EN break
volume_up
{substantiv}

1. allmänt

break (även: breather, intermission, pause, rest)
volume_up
pause {fem.}
There would then be a break, but just for the summer recess.
Devrait alors survenir une pause, pas plus longue toutefois que la pause estivale.
Otherwise, we will have to sacrifice the whole of our lunch break tomorrow.
Sans cela, nous serons contraints de sacrifier toute notre pause déjeuner demain.
There needs to be a break in the enlargement process at this stage.
Une pause dans les élargissements est à ce stade nécessaire.
break (även: breach, break-up, bust up, disruption)
It is a complete break with our tradition; it is a complete break with our commitment!
C'est une rupture totale avec notre tradition, avec notre engagement !
It is a complete break with our tradition; it is a complete break with our commitment!
C'est une rupture totale avec notre tradition, avec notre engagement!
There needs to be a clear break with these neoliberal policies at the next Council.
Il doit y avoir une rupture claire avec ces politiques néolibérales lors du prochain Conseil.
A mandatory break in service is required after a contract of 11 consecutive months.
Une interruption est obligatoire après un contrat de 11 mois consécutifs.
Further additional travel costs are also claimed at every break in the proceedings.
Des frais de voyage supplémentaires sont également facturés à chaque interruption du procès.
“cumulative break time” is computed within the control device as:
“temps d'interruption cumulé” la durée calculée dans l'appareil de contrôle comme1:
break (även: compartment, floor space, gap, room)
volume_up
espace {mask.}
Set the style to not break between words (no word wrap)\nNonbreaking
Définit le style à Espace insécable entre les mots (pas de retour automatique)\nInsécable
Ninety-nine per cent of the fires that break out in that autonomous region are brought under control within 24 hours.
99 % des incendies qui s’ y déclarent sont maîtrisés en l’ espace de 24  heures.
Ninety-nine per cent of the fires that break out in that autonomous region are brought under control within 24 hours.
99% des incendies qui s’y déclarent sont maîtrisés en l’espace de 24 heures.
break (även: aperture, inlet, open, opening)
That is what would potentially break the deadlock on the start of plans for a Community patent.
Voilà qui réglerait potentiellement ce blocage à l’ouverture de la perspective d’un brevet communautaire.
That is what would potentially break the deadlock on the start of plans for a Community patent.
Voilà qui réglerait potentiellement ce blocage à l’ ouverture de la perspective d’ un brevet communautaire.
The opening of stabilization and association negotiations this year will mark a decisive break, I believe, with the past.
J'estime que l'ouverture des négociations de stabilisation et d'association avec l'Union européenne permettra de rompre une fois pour toutes avec le passé.
break (även: cut-off, halt, pause, stop)
volume_up
arrêt {mask.}
Subject: Break in transmission of the Chinese TV channel NTDTV
Objet: Arrêt de la diffusion des programmes télévisés de la chaîne chinoise NTDTV
The buyer might use this stoppage to break the contract.
L'acheteur pourrait utiliser cet arrêt de travail comme prétexte pour ne plus respecter le contrat.
Would a break in the bombing not facilitate a diplomatic effort to effect peace?
Est-ce qu'un arrêt des bombardements ne faciliterait pas les efforts diplomatiques en faveur de la paix ?
There were 31 separate incidents of prison breaks during the reporting period.
Au cours de la période considérée, 31 incidents d'évasion distincts ont été signalés.
L'évasion aura lieu lundi prochain.
The risks inherent in this situation were highlighted by a prison break on 4 December, although it was limited in scale.
Les risques inhérents à cette situation ont été mis en évidence, le 4 décembre, par une évasion de détenus qui est restée limitée.
break (även: breach, gap)
As my colleague Mr Langen said, you have to break through the steel defences.
Vous devez - comme le disait mon collègue Langen - ouvrir une brèche dans une cuirasse d'acier.
To pass the breach, and what it does not pass the taste heart to broaden the breach, and breaks the fortress.
Pour passer la violation, et ce qu'elle ne passe pas le goût coeur d'élargir la brèche, et des pauses de la forteresse.
Literacy breaks the vicious poverty circle in which many families have been imprisoned for generations.
La culture permet de battre en brèche le cercle vicieux de la pauvreté dans lequel de nombreuses familles sont enfermées depuis des générations.
break
In addition, no breakage or failure of structural components, such as broken welds or failed fastenings, shall be observed.
De plus, il ne doit être observé aucune rupture ou défaillance des éléments de structure, comme une cassure de soudure ou une défaillance d'un élément de fixation.
break (även: crack, fragment)
Rice, Thailand, white milled, 5% broken, nominal price quotes, FOB Bangkok ($/t);
Riz − Thaïlande, blanchi, 5 % de brisure, prix nominal, FAB Bangkok ($/t);
A vote for the Parti Quebecois is a vote for breaking up the country.
Voter pour le Parti québécois, c'est voter pour la brisure du pays.
Splits or breaks exposing a substantial part of the flesh and seriously affecting the appearance of the fruit.
3) Fissures ou brisures exposant une partie considérable de la chair et modifiant fortement l'aspect du fruit.
break (även: forest aisle)

2. finans

A mandatory break in service is required after a contract of 11 consecutive months.
Une interruption est obligatoire après un contrat de 11 mois consécutifs.
Further additional travel costs are also claimed at every break in the proceedings.
Des frais de voyage supplémentaires sont également facturés à chaque interruption du procès.
“cumulative break time” is computed within the control device as:
“temps d'interruption cumulé” la durée calculée dans l'appareil de contrôle comme1:

3. sport

break
volume_up
break {mask.}
3rd International City Break Conference 16 - 19 October 2009.
III Conférence internationale "City Break" 16 - 19 octobre 2009.
12.40-14.00 Lunch Break 14.00-15.00 Closing Session Chair: Prof.
A resource Break Free has recently been developed to help teens quit smoking.
Un document intitulé Break free (Libérez-vous) a récemment été mis au point pour aider les adolescents à s'arrêter de fumer.

4. medicinvetenskap

break
The North and the South must break away from the North-South divide, which was polarizing their relations.
Le Nord et le Sud doivent en finir avec la fracture Nord-Sud, qui polarise leurs relations.
Also, those living in the street come from broken homes and feel bereft of protection.
On note parmi ces personnes une profonde fracture familiale, liées à un fort sentiment de détresse.
The person also broke one window and sprayed from a fire extinguisher through the window.
L'intéressé a également fracturé une fenêtre et vidé un extincteur par l'ouverture ainsi ménagée.

5. IT

Användningsexempel för "break" på franska

Dessa meningar kommer från externa källor och kan innehålla fel. bab.la är inte ansvarigt för deras innehåll. Läs mer här.

EnglishThis sort of incident could have resulted in the break up of the European Union.
Cette sorte d'incident aurait pu entraîner la dislocation de l'Union européenne.
EnglishDuring the break I received an unprecedented number of phone calls on this issue.
Au cours du congé, j'ai reçu un nombre record d'appels téléphoniques à ce sujet.
EnglishThe way forward to break the current impasse in the peace process is very clear.
La voie à suivre pour faire sortir le processus de paix de l'impasse est évidente.
EnglishIt is of vital importance to break the impasse at the Conference on Disarmament.
Il est essentiel de mettre fin à la paralysie de la Conférence du désarmement.
EnglishThe break-up of the Golden Horde led to the formation of a large number of States.
La désintégration de la Horde d'Or a donné naissance à un grand nombre d'États.
EnglishThe inserted page break is indicated by a blue border at the top of the new page.
Le saut de page inséré est signalé par le bord supérieur bleu de la nouvelle page.
EnglishSelect this option if you want to apply a certain Page Style after a page break.
Cochez cette case pour utiliser un style de page particulier après le saut de page.
EnglishThe break-even point would be reached in 2005, the second year of the programme.
Le seuil de rentabilité serait atteint en 2005, deuxième année du programme.
EnglishHe could then apply to the solicitor general for permission to break the seal.
Il pourra alors demander au solliciteur général l'autorisation de lever le scellé.
EnglishEspecially in the USA, where biotechnology is developing at break-neck speed.
Surtout aux États-Unis, où la biotechnologie se développe à un rythme foudroyant.
EnglishThe joint review will take place after the summer break, presumably in September.
Or, les accords concernés sont disproportionnés au regard de leurs objectifs.
EnglishThis is a make-or-break time, but beating this disease is entirely within our reach.
Le moment est décisif, mais vaincre cette maladie est tout à fait à notre portée.
EnglishThe fact that some citizens might break the law does not make the law less important.
La primauté du droit est un principe fondamental dans les affaires intérieures.
EnglishYes, we need to break our addiction to fossil-based energy and hazardous energy.
Oui, nous devons nous libérer de notre addiction aux énergies fossiles ou dangereuses.
EnglishWe should not wait for war to break out again in that country before we act.
Nous ne devons pas attendre que la guerre éclate à nouveau dans ce pays pour agir.
EnglishI know he will be able to help me break through on behalf of my constituents.
Je sais qu'il pourra m'aider à régler le problème en faveur de mes électeurs.
EnglishWe on this side would be happy to give him a break any time he wants to come here.
De ce côté-ci, nous serions ravis de lui accorder un répit quand il viendra.
EnglishFor him to abandon that path would be to break the word he has given to God.
Dans son cas, abandonner cette route, ce serait manquer à la parole donnée à Dieu.
EnglishWe need to make every possible effort to break the stalemate within the CD.
Nous ne devons pas ménager nos efforts pour sortir la Conférence de l'impasse.
EnglishIntensive efforts to break the deadlock did not bring about the expected results.
Les efforts intenses pour sortir de l'impasse n'ont pas amené aux résultats escomptés.