"in fine" - Fransk översättning

EN

"in fine" på franska

FR
FR

"in fine" på engelska

EN

EN in fine
volume_up
{adverb}

1. "latin"

in fine
volume_up
in fine {adv.} (latin)
Notes E.2 in fine: adopted at the seventieth session.
E.2 in fine: adopté lors de la soixante-dixième session.
a E.2 in fine: adopted at the seventieth session.
a E.2 in fine : adopté lors de la soixante-dixième session.
., septième fondement juridique, in fine.

Liknande översättningar för "in fine" på franska

in adverb
French
in preposition
In
French
fine substantiv
fine adjektiv
fine interjektion
fine
French
to fine verb
Fine! interjektion
French

Användningsexempel för "in fine" på franska

Dessa meningar kommer från externa källor och kan innehålla fel. bab.la är inte ansvarigt för deras innehåll. Läs mer här.

EnglishTorture is punishable by a fine and imprisonment for a period of 7 to 10 years.
Le crime de torture est puni d'une amende de sept à dix années d'emprisonnement.
EnglishI should also like to say that Dr Filip Adwent was a fine example of a believer.
Je tiens également à dire que le Dr Filip Adwent était l’exemple même du croyant.
English(NL) First of all, I would like to thank Baroness Ludford for this fine report.
(NL) Tout d'abord, je voudrais remercier la Baronne Ludford pour ce bon rapport.
EnglishHe is a fine minister and he deserves the support of all members of this House.
C'est un excellent ministre qui mérite l'appui de tous les députés à la Chambre.
EnglishBetter estimates on costs and benefits will help to fine-tune certain measures.
La transparence s'impose en ce qui concerne les hypothèses et méthodes de travail.
EnglishIf the magistrate convicts the husband, he must fine and/or imprison the husband.
S'il condamne le marié, il doit lui infliger une amende et/ou une peine de prison.
EnglishYou may have to pay some back taxes, a big fine, but, uh, there will be no prison.
Tu auras peut-être à payer des arriérés, une grosse amende, mais pas de prison.
EnglishOne is from a fine gentlemen who writes for the Toronto Sun , Hartley Steward.
L'une vient d'un gentilhomme qui écrit pour le Sun de Toronto, Bartley stewart.
EnglishA fine may be combined with another penalty, such as imprisonment or probation.
L’amende peut s'ajouter à d'autres peines, comme l'emprisonnement ou la probation.
EnglishI should also like to say that Dr Filip Adwent was a fine example of a believer.
Je tiens également à dire que le Dr  Filip Adwent était l’ exemple même du croyant.
EnglishOf course, more than fine rhetoric is required to restore the citizen's confidence.
Une bonne rhétorique ne suffit naturellement pas à redonner confiance au citoyen.
EnglishPollution resulting from fine dust particles and ammoniac is extremely persistent.
La pollution causée par les micro-poussières et l'ammoniaque est très persistante.
EnglishMain activities and time schedule for atmospheric modelling for fine particulates:
d) Évaluer d'autres méthodes de calcul de la teneur en eau des particules (CSM-O);
English(GA) Be that as it may, this is a fine report and I am very happy to support it.
(GA) Quoi qu'il en soit, c'est un bon rapport je suis fier de le soutenir. .
Englishof 15 days to a year or a fine of EUR 250 to EUR 1,250. The legislative proposal
existe certaines organisations qui luttent pour mettre fin à cette pratique,
EnglishCanada's fine military is dragged through the mud and still there is no resolution.
L'excellente armée canadienne a été traînée dans la boue, mais on n'a rien réglé.
EnglishWhat it comes down to is fine-tuning, and to some extent, to information too.
Cela dépend de la précision des réglages et aussi, en partie, des informations.
EnglishLebohang Fine Maema (Lesotho) Thomas Fitschen (Germany) Andris Stastoli (Albania)
Lebohang Fine Maema (Lesotho) Thomas Fitschen (Allemagne) Andris Stastoli (Albanie)
EnglishAny person who contravenes these provisions is liable to a fine and imprisonment.
Quiconque enfreint ces dispositions encourt une peine d'amende et de prison.
EnglishIn all cases, a fine ranging from 2 to 10 million CFA francs shall be imposed.
Dans tous les cas, une amende de 2 millions à 10 millions de francs sera prononcée.