Thailändska | Fraser - Resa | Att ta sig runt

Att ta sig runt - Platser

Tôi bị lạc (đường).
ฉันหลงทาง (Chan long tang.)
Du vet inte var du är
Bạn có thể chỉ nó trên bản đồ cho tôi được không?
คุณช่วยแสดงตำแหน่งในแผนที่ให้หน่อยได้ไหม? (Khun chuay sa-dang tum-nang nai pan-tee hai nhoi dai mai?)
Be om att bli visad en viss plats på en karta
Cho hỏi ___ ở đâu?/ Cho hỏi quanh đây có ___ nào không?
ฉันสามารถหา___ได้ที่ไหน? (Chan samart ha___dai tee nhai?)
Fråga om en viss servicepunkt
... nhà vệ sinh?
...ห้องน้ำ? (hong nam?)
servicepunkt
... ngân hàng/nơi đổi tiền?
...ธนาคาร/สำนักงานแลกเปลี่ยนเงินตรา? (...tanakarn/sum nak ngan lak plian ngern tra?)
servicepunkt
... khách sạn?
...โรงแรม? (rong ram?)
servicepunkt
... trạm xăng?
...ปั๊มน้ำมัน? (pum nam mun?)
servicepunkt
... bệnh viện?
...โรงพยาบาล? (rong pa ya ban?)
servicepunkt
... nhà thuốc?
...ร้านขายยา? (ran kai ya?)
facilitet
... trung tâm thương mại/trung tâm mua sắm?
...ห้างสรรพสินค้า? (...hang sub pa sin ka?)
servicepunkt
... siêu thị?
...ซุปเปอร์มาร์เก็ต? (supermarket?)
servicepunkt
... bến xe buýt?
...ป้ายรถเมล์?(...pai rod mae?)
servicepunkt
... bến tàu điện ngầm?
...สถานีรถไฟฟ้าใต้ดิน?(...sa-ta-nee rod fai fa tai din?)
servicepunkt
... văn phòng thông tin du lịch?
...ศูนย์บริการการท่องเที่ยว? (...soon bo ri karn karn tong taew)
servicepunkt
... cây rút tiền/máy ATM?
...ตู้เอทีเอ็ม? (...too ATM?)
servicepunkt
Làm ơn cho hỏi đường đến ___ (đi như thế nào)?
ฉันจะไป___อย่างไร? (Chan ja pai___yang rai?)
Fråga om instruktioner för att ta dig till en viss plats
... khu trung tâm?
...ในตัวเมือง? (...nai tua meung?)
specifik plats
... ga tàu/nhà ga?
...สถานีรถไฟ? (...sa-ta-nee rod fai?)
specifik plats
... sân bay?
...สนามบิน? (...sa-nam bin?)
specifik plats
... đồn công an?
...สถานีตำรวจ? (...sata-nee tam ruad?)
specifik plats
... đại sứ quán [tên nước]?
...สถานทูตของ[ประเทศ]? (...sa-tan-tood kong_[country]?)
Ett visst lands ambassad
Bạn có thể giới thiệu cho tôi ___ nào đáng đến/thú vị/nên ghé thăm không?
คุณช่วยแนะนำ___หน่อยได้ไหม? (Khun chuay nae num___nhoi dai mai?)
Be om tips på olika platser
... quán bar?
...บาร์? (...bar?)
ställe
... quán cafe?
...คาเฟ่? (...cafe?)
ställe
... nhà hàng?
...ร้านอาหาร? (...rarn ar-han?)
ställe
... hộp đêm/club?
...ผับ? (...pub?)
ställe
... khách sạn?
...โรงแรม? (...rong-ram?)
ställe
... địa danh du lịch?
...สถานที่ท่องเที่ยว? (...sa-tan-tee tong taew?)
ställe
... di tích lịch sử?
...สถานที่ประวัติศาสตร์? (...sa tan tee pra wad sard?)
ställe
... bảo tàng?
...พิพิธภัณฑ์? (...pi-pit-ta-pan?)
ställe

