the settlement and the army position.
Les soldats ont certifié que des coups de feu avaient été tirés contre un avant-poste des FDI sur un pont reliant la colonie et les positions de l'armée.
7.2 To the question of author's nationality it submits that the author testified that he was a stateless person.
7.2 En ce qui concerne la question de la nationalité, la Cour suprême relève que l'auteur a certifié être apatride.
The mechanism starts at the village level, with the village chairman or head testifying to the character, education and age of the potential recruit.
Le mécanisme commence au niveau du village, le chef ou le responsable du village certifiant le caractère, l'éducation et l'âge de l'éventuelle recrue.
to testify (även: to testify to)
Je puis attester de ce travail remarquable.
I know that all who have had the opportunity to work with Senator Perry in this place can testify to his hard work and his dedication.
Je sais que tous ceux qui ont eu l'occasion de travailler aux côtés du sénateur Perry dans cet endroit peuvent attester de son travail acharné et de son dévouement.
Coming from Kerala, one of the largest places of origin of many of our workers overseas, I can personally testify to the importance of remittances.
Originaire du Kérala, l'une des régions dont sont principalement issus nos travailleurs émigrés, je peux personnellement attester de l'importance des rapatriements de salaires.

2. juridik

The author himself was not summoned to testify for further details.
L'auteur lui-même n'a pas été convoqué pour faire une déposition plus détaillée.
Maligina was arrested when she came to testify as a witness.
b) Mlle Maligina a été arrêtée lorsqu'elle est venue faire une déposition en qualité de témoin.
L'État peut-il contraindre les témoins à faire une déposition ?

Användningsexempel för "to testify" på franska

Dessa meningar kommer från externa källor och kan innehålla fel. bab.la är inte ansvarigt för deras innehåll. Läs mer här.

Englishdisabled may be permitted to testify from behind a screen or via closed circuit
derrière un écran ou au moyen d'une télévision en circuit fermé, mais seulement
Englishwitnesses face a number of obstacles when asked to testify in court, including
adolescents doivent surmonter plusieurs obstacles quand ils témoignent en cour,
EnglishNumerous resolutions of the General Assembly of the United Nations testify to this.
De nombreuses résolutions de l'Assemblée générale des Nations Unies en témoignent.
Englishability to testify under oath, resulting in an often unhelpful focus on a child's
inutilement l'accent sur la capacité de l'enfant à comprendre la nature d'un
Englishtestify, the court found that she had not met the criteria required by s.16 of
satisfaisait pas au critère énoncé à l'article 16 de la Loi sur la preuve au
EnglishWhen possible, the witnesses are prepared as they arrive at The Hague to testify.
Chaque fois que possible, la préparation des témoins se fait à leur arrivée à La Haye.
EnglishThe world changed in 1976, as the empty ports of Hull and Grimsby can testify.
L’ utilisation de ce mot merveilleux, " partenariat ", qui ne signifie toujours rien.
Englishbe called to testify or provide information to a child custody and access
communiquer de l'information dans le cadre d'une évaluation en matière de garde
Englishprovision, if the issue of the child's competence to testify arises, it will generally
termes des dispositions de 2006, lorsque la question de l'aptitude de l'enfant
Englishallowed to testify, they may still be asked questions about this later in their
néanmoins lui être posées au cours de son témoignage, avec un témoin, ses
Englishinto a child witness's ability to testify when it has been established that
Le tribunal ne peut désormais vérifier la compétence de l’enfant que s’il est
EnglishThey testify to the impunity with which the militias act in West Timor.
Ils sont la preuve de l'impunité dont jouissent les milices au Timor occidental.
EnglishThe many powerful messages delivered here today clearly testify to that.
Les messages forts et nombreux délivrés ici aujourd'hui l'attestent clairement.
EnglishC-2 amendments, a child under the age of 14 offered as a witness could testify
apportées par le projet de loi C-2, un enfant de moins de 14 ans appelé à
English486.2(1) of the Criminal Code, to permit the 15-year-old step-daughter to testify
paragraphe 486.2(1) du Code criminel, afin de permettre à la belle-fille
Englishscheduled to testify in a case in which VWAP was not involved (e.g., domestic
pour laquelle le PAVT n'avait pas été invité à intervenir (p. ex., les cas
Englishin s. 16.1(1) that children are “presumed to have the capacity to testify,” while s.
par l'énoncé au paragraphe 16.1(1) que tout enfant « est présumée habile à
Englishit was essential so the witness could testify; obvious fear and stress; nature
stress évidents; la nature de l'accusation et la présentation d'un récit
EnglishSocial indicators likewise testify to the precarious living conditions.
Les indicateurs sociaux révèlent également la précarité des conditions de vie.
EnglishThe parties testify unequivocally to its commitment to the peace process.
Les parties témoignent sans équivoque leur attachement au processus de paix.