"strengthened" - Fransk översättning

EN

"strengthened" på franska

EN strengthened
volume_up
{adjektiv}

strengthened
volume_up
consolidé {adj. mask.}
The Schengen area should therefore be consolidated and strengthened further.
L'espace Schengen devrait donc être consolidé et renforcé.
The 2005 UNECE reform further strengthened this approach.
La réforme de la CEE entreprise en 2005 a consolidé cette ligne de conduite.
The rule of law must be strengthened, in the interest and with the participation of all.
L'état de droit doit être consolidé dans l'intérêt de tous et avec la participation de tous.
strengthened
volume_up
affermi {adj. mask.}
In our view the Kimberley Process has, to date, made substantial progress towards achieving its main goals and has significantly strengthened its authority.
Jusqu'ici, le Processus de Kimberley a beaucoup avancé vers la réalisation de ses principaux objectifs et a considérablement affermi son autorité.

Synonymer (engelska) till "strengthened":

strengthened
English

Användningsexempel för "strengthened" på franska

Dessa meningar kommer från externa källor och kan innehålla fel. bab.la är inte ansvarigt för deras innehåll. Läs mer här.

English‘ and hopes that this participation is improved and strengthened in the future’.
« et espère que cette participation s’ améliorera et se renforcera à l’ avenir».
EnglishInteraction with municipalities and grassroots organizations will be strengthened.
On renforcera l'interaction avec les collectivités et les organisations de base.
EnglishRecommends that UNCTAD's consensus building pillar be strengthened, inter alia by:
Une telle croissance dépendrait de l'accès à des ressources financières accrues.
EnglishOnly by respecting the letter and spirit of the Treaty will it be strengthened.
Seul le respect de la lettre et de l'esprit du Traité permettra son renforcement.
EnglishWith this directive, we have strengthened the Member States' responsibilities.
Avec cette directive, nous avons renforcé les responsabilités des États membres.
EnglishThe Nairobi hub would also be strengthened with the addition of one new P-4 post.
Le centre de Nairobi serait par ailleurs renforcé par la création d'un poste P-4.
EnglishThat has strengthened the State as a functioning organ in Bosnia and Herzegovina.
Cela a renforcé l'État en tant qu'organe opérationnel de la Bosnie-Herzégovine.
Englishthe role of the statistical service in public institutions must be strengthened.
Le rôle du service statistique dans les organismes publics doit être renforcé.
EnglishIt was strengthened in 2002 by introduction of the mother-to-mother support group.
Il a été renforcé en 2002 par la création d'un groupe de soutien de mère à mère.
EnglishThe protection afforded by the Principles needs to be strengthened in some cases.
La protection accordée par les Principes doit être renforcée dans certains cas.
EnglishThe principles of subsidiarity and proportionality have also been strengthened.
Les principes de subsidiarité et de proportionnalité ont également été renforcés.
EnglishThis level of engagement has strengthened information exchange and coordination.
Les contacts à ce niveau ont favorisé l'échange d'informations et la coordination.
English(c) A strengthened Strategy secretariat would have the following core functions:
c) Les fonctions essentielles du secrétariat du système renforcé consisteraient à :
EnglishThe ability of the Afghan national institutions needs to be further strengthened.
Les capacités des institutions nationales afghanes doivent encore être renforcées.
EnglishIn essence, support for the agriculture sector should be strengthened after 2013.
En substance, le soutien au secteur agricole devrait être renforcé après 2013.
EnglishThe capacities of the field offices need to be strengthened for those functions.
À cette fin, les capacités de ces bureaux extérieurs doivent être renforcées.
EnglishAs a result, the receivable and remittance monitoring role will be strengthened.
La fonction de suivi des entrées et sorties de fonds s'en trouvera renforcée.
EnglishThe United Nations itself, as an institution, needs to be reformed and strengthened.
L'ONU, en tant qu'institution, a elle-même besoin d'être réformée et consolidée.
EnglishIt will be strengthened, and I think it is relevant for the work of this Council.
Il va se renforçant, et je crois qu'il est pertinent pour le travail de ce Conseil.
EnglishStrengthened application of legal instruments for the protection of the environment
APPLICATION RENFORCÉE DES INSTRUMENTS JURIDIQUES DE PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT