EnglishAn average of 40% of the budget of poor countries is dedicated to debt payments.
more_vert
Köyhät maat käyttävät keskimäärin 40 prosenttia talousarviostaan velanhoitoon.
EnglishThank you, Mr Titley, for the 20 years you have dedicated to the European cause.
more_vert
(IT) Kiitos, Gary Titley, 20 vuodesta, jotka olette omistanut EU:n asialle.
EnglishThen you have to offer them absolute, dedicated, passionate service to them.
more_vert
Sitten heille on tarjottava ehdottoman omistautunutta ja intohimoista palvelua.
EnglishHizbollah is an organisation dedicated to terrorism, which is indisputable.
more_vert
Ei ole epäilystäkään, etteikö Hizbollah olisi terrorismille omistautuva järjestö.
EnglishSome of these resources could be dedicated to fund intra-Maghreb cooperation.
more_vert
Osa näistä varoista voitaisiin osoittaa Maghrebin sisäisen yhteistyön rahoitukseen.
EnglishHaving dedicated most of this parliamentary term to this activity, I am happy.
more_vert
Olen tyytyväinen omistettuani suurimman osan toimikautta tämän asian käsittelemiseen.
EnglishHungary has dedicated structural funds and rural development funds at its disposal.
more_vert
Unkarilla on käytettävissään tietyt rakennerahastot ja maaseudun kehittämisrahastot.
EnglishToday is 13 February, Mr President, and tomorrow is the day dedicated to lovers.
more_vert
Tänään on 13. helmikuuta, arvoisa puhemies, ja huomenna vietetään rakastuneiden päivää.
EnglishA computer's video card contains dedicated memory that it uses to display graphics.
more_vert
Tietokoneen näyttösovitin sisältää grafiikan näyttämiseen varattua muistia.
EnglishEU policy should be dedicated to the well-being of all its citizens, not just the rich.
more_vert
Politiikka on vastuussa kaikkien hyvinvoinnista, ei vain niiden, joilla on rahaa.
EnglishIn addition, the Commission keeps its website dedicated to this outbreak up to date.
more_vert
Lisäksi komissio päivittää jatkuvasti epidemiaa käsitteleviä verkkosivujaan.
EnglishAs you know, there is a Europol department dedicated to combating terrorism.
more_vert
Kuten tiedätte, yksi Europolin osastoista keskittyy terrorismin torjuntaan.
EnglishAnd we, of course, intend to further improve our resources dedicated to this task.
more_vert
Aiomme luonnollisesti parantaa edelleen menetelmiämme tämänsuuntaisesti.
EnglishOut of the 7 213 words in this report, a mere handful are dedicated to the truth.
more_vert
Tämän mietinnön kaikkiaan 7 213 sanasta ainoastaan kuudessa kerrotaan totuus tilanteesta!
EnglishTherefore, we now call on the Commission to come up with a dedicated legislative proposal.
more_vert
Kehotamme siten nyt komissiota esittämään perusteellisen lainsäädäntöehdotuksen.
EnglishHuman rights projects are also being funded through separate dedicated budget lines.
more_vert
Lisäksi rahoitetaan ihmisoikeushankkeita varta vasten tähän varatusta budjettikohdasta.
EnglishThat is why this working party has dedicated particular attention to this.
more_vert
Siitä syystä myös työryhmä on kiinnittänyt tähän asiaan erityistä huomiota.
EnglishThe EU cannot and must not be a group of countries dedicated to looking inwards.
more_vert
EU ei voi eikä saa olla pelkkä sisäänpäin kääntyneiden maiden ryhmä.
EnglishSpecific allocations of European money will have to be dedicated to this area of research.
more_vert
Euroopan varoista on varattava erityisiä määrärahoja tälle tutkimuksen alalle.
EnglishWe have also dedicated human resources to the implementation of FLEGT.
more_vert
Olemme osoittaneet myös inhimillisiä resursseja FLEGT-sopimusten täytäntöönpanoon.