Turkiska | Fraser - Resa | Att ta sig runt

Att ta sig runt - Platser

Tôi bị lạc (đường).
Kayboldum.
Du vet inte var du är
Bạn có thể chỉ nó trên bản đồ cho tôi được không?
Onun haritada nerede olduğunu bana gösterir misiniz?
Be om att bli visad en viss plats på en karta
Cho hỏi ___ ở đâu?/ Cho hỏi quanh đây có ___ nào không?
__ı nerede bulurum?
Fråga om en viss servicepunkt
... nhà vệ sinh?
... bir banyo?
servicepunkt
... ngân hàng/nơi đổi tiền?
... bir banka/döviz bürosu?
servicepunkt
... khách sạn?
... bir otel?
servicepunkt
... trạm xăng?
... bir benzin istasyonu?
servicepunkt
... bệnh viện?
... bir hastane?
servicepunkt
... nhà thuốc?
... bir eczane?
facilitet
... trung tâm thương mại/trung tâm mua sắm?
... bir büyük mağaza?
servicepunkt
... siêu thị?
... bir süpermarket?
servicepunkt
... bến xe buýt?
... otobüs durağı?
servicepunkt
... bến tàu điện ngầm?
... bir metro istasyonu?
servicepunkt
... văn phòng thông tin du lịch?
... bir turist bilgi ofisi?
servicepunkt
... cây rút tiền/máy ATM?
.. bir ATM/para çekme makinası?
servicepunkt
Làm ơn cho hỏi đường đến ___ (đi như thế nào)?
__ye nasıl varırım?
Fråga om instruktioner för att ta dig till en viss plats
... khu trung tâm?
... eski kasaba merkezi?
specifik plats
... ga tàu/nhà ga?
... tren istasyonu?
specifik plats
... sân bay?
... havaalanı?
specifik plats
... đồn công an?
... polis merkezi?
specifik plats
... đại sứ quán [tên nước]?
... [ülke]'nin konsolosluğu?
Ett visst lands ambassad
Bạn có thể giới thiệu cho tôi ___ nào đáng đến/thú vị/nên ghé thăm không?
İyi bir __ tavsiye edebilir misiniz?
Be om tips på olika platser
... quán bar?
... barlar?
ställe
... quán cafe?
... kafeler?
ställe
... nhà hàng?
... restoranlar?
ställe
... hộp đêm/club?
... gece kulüpleri?
ställe
... khách sạn?
... oteller?
ställe
... địa danh du lịch?
... turistik atraksiyonlar?
ställe
... di tích lịch sử?
... tarihi alanlar?
ställe
... bảo tàng?
... müzeler?
ställe

Att ta sig runt - Väganvisningar

Rẽ trái.
Sola dön.
Ge väganvisning
Rẽ phải.
Sağa dön.
Ge väganvisning
Đi thẳng.
Düz git.
Ge väganvisning
Quay lại.
Geri git.
Ge väganvisning
Dừng (lại).
Dur.
Ge väganvisning
Đi về phía ___.
__'e doğru git.
Ge väganvisning
Đi quá/qua ___.
__'ı geç.
Ge väganvisning
Để ý thấy/Chú ý tìm ___.
__'i bekle.
Ge väganvisning
xuống dốc/dưới dốc
yokuş aşağı
Ge väganvisning
lên dốc/trên dốc
yokuş yukarı
Ge väganvisning
ngã ba/ngã tư
kavşak
Vanlig referenspunkt när man ger väganvisningar
đèn giao thông/đèn xanh đèn đỏ
trfik ışıkları
Vanlig referenspunkt när man ger väganvisningar
công viên
park
Vanlig referenspunkt när man ger väganvisningar

