"challenges over" - Fransk översättning

EN

"challenges over" på franska

Se exempelmeningar för "challenges over" för att hitta översättningar enligt kontext.

Liknande översättningar för "challenges over" på franska

challenges substantiv
French
to challenge verb
challenge substantiv
over adjektiv
French
over preposition
over!
French

Användningsexempel för "challenges over" på franska

Dessa meningar kommer från externa källor och kan innehålla fel. bab.la är inte ansvarigt för deras innehåll. Läs mer här.

EnglishWe face truly formidable challenges over the next few weeks and months in FYROM.
Des défis colossaux nous attendent au sein de l'ARYM au cours des semaines et des mois à venir.
EnglishWe all know that the European Union will face its greatest challenges over this period.
Nous savons tous que l'Union européenne devra relever ses plus grands défis pendant cette période.
EnglishThe challenges facing Europe over the next few years are enormous.
Les défis qui attendent l'Europe ces prochaines années sont énormes.
EnglishThat leads me to the nature of the challenges that we anticipate over the next six weeks.
Cela m'amène à parler de la nature des défis qui nous attendent dans les six à huit semaines à venir.
EnglishThe health status of the population has faced many challenges over the last decade.
Il est devenu particulièrement difficile dans les 10 dernières années d'assurer un niveau de santé adéquat.
EnglishPerceptions, threats and challenges obviously change over time, and they will continue to do so.
Le fait que certains citoyens puissent enfreindre la loi ne rend pas celle-ci moins importante.
EnglishWe have a world of reasons to persevere and prevail over the challenges we face.
Nous avons toutes les raisons de persévérer et de prévaloir face aux difficultés auxquelles nous nous heurtons.
EnglishWhat challenges lie over the horizon for impact assessment?
Quels sont les défis qui peuvent être étudiés par avance pour la valorisation des impacts ?
EnglishNonetheless, we are still yet concerned over the challenges that the new generation has to face.
Néanmoins, nous sommes toujours préoccupés par les défis que la nouvelle génération doit relever.
EnglishIn the reports we do not gloss over the challenges they face.
Nous ne faisons aucun commentaire, dans les rapports, sur les défis qu'ils s'apprêtent à relever.
EnglishPerceptions, threats and challenges evidently change over time, and will continue to do so.
Les approches, les menaces et les défis évoluent à l'évidence avec le temps et cette évolution se poursuivra.
EnglishThe measure of the Organization's progress would be its capacity to meet challenges that evolved over time.
Les progrès réalisés se mesureront à sa capacité à faire face à des difficultés qui évoluent au fil du temps.
EnglishTogether they offer a broad overview of the EU's activities, challenges and achievements over the years.
Ensemble, ils constituent un panorama des activités, des défis et des réalisations de l'Union européenne au fil des années.
EnglishThe threats and dangers that confront us the world over are challenges for all mankind.
Les menaces et les dangers auxquels nous sommes confrontés à n'importe quel endroit du globe sont des défis à relever pour l'humanité entière.
EnglishWe must do all this within the framework of the Lisbon process, so that we can meet these challenges over the long term.
Nous devons faire tout cela dans le cadre du processus de Lisbonne afin de pouvoir relever ces défis sur le long terme.
EnglishIn addition to this key task, UNTAET and the East Timorese face other considerable challenges over the next 12 months.
Outre cette tâche cruciale, l'ATNUTO et les Timorais de l'Est affrontent d'autres défis majeurs durant les 12 prochains mois.
EnglishPoverty reduction and HIV/AIDS are the major challenges facing the country over the next two decades.
La réduction de la pauvreté et la lutte contre le VIH/sida sont les principaux problèmes qui se poseront au pays pendant les 20 prochaines années.
EnglishThe challenges are not over yet, however.
EnglishVictory over those challenges can be won not through political fragmentation, finger-pointing and confrontation, but through cooperation.
Nous ne pourrons relever ces défis qu'à travers la coopération, et non par la division, les accusations et l'affrontement.
EnglishHow will UNEP meet the full range of opportunities and challenges over the coming years and decades?
Comment le PNUE procédera-t-il pour tirer parti des possibilités et surmonter les défis qu'il trouvera sur son chemin au cours des années et des décennies à venir ?

Lär dig andra ord

English
  • challenges over

Sök efter fler ord i det engelsk-svenska lexikonet.