"decreasing" - Fransk översättning

EN

"decreasing" på franska

EN decreasing
volume_up
{adjektiv}

decreasing (även: saggy)
volume_up
en baisse {adj. mask./fem.}
The statistics available showed that the number of abortions was decreasing.
D'après les statistiques disponibles, le nombre d'avortements est en baisse.
The number of violations of human rights by State actors is decreasing.
Le nombre des violations commises par des agents de l'État est en baisse.
The number of ICTY interlocutory appeals thus seems to be decreasing.
Le nombre d'appels interlocutoires semble donc être en baisse.
decreasing (även: descend, descendent, descending)
volume_up
décroissant {adj. mask.}
The diminishing balance method results in a decreasing charge over the useful life of the asset.
La méthode du solde décroissant se traduit par une diminution décroissante au cours de sa durée de vie utile.
The total number of countries is as follows, by decreasing order:
Les effectifs par groupe sont, par ordre décroissant, les suivants :
The groupings are defined as follows, in decreasing order of danger:
Les groupes sont définis comme suit, par ordre de danger décroissant:
decreasing
volume_up
dégressif {adj. mask.}
In no event may it exceed a maximum of 50%, of operating costs and, furthermore, they must be decreasing for a maximum of five years.
Elles ne peuvent en aucun cas dépasser un maximum de 50% des coûts d’exploitation et, de surcroît, elles doivent être dégressives et ne pas excéder 5 ans.

Användningsexempel för "decreasing" på franska

Dessa meningar kommer från externa källor och kan innehålla fel. bab.la är inte ansvarigt för deras innehåll. Läs mer här.

EnglishAccording to statistical data, the number of marriages among minors is decreasing.
D'après les statistiques, le nombre de mariages entre mineurs est en diminution.
EnglishThe decreasing SO2 levels, however, accentuate the decrease in corrosion rate.
Cela dit, la baisse des niveaux de SO2 accentue la baisse du taux de corrosion.
EnglishThat is, without taking external costs into account, average costs are decreasing.
Autrement dit, compte non tenu des coûts externes, les coûts moyens diminuent.
EnglishUnemployment for both men and women has basically been decreasing since 2003.
Pour l'essentiel, le chômage diminue depuis 2003 pour les hommes et les femmes.
EnglishHowever the decreasing percentage of boys enrolled need to be critically reviewed.
Toutefois, il faut examiner de près la baisse du pourcentage de garçons scolarisés.
EnglishSince 2001, the number of children in state care institutions has been decreasing.
Depuis 2001, le nombre des enfants confiés à l'assistance publique a diminué.
EnglishDecreasing the impact of the epidemic decreases vulnerability to HIV/AIDS.
• La réduction de l'incidence de l'épidémie diminue la vulnérabilité au VIH/sida.
EnglishNet import of food commodities has been decreasing for the period 2002-2004.
Les importations nettes de produits alimentaires ont reculé entre 2002 et 2004.
EnglishWater pollution is decreasing the primary productivity of many water bodies.
La pollution de l'eau limite la productivité primaire de nombreuses masses d'eau.
EnglishProgress in decreasing the number of unserved was evident in all three subregions.
Des progrès évidents ont été faits à ce niveau dans les trois sous-régions.
EnglishThe decreasing unemployment has been visible especially in big localities.
La diminution du chômage a été particulièrement nette dans les grandes villes.
EnglishDecreasing water levels is also expected to negatively affect water quality.
La réduction des ressources en eau aura des effets négatifs sur la qualité de l'eau.
EnglishIn our present global economy the average life time of a product is decreasing.
À l'ère de la mondialisation, la durée de vie moyenne d'un produit diminue constamment.
EnglishThey are decreasing in the cities (2) in comparison with the rural areas (2.8).
Il diminue en zones urbaines (2) en comparaison des zones rurales (2,8).
EnglishThe statistics show a relatively stable or a slightly decreasing trend.
Les statistiques faisaient état d'une tendance stable ou légèrement à la baisse.
EnglishOverall levels of public expenditures are increasing and absolute poverty is decreasing.
Le montant total des dépenses publiques augmente et la pauvreté absolue recule.
Englishdecreasing clients' anxiety and for creating an environment conducive to the
l'anxiété des clients et à créer un environnement propice à l'établissement
EnglishThe tax burden on labour is increasing, while that on capital is decreasing.
La pression fiscale sur le travail augmente, tandis que celle sur les capitaux diminue.
EnglishOn the contrary, they are decreasing, but it is still not acceptable.
Au contraire, elles diminuent, mais elles n'en restent pas moins inacceptables.
EnglishAt present the birth rate, which had been 2.3 per cent in 2000, was rapidly decreasing.
Dans la pratique, le taux de fécondité qui était de 2,3 % en 2000 diminue rapidement.