Att ta sig runt - Buss/Tåg

Tôi có thể mua vé xe buýt/vé tàu ở đâu?
Nereden bir otobüs/tren bileti bulabilirim?
Fråga efter ett biljettkontor
Làm ơn cho tôi một ___ tới _[điểm đến]_.
_[yer]_e bir __ almak istiyorum lütfen?
Köp en biljett till en viss destination
... vé một chiều...
... tek bilet ...
biljett för en enkel resa
... vé khứ hồi...
dönüş bileti
biljett för vägen dit och tillbaka
... vé hạng nhất/hạng nhì...
... birinci sınıf/ikinci sınıf bilet ...
biljett för första klass/andra klass
... vé ngày...
... günlük ...
en biljett som du kan använda hela dagen
... vé tuần...
... haftalık ...
en biljett som du kan använda hela veckan
... vé tháng...
... aylık ...
ett kort som du kan använda under en månads tid
Cho hỏi vé đi _[địa điểm]_ giá bao nhiêu?
_[yer]_'ye bir bilet ne kadar?
Förfrågan om biljettpriset till en viss destination
Tôi muốn đặt chỗ ngồi (cạnh cửa sổ).
(Cam kenarına) koltuk ayırtmak istiyorum.
Reservera en särskild sittplats
Xe buýt/Tàu này có dừng ở _[địa điểm]_ không?
Bu tren/otobüs _[yer]_'de duruyor mu?
Fråga om bussen eller tåget går till en viss plats
Đi đến _[địa điểm]_ mất bao lâu?
_[yer]_'e gitmek ne kadar sürer?
Fråga om resetiden
Khi nào thì xe buýt/tàu đi _[địa điểm]_ chạy?
_[yer]_ otobüsü/treni ne zaman ayrılıyor?
Fråga om avresetiden för en särskild buss/ett särskilt tåg
Chỗ này có ai ngồi chưa?
Bu koltuk ayırtıldı mı?
Fråga om platsen fortfarande är ledig
Đó là ghế của tôi
Bu benim koltuğum
Påpeka att du redan satt på platsen eller att du har reserverat platsen

Att ta sig runt - Skyltar

mở cửa
açık
En affär är öppen
đóng cửa
kapalı
En affär är stängd
lối vào
giriş
Skylt som informerar om att detta är ingången
lối ra
çıkış
Skylt som informerar om att detta är utgången
đẩy (vào)
itiniz
kéo (ra)
çekiniz
nam
erkekler
Toalett för män
nữ
kadınlar
Toalett för kvinnor
có người/hết phòng/hết chỗ
dolu
Toalett är upptagen
trống/còn phòng/còn chỗ
boş
Det finns tillgängliga hotellrum/Toaletten är tom

Att ta sig runt - Taxi

Bạn có biết số hãng taxi nào không?
Taksi çağırmak için numarayı biliyor musunuz?
Be om telefonnumret till en taxifirma
Cho tôi đến _[địa điểm]_.
_[yer]_ 'e gitmem gerekiyor.
Instruera taxiföraren om vart han ska köra
Đi đến _[địa điểm]_ mất bao nhiêu tiền?
_[yer]_'e gitmek ne kadar?
Fråga om priset för att ta sig till en viss plats
Làm ơn chờ tôi ở đây một chút được không?
Burada bir dakika bekleyebilir misiniz?
Be taxiföraren att vänta på dig medan du utför ett ärende
Đuổi theo xe kia!
Şu arabayı takip et!
Används om du är en hemlig agent

Att ta sig runt - Biluthyrning

Ở đây có chỗ nào cho thuê ô tô không?
Araba nereden kiralanıyor?
Fråga om var du kan hyra en bil
Tôi muốn thuê một chiếc xe nhỏ/xe lớn/xe tải
Büyük araba/küçük araba/kamyon kiralamak istiyorum.
Specificera vad för sorts bil du vill hyra
... trong một ngày/một tuần.
... bir gün/bir hafta için.
Specificera för hur länge du vill hyra den
Tôi muốn bảo hiểm toàn diện.
Tam kapsamlı sigorta istiyorum.
Få försäkring för alla möjliga skador
Tôi không cần bảo hiểm.
Sigortaya ihtiyacım yok.
Välj att inte inkludera någon försäkring alls
Tôi có phải đổ đầy bình xăng khi trả xe không?
Arabayı geriye dolu bir banzin deposuyla mı getirmeliyim?
Fråga om du måste tanka bilen full med bensin innan du återlämnar den
Gần đây có trạm xăng nào không?
Bir sonraki petrol istasyonu nerede?
Fråga efter var du kan hitta en bensinstation
Tôi muốn có tài xế thứ hai.
İkinci bir şoför dahil etmek istiyorum.
Be om att få inkludera en annan förare i hyresavtalet
Giới hạn tốc độ trong thành phố/trên đường cao tốc là bao nhiêu?
Şehirde/otoyollarda hız limiti ne?
Fråga om hastighetsbegränsningen i regionen
Bình xăng chưa được đổ đầy.
Depo dolu değil.
Klaga på att bilen inte är 100% fulltankad
Động cơ có tiếng kêu lạ.
Motordan garip bir ses geliyor.
Klaga på att det är ett problem med motorn
Xe bị hỏng.
Araba hasarlı.
Klaga på att bilen är skadad