DanishJeg vil være meget taknemlig hvis du kunne kigge på dette så hurtigt som muligt.
more_vert
I would be most grateful if you would look into this matter as soon as possible.
DanishOg hvorledes skulde en Mand som jeg kunne betræde Helligdommen og blive i Live?
more_vert
and who is there, that, being as I am, would go into the temple to save his life?
DanishDer kunne jo også komme en formand, som man ikke brød sig om at ligge på knæ for.
more_vert
What is more, a President might come along to whom one preferred not to kowtow.
DanishKommissionens forslag forsøgte at indføje ændringer, der kunne forbedre systemet.
more_vert
The Commission's proposal attempted to incorporate changes to improve the system.
DanishFølgelig har disse to elementer forhindret, at jeg kunne stemme for betænkningen.
more_vert
In conclusion, these two elements have prevented me from supporting the report.
DanishJeg mener tværtimod, at staterne burde kræve selv at kunne udøve bedre kontrol.
more_vert
I cannot, however, accept the attempt to confer evaluation tasks on the EMCDDA.
DanishHan indvilligede i, at Amnesty International og Røde Kors kunne besøge fængslerne.
more_vert
He agreed that Amnesty International and the Red Cross should visit the prisons.
DanishDe kunne have opnået et gran af tillid, hvis De havde udskiftet en del af det.
more_vert
Secondly, the team: everything possible has been said about the team, or almost.
DanishJeg kunne også nævne, at Stockholm-konferencen blev planlagt lang tid inden sagen.
more_vert
I might also mention the Stockholm Conference was planned long before that case.
DanishJeg er også glad for at kunne sige, at vi arbejder tæt sammen med Kommissionen.
more_vert
I am also pleased to say that we work in close conjunction with the Commission.
DanishFor det andet var der ingen bestemmelse om, at Parlamentet kunne meddele decharge.
more_vert
Secondly, there was no provision for discharge to be granted by this Parliament.
DanishJeg håber meget snart at kunne offentliggøre en meddelelse om netop dette emne.
more_vert
I hope to publish in the very near future a communication on this very subject.
DanishDet kan ikke nægtes, at moms på mel og mælk kunne mindske fødevareforsyningen.
more_vert
One distinctive feature sets the African continent as a whole apart from Europe.
DanishHr. formand, jeg kunne jo godt fortsætte, der hvor min kollega Theorin standsede.
more_vert
Mr President, I might well continue where my fellow MEP, Mrs Theorin, left off.
DanishTænk bare, hvis vi kunne lave om på århundreders historie med en lovbestemmelse.
more_vert
If only a legislative decree were all it took to change centuries of history.
DanishDet kunne også være fornuftigt at integrere et sikkerhedsnet i den samlede pakke.
more_vert
It might also be appropriate to incorporate a safety net into the overall package.
DanishDen løsning, man nåede frem til i Kosovo, kunne måske tjene som principiel model.
more_vert
The solution arrived at in Kosovo might perhaps serve as a model in principle.
DanishDet er den strukturreform, Europa har brug for, og som vi skal kunne opbygge.
more_vert
This is the structural reform that Europe needs and that we will have to devise.
DanishEn mulig løsning kunne være at udsende møderne via Europa-Parlamentets websted.
more_vert
One of the solutions would be to transmit the meetings via Parliament ’ s website.
DanishVi kunne altså i virkeligheden fortsætte i fem år uden at indgå nye forpligtelser.
more_vert
By the end of 2003, the commitments amounted to five years ’ worth of payments.