"crowned with success" - Fransk översättning

EN

"crowned with success" på franska

EN crowned with success
volume_up
{adjektiv}

crowned with success (även: passed, successful)
volume_up
réussi {adj. mask.}
And, basically, it is for the State acting in self-defence to evaluate whether the Council's efforts have been crowned with success.
Et c'est à l'État exerçant son droit de légitime défense qu'il appartient d'apprécier si le Conseil a réussi et si ses efforts ont été couronnés de succès.
crowned with success (även: successful)
We are determined that this vital national endeavour will be crowned with success.
Nous sommes résolus à ce que cet effort national crucial soit couronné de succès.
We are confident that his work will always be crowned with success.
Nous sommes persuadés que son travail sera toujours couronné de succès.
We hope the summit will yield positive results and be crowned with success.
Nous espérons que ce sommet donnera des résultats positifs et sera couronné de succès.

Liknande översättningar för "crowned with success" på franska

crowned adjektiv
to crown verb
French
crown substantiv
crown adjektiv
French
with preposition
success substantiv

Användningsexempel för "crowned with success" på franska

Dessa meningar kommer från externa källor och kan innehålla fel. bab.la är inte ansvarigt för deras innehåll. Läs mer här.

EnglishI am confident that our work will be crowned with success under your leadership.
Je suis convaincu que sous votre leadership, nos travaux seront couronnés de succès.
EnglishWe must learn all the lessons from this action, which has been crowned with success.
Il faut tirer toutes les leçons de cette démarche qui a été couronnée de succès.
EnglishThat is why the Convention's work is so important and must be crowned with success.
D'où l'importance des travaux de la Convention, qui doivent être couronnés de succès.
EnglishI am sure that under his able leadership the meetings will be crowned with success.
Je suis certain que sous sa direction avisée la présente séance sera couronnée de succès.
EnglishWe are all confident that your chairmanship of this session will be crowned with success.
Nous sommes tous convaincus que votre présidence sera couronnée de succès.
EnglishYou have been in office since 1 April 2003, and your labours are being crowned with success.
Vous êtes en poste depuis le 1er avril 2003 et vos travaux sont couronnés de succès.
EnglishI am certain that under your leadership the work of the Assembly will be crowned with success.
Je suis convaincu que sous votre direction, nos travaux seront couronnés de succès.
EnglishThis means that almost 10 years of work are thus being crowned with success.
Cela veut dire que c'est presque dix ans de travail qui se trouvent ainsi couronnés de succès.
EnglishI am convinced that under his able stewardship this session will be crowned with success.
Je suis convaincu que, sous sa direction éclairée, cette session sera couronnée de succès.
EnglishI am sure that under your able guidance our deliberations will be crowned with success.
Je suis certain que sous votre direction éclairée nos délibérations seront couronnées de succès.
EnglishMy delegation has no doubt that under your leadership our work will be crowned with success.
Ma délégation ne doute pas que sous votre direction, nos travaux soient couronnés de succès.
EnglishThey are not easy, but we are confident that they will be crowned with success.
Elles ne se déroulent pas sans heurts, mais nous sommes persuadés qu'elles seront couronnées de succès.
EnglishBy all accounts, these investments of public and private funds have been crowned with success.
Tout porte à croire que ces investissements publics et privés ont été couronnés de succès.
EnglishWe are confident that, under his leadership, the work of the ICTY will be crowned with success.
Nous sommes persuadés de voir, sous sa direction, les travaux du TPIY couronnés de succès.
EnglishWe therefore trust this venture will be crowned with success.
Nous avons donc bon espoir que cette initiative sera couronnée de succès.
EnglishI should like to reiterate our best wishes for your efforts to be crowned with success.
Je forme de nouveau des vœux pour le succès de vos efforts.
EnglishWe are confident that your efforts will be crowned with success.
Nous n'avons aucun doute que vos efforts seront couronnés de succès.
EnglishI am confident that under your skilful leadership, our work this year will be crowned with success.
Je suis certaine que, sous votre direction avisée, nos travaux seront couronnés de succès.
EnglishI hope that our efforts aimed at carrying out the historic mission will be crowned with success.
J'espère que nos efforts pour mener à bien cette mission historique seront couronnés de succès.
EnglishWe are confident that, under your skilful leadership, our work will be crowned with success.
Nous sommes convaincus que sous votre direction compétente, nos travaux seront couronnés de succès.