Nederländska | Fraser - Resa | Att ta sig runt

Att ta sig runt - Platser

Tôi bị lạc (đường).
Ik ben de weg kwijt.
Du vet inte var du är
Bạn có thể chỉ nó trên bản đồ cho tôi được không?
Kunt me op de kaart aanwijzen waar het is?
Be om att bli visad en viss plats på en karta
Cho hỏi ___ ở đâu?/ Cho hỏi quanh đây có ___ nào không?
Waar kan ik ___ vinden?
Fråga om en viss servicepunkt
... nhà vệ sinh?
... een toilet?
servicepunkt
... ngân hàng/nơi đổi tiền?
... een bank/een wisselkantoor?
servicepunkt
... khách sạn?
... een hotel?
servicepunkt
... trạm xăng?
... een tankstation?
servicepunkt
... bệnh viện?
... een ziekenhuis?
servicepunkt
... nhà thuốc?
... een apotheek?
facilitet
... trung tâm thương mại/trung tâm mua sắm?
... een warenhuis?
servicepunkt
... siêu thị?
... een supermarkt?
servicepunkt
... bến xe buýt?
... de bushalte?
servicepunkt
... bến tàu điện ngầm?
... de halte voor de ondergrondse?
servicepunkt
... văn phòng thông tin du lịch?
... een bezoekersinformatie/VVV?
servicepunkt
... cây rút tiền/máy ATM?
... een geldautomaat?
servicepunkt
Làm ơn cho hỏi đường đến ___ (đi như thế nào)?
Hoe kom ik bij ___?
Fråga om instruktioner för att ta dig till en viss plats
... khu trung tâm?
... het centrum?
specifik plats
... ga tàu/nhà ga?
... het (trein)station?
specifik plats
... sân bay?
... het vliegveld?
specifik plats
... đồn công an?
... het politiebureau?
specifik plats
... đại sứ quán [tên nước]?
... de ambassade van [land]?
Ett visst lands ambassad
Bạn có thể giới thiệu cho tôi ___ nào đáng đến/thú vị/nên ghé thăm không?
Kunt u een goed(e) __ aanraden?
Be om tips på olika platser
... quán bar?
... barren?
ställe
... quán cafe?
... cafés?
ställe
... nhà hàng?
... restaurants?
ställe
... hộp đêm/club?
... nachtclubs?
ställe
... khách sạn?
... hotels?
ställe
... địa danh du lịch?
... toeristenattracties?
ställe
... di tích lịch sử?
... historische bezienswaardigheden?
ställe
... bảo tàng?
... museums?
ställe

Att ta sig runt - Väganvisningar

Rẽ trái.
Sla linksaf.
Ge väganvisning
Rẽ phải.
Sla rechtsaf.
Ge väganvisning
Đi thẳng.
Ga rechtdoor.
Ge väganvisning
Quay lại.
Ga terug.
Ge väganvisning
Dừng (lại).
Stop.
Ge väganvisning
Đi về phía ___.
Ga richting ___.
Ge väganvisning
Đi quá/qua ___.
Ga voorbij de ___.
Ge väganvisning
Để ý thấy/Chú ý tìm ___.
Zoek de ___.
Ge väganvisning
xuống dốc/dưới dốc
naar beneden
Ge väganvisning
lên dốc/trên dốc
omhoog
Ge väganvisning
ngã ba/ngã tư
kruising
Vanlig referenspunkt när man ger väganvisningar
đèn giao thông/đèn xanh đèn đỏ
stoplichten
Vanlig referenspunkt när man ger väganvisningar
công viên
park
Vanlig referenspunkt när man ger väganvisningar

