EN crumbling
volume_up
{substantiv}

1. allmänt

crumbling (även: cave-in, collapse, downfall, slump)
Crumbling institutions, various abuses and impunity had become common.
L'effondrement des institutions, les abus de toutes sortes et l'impunité sont devenus choses courantes.
The crumbling of positions held by Eritrea in the Mereb-Zalanbessa-Alitena front is in full view.
L'effondrement des positions tenues par l'Érythrée sur le front Mereb-Zalanbessa-Alitena est manifeste.
A little after the crumbling of the Berlin Wall, the philosopher Emmanuel Levinas was asked whether he thought that the democracies had won.
Quelque temps après l'effondrement du mur de Berlin, on demanda au philosophe Emmanuel Levinas s'il pensait que les démocraties avaient gagné.

2. "bread"

crumbling
volume_up
émiettement {mask.} (pain)

Användningsexempel för "crumbling" på franska

Dessa meningar kommer från externa källor och kan innehålla fel. bab.la är inte ansvarigt för deras innehåll. Läs mer här.

EnglishThis agreement is designed to keep the whole crumbling edifice of the EU in place.
Cet accord est conçu pour maintenir en place l’ édifice croulant de l’ UE.
EnglishThis agreement is designed to keep the whole crumbling edifice of the EU in place.
Cet accord est conçu pour maintenir en place l’édifice croulant de l’UE.
EnglishStates are crumbling in Africa.
Notre force se fondait et se fonde encore sur la prévention des conflits.
EnglishWe have a health system and an education system that are crumbling.
Notre système de soins de santé et notre système d'enseignement sont en ruine.
EnglishThe UN’s crumbling authority is to be revived thanks to its aid measures in Asia.
L’autorité chancelante des Nations unies doit être restaurée grâce à ses mesures d’aide en Asie.
EnglishThird World countries are crumbling under debts created by oil imports.
Les pays du tiers-monde croulent sous les dettes provoquées par les importations de pétrole.
EnglishThus, the traditional secrecy of the sound telephone is now truly crumbling.
Ainsi, la traditionnelle confidentialité des communications téléphoniques risque bien de souffrir.
EnglishLike the League of Nations once did, the UN is crumbling into insignificance.
Comme la SDN jadis, l'ONU s'enfonce dans l'insignifiance.
EnglishOtherwise the whole order in the international world comes crumbling down.
Sinon, c'est tout l'ordre international qui s'écroulera.
EnglishChina is crumbling from within as a result of environmental problems.
La question de l'environnement ronge la Chine de l'intérieur.
EnglishYou have weakened our resources and are chipping away at our already fragile and crumbling foundations.
Vous avez affaibli nos ressources et vous effritez notre base, déjà si fragile et fragmentée.
EnglishWhen the Liberal Party came to power in 1993, Canada's fiscal house was crumbling at its very foundation.
Quand le Parti libéral a été porté au pouvoir en 1993, les finances du pays étaient en ruines.
EnglishWith the grace of God Almighty, the existing pillars of the oppressive system are crumbling.
Avec la grâce de Dieu tout-puissant, les piliers existants des systèmes oppresseurs sont en train de s'écrouler.
EnglishThe infrastructure of Canadian municipalities is crumbling and is in urgent need of renewal.
L'infrastructure des municipalités canadiennes est en très mauvais état et des travaux doivent être effectués sans délai.
EnglishInfrastructure is crumbling and much of the country is cut off because of a lack of transport.
Les infrastructures sont en ruine et une bonne partie du territoire est isolée en raison du manque d'infrastructures routières.
EnglishIt is simply a matter of refurbishing the 10 000 abandoned dwellings which are crumbling into the lagoon.
Il n'en est nul besoin. Il suffit de sauver les 10 000 maisons actuellement inhabitées et qui s'écroulent dans la lagune.
EnglishWe saw items that were crumbling into dust, eaten up by fungus, because of the uncontrolled humidity.
Nous avons vu des ouvrages qui tombent en poussière, mangés par les champignons en raison du manque de contrôle de l'humidité.
EnglishThese people who threaten security are crumbling.
Ceux qui menacent la sécurité chancellent.
EnglishThe walls of frontiers are crumbling in the globalized economy, but the assertion of cultural identity has increased.
Les frontières s'effritent dans une économie mondialisée, mais les affirmations d'identités culturelles se sont accrues.
EnglishAnd in fact they were crumbling around him.