Att ta sig runt - Väganvisningar

Rẽ trái.
เลี้ยวซ้าย (laew-sai)
Ge väganvisning
Rẽ phải.
เลี้ยวขวา (laew-kwa)
Ge väganvisning
Đi thẳng.
ตรงไปเรื่อยๆ (trong pai rueiruei)
Ge väganvisning
Quay lại.
เดินกลับไป (dern glub pai)
Ge väganvisning
Dừng (lại).
หยุด (yhood)
Ge väganvisning
Đi về phía ___.
เดินไปที่__ (dern pai tee___.)
Ge väganvisning
Đi quá/qua ___.
เดินผ่าน___. (dern parn__.)
Ge väganvisning
Để ý thấy/Chú ý tìm ___.
ระวัง___ (rawang____.)
Ge väganvisning
xuống dốc/dưới dốc
ลงเขา (long kao)
Ge väganvisning
lên dốc/trên dốc
ขึ้นเขา (kuen kao)
Ge väganvisning
ngã ba/ngã tư
สี่แยก (see yak)
Vanlig referenspunkt när man ger väganvisningar
đèn giao thông/đèn xanh đèn đỏ
ไฟจราจร (fai ja-ra-jorn)
Vanlig referenspunkt när man ger väganvisningar
công viên
จอดรถ (jord-rod)
Vanlig referenspunkt när man ger väganvisningar

Att ta sig runt - Buss/Tåg

Tôi có thể mua vé xe buýt/vé tàu ở đâu?
ฉันจะไปซื้อตั๋วรถบัส/รถไฟได้ที่ไหน? (Chan ja pai sue tua rod bus/rod fai dai tee nhai?)
Fråga efter ett biljettkontor
Làm ơn cho tôi một ___ tới _[điểm đến]_.
ฉันต้องการซื้อตั๋วจาก__ไป__[สถานที่]__. (Chan tong karn sue tua jark___pai_[location]_.)
Köp en biljett till en viss destination
... vé một chiều...
...ตั๋วเที่ยวเดียว...(...tua taew daew...)
biljett för en enkel resa
... vé khứ hồi...
...ตั๋วไป-กลับ...(...tua-pai-glub...)
biljett för vägen dit och tillbaka
... vé hạng nhất/hạng nhì...
...ตั๋วชั้นหนึ่ง/ชั้นสอง...(...tua chun neung/chun song...)
biljett för första klass/andra klass
... vé ngày...
...ตั๋วหนึ่งวัน...(...tua 1 wun...)
en biljett som du kan använda hela dagen
... vé tuần...
...ตั๋วสำหรับ 1 อาทิตย์...(...tua sumrub 1 artid...)
en biljett som du kan använda hela veckan
... vé tháng...
...ตั๋วเดือน...(...tua duen...)
ett kort som du kan använda under en månads tid
Cho hỏi vé đi _[địa điểm]_ giá bao nhiêu?
ตั๋วไป__[สถานที่]__ราคาเท่าไร? (Tua pai_[location]_ra ka tao rai?)
Förfrågan om biljettpriset till en viss destination
Tôi muốn đặt chỗ ngồi (cạnh cửa sổ).
ฉันต้องการเปลี่ยนที่นั่ง(ใกล้หน้าต่าง) (Chan tong karn plian tee nung (klai nah tang).
Reservera en särskild sittplats
Xe buýt/Tàu này có dừng ở _[địa điểm]_ không?
รถบัส/รถไฟขบวนนี้จอดที่_[สถานที่]__หรือเปล่า? (Rod bus/rod fai ka buan nee jord tee_[location]_rue plao?)
Fråga om bussen eller tåget går till en viss plats
Đi đến _[địa điểm]_ mất bao lâu?
ไปถึง_[สถานที่]_ใช้เวลานานเท่าไร? (Pai tueng_[location]_chai we la narn tao rai?)
Fråga om resetiden
Khi nào thì xe buýt/tàu đi _[địa điểm]_ chạy?
รถบัส/รถไฟออกจาก__[สถานที่]__เมื่อไร? (Rod bus/rod fai ork jark_[location]_muer rai?)
Fråga om avresetiden för en särskild buss/ett särskilt tåg
Chỗ này có ai ngồi chưa?
มีคนนั่งแล้วหรือยัง(Me kon nung laew rue yung?)
Fråga om platsen fortfarande är ledig
Đó là ghế của tôi
นี่ที่นั่งฉัน (Nee tee nung chan.)
Påpeka att du redan satt på platsen eller att du har reserverat platsen

