"readjustment" - Fransk översättning

EN

"readjustment" på franska

volume_up
readjustment {substantiv}

EN readjustment
volume_up
{substantiv}

readjustment
They are rehabilitation measures or measures of physical or psychological readjustment or re-education and social reintegration.
Il s'agit de mesures de réadaptation ou de rééducation physique et psychologique et de réinsertion sociale.
The main objective of the care provided for these young people is "rehabilitation and readjustment enabling them to return to society".
L'objectif essentiel de la prise en charge de ces enfants vise «la rééducation et la réadaptation en vue de la réinsertion sociale».
In 1996, the Republic of Moldova adopted an industrial policy for the reorganization and readjustment of industrial enterprises.
En 1996, la République de Moldova a adopté une politique industrielle prévoyant la réorganisation et la réadaptation des entreprises industrielles.
readjustment (även: levelling-up)
Readjustment is the same as the adjustments in public servants' wages.
Ce réajustement coïncide avec les ajustements des salaires de la fonction publique.
An MTR evaluation will enable the readjustment of the overall country programme.
Un examen à mi-parcours permettra de procéder au réajustement de l'ensemble du programme de pays.
The United Nations has today started an invaluable process of readjustment and rejuvenation.
L'ONU a aujourd'hui lancé un inestimable processus de réajustement et de rajeunissement.
readjustment (även: adapting)
volume_up
réactualisation {fem.} (ajustement)

Synonymer (engelska) till "readjustment":

readjustment

Användningsexempel för "readjustment" på franska

Dessa meningar kommer från externa källor och kan innehålla fel. bab.la är inte ansvarigt för deras innehåll. Läs mer här.

EnglishThe Brussels Programme Action had resulted in a readjustment in UNCTAD's work.
Le Programme d'action de Bruxelles avait amené la CNUCED à revoir ses activités.
EnglishThe Brussels Programme of Action had resulted in a readjustment in UNCTAD's work.
Le Programme d'action adopté à Bruxelles avait amené la CNUCED à revoir ses activités.
EnglishThe Brussels Programme Action had resulted in a readjustment in UNCTAD's work.
Le Programme d'action adopté à Bruxelles avait amené la CNUCED à revoir ses activités.
EnglishGovernment institutions subject to readjustment fall into two major categories.
Les institutions dont la structure a été réaménagée se classent en deux grandes catégories.
EnglishELECTORAL BOUNDARIES READJUSTMENT ACT || hansard.36.1.house.debates.120.e || 3347
LA LOI SUR LA RÉVISION DES LIMITES DES CIRCONSCRIPTIONS ÉLECTORALES
EnglishThe measures announced by the UK signal such a readjustment of its charging system.
Les mesures annoncées par le Royaume-Uni signalent une telle adaptation du système de prélèvement.
English(iii) A readjustment of resources amongst the varied health levels.
iii) Un rééquilibrage des moyens entre les différents niveaux de soins.
EnglishTherefore, some reform and readjustment may be necessary.
Ainsi, certaines réformes et certains réajustements pourraient être nécessaires.
EnglishIn this context, relations between the European Union and Canada are the guarantee of readjustment.
Dans ce contexte, les relations Union européenneCanada sont un gage de rééquilibrage.
EnglishThe measures announced by the UK signal such a readjustment of their charging system.
Les mesures annoncées par le Royaume-Uni indiquent un tel ajustement de son système de prélèvement.
EnglishThe Committee on Budgets therefore proposes a step-by-step readjustment of the own resources system.
La commission des budgets propose dès lors une réforme échelonnée des ressources propres.
EnglishFurther readjustment will follow once conditions are met.
Il sera procédé à de nouveaux réaménagements lorsque les conditions requises seront réunies.
EnglishThere are many types of debt readjustment agreements.
Il existe de nombreux types de convention de réaménagement des dettes.
English(g) Macroeconomic policies for structural readjustment;
g) Politiques macroéconomiques d'ajustement structurel;
EnglishLikewise, I am not in favour of, and I quote: ‘ensuring a readjustment in favour of the second pillar’.
Dans cette même logique, je ne suis pas, je cite: "en faveur d’un rééquilibrage en faveur du second pilier".
English- A readjustment of the balance of international relations in favour of the most distressed areas of the planet;
- Le rééquilibrage des relations internationales au profit des zones les plus sinistrées de la planète;
EnglishLikewise, I am not in favour of, and I quote: ‘ ensuring a readjustment in favour of the second pillar’.
Dans cette même logique, je ne suis pas, je cite: " en faveur d’ un rééquilibrage en faveur du second pilier ".
EnglishELECTORAL BOUNDARIES READJUSTMENT ACT
LA LOI SUR LA RÉVISION DES LIMITES DES CIRCONSCRIPTIONS ÉLECTORALES
EnglishELECTORAL BOUNDARIES READJUSTMENT ACT
LOI SUR LA RÉVISION DES LIMITES DES CIRCONSCRIPTIONS ÉLECTORALES
EnglishEconomic growth is declining and the Commission is already warning of a further readjustment downwards.
La croissance économique ralentit et la Commission annonce d'ores et déjà une correction à la baisse des prévisions.