"crowned with" - Fransk översättning

EN

"crowned with" på franska

Se exempelmeningar för "crowned with" för att hitta översättningar enligt kontext.

Liknande översättningar för "crowned with" på franska

crowned adjektiv
to crown verb
French
crown substantiv
crown adjektiv
French
with preposition

Användningsexempel för "crowned with" på franska

Dessa meningar kommer från externa källor och kan innehålla fel. bab.la är inte ansvarigt för deras innehåll. Läs mer här.

EnglishWe are determined that this vital national endeavour will be crowned with success.
Nous sommes résolus à ce que cet effort national crucial soit couronné de succès.
EnglishI am confident that our work will be crowned with success under your leadership.
Je suis convaincu que sous votre leadership, nos travaux seront couronnés de succès.
EnglishIt is crowned by an eight-pointed star, symbolizing the unity of the republic.
Une étoile à huit branches, symbole de l'unité de la République, surmonte le tout.
EnglishWe must learn all the lessons from this action, which has been crowned with success.
Il faut tirer toutes les leçons de cette démarche qui a été couronnée de succès.
EnglishThose efforts have recently been crowned by our accession to the Council of Europe.
Ces efforts ont été récemment couronnés par notre accession au Conseil de l'Europe.
EnglishWe hope that the present High-level Meeting will be crowned with every success.
Nous espérons que la présente réunion de haut niveau sera couronnée d'un plein succès.
EnglishThat is why the Convention's work is so important and must be crowned with success.
D'où l'importance des travaux de la Convention, qui doivent être couronnés de succès.
EnglishYou crowned him with glory and honour and put everything under his feet.
Tu l’as couronné de gloire et d’honneur, tu as mis toutes choses sous ses pieds.
EnglishWe hope the summit will yield positive results and be crowned with success.
Nous espérons que ce sommet donnera des résultats positifs et sera couronné de succès.
EnglishI am sure that under his able leadership the meetings will be crowned with success.
Je suis certain que sous sa direction avisée la présente séance sera couronnée de succès.
EnglishPrime Minister Mulroney crowned my legal career by calling me to the Senate.
Le premier ministre Mulroney a donc couronné ma carrière juridique en me nommant au Sénat.
EnglishThus, the Virgin crowned, including the glory of children who have followed.
Ainsi, la Vierge couronnée, dont la gloire des enfants qui ont suivi.
EnglishWe are all confident that your chairmanship of this session will be crowned with success.
Nous sommes tous convaincus que votre présidence sera couronnée de succès.
EnglishYou have been in office since 1 April 2003, and your labours are being crowned with success.
Vous êtes en poste depuis le 1er avril 2003 et vos travaux sont couronnés de succès.
EnglishI am certain that under your leadership the work of the Assembly will be crowned with success.
Je suis convaincu que sous votre direction, nos travaux seront couronnés de succès.
EnglishThis means that almost 10 years of work are thus being crowned with success.
Cela veut dire que c'est presque dix ans de travail qui se trouvent ainsi couronnés de succès.
EnglishTo conclude, the Feira Council crowned an extremely successful Portuguese presidency.
Pour terminer, le Conseil de Feira a couronné une présidence portugaise très riche en succès.
EnglishI am convinced that under his able stewardship this session will be crowned with success.
Je suis convaincu que, sous sa direction éclairée, cette session sera couronnée de succès.
EnglishIt was crowned by Somalia's joining the League of Arab States in 1974.
Elles ont été couronnées par l'admission de la Somalie à la Ligue des États arabes en 1974.
EnglishWe are confident that his work will always be crowned with success.
Nous sommes persuadés que son travail sera toujours couronné de succès.

Lär dig andra ord

English
  • crowned with

Mer i det engelsk-svenska lexikonet.