Spanska | Fraser - Resa | Att ta sig runt

Att ta sig runt - Platser

Tôi bị lạc (đường).
Estoy perdido.
Du vet inte var du är
Bạn có thể chỉ nó trên bản đồ cho tôi được không?
¿Me puede mostrar su ubicación en el mapa?
Be om att bli visad en viss plats på en karta
Cho hỏi ___ ở đâu?/ Cho hỏi quanh đây có ___ nào không?
¿En dónde puedo encontrar____?
Fråga om en viss servicepunkt
... nhà vệ sinh?
... el sanitario/servicio de baño?
servicepunkt
... ngân hàng/nơi đổi tiền?
... un banco/casa de cambio
servicepunkt
... khách sạn?
... un hotel?
servicepunkt
... trạm xăng?
... gasolinera?
servicepunkt
... bệnh viện?
... un hospital?
servicepunkt
... nhà thuốc?
... una farmacia?
facilitet
... trung tâm thương mại/trung tâm mua sắm?
... una tienda departamental?
servicepunkt
... siêu thị?
... un supermercado?
servicepunkt
... bến xe buýt?
... la parada del autobús?
servicepunkt
... bến tàu điện ngầm?
... la estación del metro?
servicepunkt
... văn phòng thông tin du lịch?
... una oficina de información turística?
servicepunkt
... cây rút tiền/máy ATM?
... un cajero automático?
servicepunkt
Làm ơn cho hỏi đường đến ___ (đi như thế nào)?
¿Cómo llego a___?
Fråga om instruktioner för att ta dig till en viss plats
... khu trung tâm?
... al centro?
specifik plats
... ga tàu/nhà ga?
... la estación del tren?
specifik plats
... sân bay?
... el aeropuerto?
specifik plats
... đồn công an?
... la estación de policías?
specifik plats
... đại sứ quán [tên nước]?
... la embajada de [país]?
Ett visst lands ambassad
Bạn có thể giới thiệu cho tôi ___ nào đáng đến/thú vị/nên ghé thăm không?
¿Me puede recomendar algún buen/a___?
Be om tips på olika platser
... quán bar?
... bar?
ställe
... quán cafe?
...café?
ställe
... nhà hàng?
... restaurante?
ställe
... hộp đêm/club?
... club nocturno?
ställe
... khách sạn?
... hotel?
ställe
... địa danh du lịch?
... atracción turística?
ställe
... di tích lịch sử?
... sitio histórico?
ställe
... bảo tàng?
... museo?
ställe

Att ta sig runt - Väganvisningar

Rẽ trái.
Gire a la izquierda.
Ge väganvisning
Rẽ phải.
Gire a la derecha.
Ge väganvisning
Đi thẳng.
Siga derecho.
Ge väganvisning
Quay lại.
Regrese.
Ge väganvisning
Dừng (lại).
Pare.
Ge väganvisning
Đi về phía ___.
Vaya hacia___.
Ge väganvisning
Đi quá/qua ___.
Pase el/la___.
Ge väganvisning
Để ý thấy/Chú ý tìm ___.
Ponga atención a___.
Ge väganvisning
xuống dốc/dưới dốc
cuesta abajo
Ge väganvisning
lên dốc/trên dốc
cuesta arriba
Ge väganvisning
ngã ba/ngã tư
intersección
Vanlig referenspunkt när man ger väganvisningar
đèn giao thông/đèn xanh đèn đỏ
semáforos
Vanlig referenspunkt när man ger väganvisningar
công viên
parque
Vanlig referenspunkt när man ger väganvisningar