Att ta sig runt - Buss/Tåg

Tôi có thể mua vé xe buýt/vé tàu ở đâu?
Waar kan ik een bus-/treinkaartje kopen?
Fråga efter ett biljettkontor
Làm ơn cho tôi một ___ tới _[điểm đến]_.
Ik wil graag een ___ naar __[plaats]__ kopen.
Köp en biljett till en viss destination
... vé một chiều...
... enkeltje ...
biljett för en enkel resa
... vé khứ hồi...
... retourtje ...
biljett för vägen dit och tillbaka
... vé hạng nhất/hạng nhì...
... eersteklas-/tweedeklaskaartje ...
biljett för första klass/andra klass
... vé ngày...
... dagkaart ...
en biljett som du kan använda hela dagen
... vé tuần...
... weekkaart ...
en biljett som du kan använda hela veckan
... vé tháng...
... maandkaart ...
ett kort som du kan använda under en månads tid
Cho hỏi vé đi _[địa điểm]_ giá bao nhiêu?
Hoeveel kost een kaartje naar __[plaats]__ ?
Förfrågan om biljettpriset till en viss destination
Tôi muốn đặt chỗ ngồi (cạnh cửa sổ).
Ik wil graag een stoel (aan het raam) reserveren.
Reservera en särskild sittplats
Xe buýt/Tàu này có dừng ở _[địa điểm]_ không?
Stopt eze bus/trein in __ [plaats]__ ?
Fråga om bussen eller tåget går till en viss plats
Đi đến _[địa điểm]_ mất bao lâu?
Hoe lang duurt het om naar __[plek]__ te gaan?
Fråga om resetiden
Khi nào thì xe buýt/tàu đi _[địa điểm]_ chạy?
Wanneer vertrekt de trein richting __[plaats]__?
Fråga om avresetiden för en särskild buss/ett särskilt tåg
Chỗ này có ai ngồi chưa?
Is deze plek bezet?
Fråga om platsen fortfarande är ledig
Đó là ghế của tôi
Dat is mijn stoel.
Påpeka att du redan satt på platsen eller att du har reserverat platsen

Att ta sig runt - Skyltar

mở cửa
open
En affär är öppen
đóng cửa
gesloten
En affär är stängd
lối vào
toegang
Skylt som informerar om att detta är ingången
lối ra
uitgang
Skylt som informerar om att detta är utgången
đẩy (vào)
duwen
kéo (ra)
trekken
nam
mannen
Toalett för män
nữ
vrouwen
Toalett för kvinnor
có người/hết phòng/hết chỗ
bezet
Toalett är upptagen
trống/còn phòng/còn chỗ
vrij
Det finns tillgängliga hotellrum/Toaletten är tom

Att ta sig runt - Taxi

Bạn có biết số hãng taxi nào không?
Weet u het telefoonnummer om een taxi te bellen?
Be om telefonnumret till en taxifirma
Cho tôi đến _[địa điểm]_.
Ik moet naar __[locatie]__.
Instruera taxiföraren om vart han ska köra
Đi đến _[địa điểm]_ mất bao nhiêu tiền?
Hoeveel kost het om naar __[locatie]__ te gaan?
Fråga om priset för att ta sig till en viss plats
Làm ơn chờ tôi ở đây một chút được không?
Kunt u hier even wachten?
Be taxiföraren att vänta på dig medan du utför ett ärende
Đuổi theo xe kia!
Volg die auto!
Används om du är en hemlig agent

Att ta sig runt - Biluthyrning

Ở đây có chỗ nào cho thuê ô tô không?
Waar is de autoverhuur?
Fråga om var du kan hyra en bil
Tôi muốn thuê một chiếc xe nhỏ/xe lớn/xe tải
Ik wil graag een kleine auto/grote auto/busje huren.
Specificera vad för sorts bil du vill hyra
... trong một ngày/một tuần.
... voor één dag/een week.
Specificera för hur länge du vill hyra den
Tôi muốn bảo hiểm toàn diện.
Ik wil een verzekering met volledige dekking.
Få försäkring för alla möjliga skador
Tôi không cần bảo hiểm.
Ik heb geen verzekering nodig.
Välj att inte inkludera någon försäkring alls
Tôi có phải đổ đầy bình xăng khi trả xe không?
Moet ik de auto met een volle tank terugbrengen?
Fråga om du måste tanka bilen full med bensin innan du återlämnar den
Gần đây có trạm xăng nào không?
Waar is het dichtstbijzijnde tankstation?
Fråga efter var du kan hitta en bensinstation
Tôi muốn có tài xế thứ hai.
Ik wil graag een extra bestuurder toevoegen.
Be om att få inkludera en annan förare i hyresavtalet
Giới hạn tốc độ trong thành phố/trên đường cao tốc là bao nhiêu?
Wat is de snelheidslimiet in de stad/op de snelweg?
Fråga om hastighetsbegränsningen i regionen
Bình xăng chưa được đổ đầy.
De tank is niet vol.
Klaga på att bilen inte är 100% fulltankad
Động cơ có tiếng kêu lạ.
De motor maakt een gek geluid.
Klaga på att det är ett problem med motorn
Xe bị hỏng.
De auto is beschadigd.
Klaga på att bilen är skadad