Att ta sig runt - Skyltar

mở cửa
เปิด (perd)
En affär är öppen
đóng cửa
ปิด (pid)
En affär är stängd
lối vào
ทางเข้า (tang kao)
Skylt som informerar om att detta är ingången
lối ra
ทางออก (tang-ork)
Skylt som informerar om att detta är utgången
đẩy (vào)
ผลัก (pluk)
kéo (ra)
ดึง (deung)
nam
ผู้ชาย (pu-chy)
Toalett för män
nữ
ผู้หญิง (pu-ying)
Toalett för kvinnor
có người/hết phòng/hết chỗ
มีคนใช้อยู่ (me kon chai yu)
Toalett är upptagen
trống/còn phòng/còn chỗ
ว่าง (wang)
Det finns tillgängliga hotellrum/Toaletten är tom

Att ta sig runt - Taxi

Bạn có biết số hãng taxi nào không?
คุณมีเบอร์โทรศัพท์หาแท็กซี่หรือเปล่า? (Khun me ber to-ra-sub ha taxi rue plao?)
Be om telefonnumret till en taxifirma
Cho tôi đến _[địa điểm]_.
ฉันต้องไป__[สถานที่]__. (Chan tong pai__[location]_.)
Instruera taxiföraren om vart han ska köra
Đi đến _[địa điểm]_ mất bao nhiêu tiền?
ไปที่__[สถานที่]__ราคาเท่าไร? (Pai tee__[sa-tarn-tee]_ra ka tao rai?)
Fråga om priset för att ta sig till en viss plats
Làm ơn chờ tôi ở đây một chút được không?
คุณช่วยรอตรงนี้สักพักได้ไหม? (Khun chuay ror trong nee suk puk dai mai?)
Be taxiföraren att vänta på dig medan du utför ett ärende
Đuổi theo xe kia!
ตามรถคันนั้นไป! (Tarm rod kun nun pai!)
Används om du är en hemlig agent

Att ta sig runt - Biluthyrning

Ở đây có chỗ nào cho thuê ô tô không?
ที่เช่ารถอยู่ที่ไหน? (Tee chao rod yu tee nhai?)
Fråga om var du kan hyra en bil
Tôi muốn thuê một chiếc xe nhỏ/xe lớn/xe tải
ฉันต้องการเช่ารถคันเล็ก/คันใหญ่/รถตู้ (Chan tong karn chao rod kun lek/kun yai/rod too.)
Specificera vad för sorts bil du vill hyra
... trong một ngày/một tuần.
...สำหรับวันเดียว/หนึ่งอาทิตย์ (...sumrub wun daew/neung artid.)
Specificera för hur länge du vill hyra den
Tôi muốn bảo hiểm toàn diện.
ฉันต้องการประกันทั้งหมด (Chan tong karn pra-kun tung mod.)
Få försäkring för alla möjliga skador
Tôi không cần bảo hiểm.
ฉันไม่ต้องการประกัน (Chan mai tong karn pra kun.)
Välj att inte inkludera någon försäkring alls
Tôi có phải đổ đầy bình xăng khi trả xe không?
ฉันควรคืนรถแบบน้ำมันเต็มถังใช่ไหม? (Chan kuan kuen rod bab num mun tem tung chai mai?)
Fråga om du måste tanka bilen full med bensin innan du återlämnar den
Gần đây có trạm xăng nào không?
ปัํมน้ำมันที่ใกล้ที่สุดอยู่ตรงไหน? (Pump num mun tee glai tee sud yu trong nhai?)
Fråga efter var du kan hitta en bensinstation
Tôi muốn có tài xế thứ hai.
ฉันต้องการคนขับรถคนที่สอง (Chun tong karn kon kub rod kon tee song.)
Be om att få inkludera en annan förare i hyresavtalet
Giới hạn tốc độ trong thành phố/trên đường cao tốc là bao nhiêu?
ความเร็วสูงสุดบนทางด่วนคือเท่าไร? (Kwam rew soong sood bon tang duan kue tao rai?)
Fråga om hastighetsbegränsningen i regionen
Bình xăng chưa được đổ đầy.
น้ำมันไม่เต็มถัง (Num mun mai tem tung.)
Klaga på att bilen inte är 100% fulltankad
Động cơ có tiếng kêu lạ.
ตัวเครื่องมีเสียงแปลกๆ (Tua krueng mee siang plak plak.)
Klaga på att det är ett problem med motorn
Xe bị hỏng.
รถยนต์มีความเสียหาย (Rod yon mee kwam sia hai.)
Klaga på att bilen är skadad