Att ta sig runt - Buss/Tåg

Tôi có thể mua vé xe buýt/vé tàu ở đâu?
¿En dónde puedo comprar un boleto para el autobús/tren?
Fråga efter ett biljettkontor
Làm ơn cho tôi một ___ tới _[điểm đến]_.
Me gustaría comprar un___ a___[ubicación].
Köp en biljett till en viss destination
... vé một chiều...
... boleto sencillo...
biljett för en enkel resa
... vé khứ hồi...
... boleto de regreso...
biljett för vägen dit och tillbaka
... vé hạng nhất/hạng nhì...
... primera clase/segunda clase
biljett för första klass/andra klass
... vé ngày...
... pase por un día ...
en biljett som du kan använda hela dagen
... vé tuần...
... pase semanal ...
en biljett som du kan använda hela veckan
... vé tháng...
... pase mensual ...
ett kort som du kan använda under en månads tid
Cho hỏi vé đi _[địa điểm]_ giá bao nhiêu?
¿Cuánto cuesta un boleto a __[lugar]__?
Förfrågan om biljettpriset till en viss destination
Tôi muốn đặt chỗ ngồi (cạnh cửa sổ).
Me gustaría reservar un asiento (a un lado de la ventana).
Reservera en särskild sittplats
Xe buýt/Tàu này có dừng ở _[địa điểm]_ không?
¿Éste autobús/tren se detiene en__[lugar]__ ?
Fråga om bussen eller tåget går till en viss plats
Đi đến _[địa điểm]_ mất bao lâu?
¿Cuánto falta para llegar a__[lugar]__?
Fråga om resetiden
Khi nào thì xe buýt/tàu đi _[địa điểm]_ chạy?
¿A qué hora parte el tren/autobús hacia__[lugar]__?
Fråga om avresetiden för en särskild buss/ett särskilt tåg
Chỗ này có ai ngồi chưa?
¿Está ocupado éste asiento?
Fråga om platsen fortfarande är ledig
Đó là ghế của tôi
Ese es mi asiento.
Påpeka att du redan satt på platsen eller att du har reserverat platsen

Att ta sig runt - Skyltar

mở cửa
abierto
En affär är öppen
đóng cửa
cerrado
En affär är stängd
lối vào
entrada
Skylt som informerar om att detta är ingången
lối ra
salida
Skylt som informerar om att detta är utgången
đẩy (vào)
empuje
kéo (ra)
jale
nam
hombres/caballeros
Toalett för män
nữ
mujeres/damas
Toalett för kvinnor
có người/hết phòng/hết chỗ
lleno/ocupado
Toalett är upptagen
trống/còn phòng/còn chỗ
Habitaciones libres/desocupado
Det finns tillgängliga hotellrum/Toaletten är tom

Att ta sig runt - Taxi

Bạn có biết số hãng taxi nào không?
¿Conoce el número de algún servicio de taxis?
Be om telefonnumret till en taxifirma
Cho tôi đến _[địa điểm]_.
Necesito ir a__[lugar]__.
Instruera taxiföraren om vart han ska köra
Đi đến _[địa điểm]_ mất bao nhiêu tiền?
¿Cuál es el precio para ir a__[lugar]__?
Fråga om priset för att ta sig till en viss plats
Làm ơn chờ tôi ở đây một chút được không?
¿Puede esperar aquí por un momento?
Be taxiföraren att vänta på dig medan du utför ett ärende
Đuổi theo xe kia!
¡Siga ese carro!
Används om du är en hemlig agent

Att ta sig runt - Biluthyrning

Ở đây có chỗ nào cho thuê ô tô không?
¿En dónde puedo alquilar un automóvil?
Fråga om var du kan hyra en bil
Tôi muốn thuê một chiếc xe nhỏ/xe lớn/xe tải
Me gustaría alquilar un coche/camioneta grande
Specificera vad för sorts bil du vill hyra
... trong một ngày/một tuần.
... por un día/una semana
Specificera för hur länge du vill hyra den
Tôi muốn bảo hiểm toàn diện.
Quisiera un seguro de cobertura total.
Få försäkring för alla möjliga skador
Tôi không cần bảo hiểm.
No necesito seguro.
Välj att inte inkludera någon försäkring alls
Tôi có phải đổ đầy bình xăng khi trả xe không?
¿Necesito entregar el coche con el tanque lleno?
Fråga om du måste tanka bilen full med bensin innan du återlämnar den
Gần đây có trạm xăng nào không?
¿En dónde se encuentra la siguiente gasolinera?
Fråga efter var du kan hitta en bensinstation
Tôi muốn có tài xế thứ hai.
Me gustaría incluir un conductor extra
Be om att få inkludera en annan förare i hyresavtalet
Giới hạn tốc độ trong thành phố/trên đường cao tốc là bao nhiêu?
¿Cuál es la velocidad máxima en la ciudad o carreteras?
Fråga om hastighetsbegränsningen i regionen
Bình xăng chưa được đổ đầy.
El tanque no está lleno.
Klaga på att bilen inte är 100% fulltankad
Động cơ có tiếng kêu lạ.
El motor hace un sonido extraño.
Klaga på att det är ett problem med motorn
Xe bị hỏng.
El coche se encuentra dañado.
Klaga på att bilen är skadad