Japanska | Fraser - Resa | Att ta sig runt

Att ta sig runt - Platser

Tôi bị lạc (đường).
道に迷いました
Du vet inte var du är
Bạn có thể chỉ nó trên bản đồ cho tôi được không?
どこなのか地図で示してもらえますか?
Be om att bli visad en viss plats på en karta
Cho hỏi ___ ở đâu?/ Cho hỏi quanh đây có ___ nào không?
___はどこですか?
Fråga om en viss servicepunkt
... nhà vệ sinh?
...お手洗い?
servicepunkt
... ngân hàng/nơi đổi tiền?
... 銀行/外国為替取引所?
servicepunkt
... khách sạn?
...ホテル?
servicepunkt
... trạm xăng?
...ガソリンスタンド?
servicepunkt
... bệnh viện?
...病院?
servicepunkt
... nhà thuốc?
...薬局?
facilitet
... trung tâm thương mại/trung tâm mua sắm?
...デパート?
servicepunkt
... siêu thị?
...スーパー?
servicepunkt
... bến xe buýt?
...バス停?
servicepunkt
... bến tàu điện ngầm?
...地下鉄駅?
servicepunkt
... văn phòng thông tin du lịch?
...観光案内所?
servicepunkt
... cây rút tiền/máy ATM?
..ATM/現金取扱機?
servicepunkt
Làm ơn cho hỏi đường đến ___ (đi như thế nào)?
___まではどの道順を行けばいいですか?
Fråga om instruktioner för att ta dig till en viss plats
... khu trung tâm?
...中心地?
specifik plats
... ga tàu/nhà ga?
...駅?
specifik plats
... sân bay?
...空港?
specifik plats
... đồn công an?
...警察所?
specifik plats
... đại sứ quán [tên nước]?
...[国]大使館?
Ett visst lands ambassad
Bạn có thể giới thiệu cho tôi ___ nào đáng đến/thú vị/nên ghé thăm không?
おすすめの___はありますか?
Be om tips på olika platser
... quán bar?
...バー?
ställe
... quán cafe?
...カフェ?
ställe
... nhà hàng?
...レストラン?
ställe
... hộp đêm/club?
...ナイトクラブ?
ställe
... khách sạn?
...ホテル?
ställe
... địa danh du lịch?
...観光資源?
ställe
... di tích lịch sử?
... 史跡?
ställe
... bảo tàng?
...美術館?
ställe

Att ta sig runt - Väganvisningar

Rẽ trái.
左に曲がる
Ge väganvisning
Rẽ phải.
右に曲がる
Ge väganvisning
Đi thẳng.
まっすぐ進む
Ge väganvisning
Quay lại.
戻る
Ge väganvisning
Dừng (lại).
止まる
Ge väganvisning
Đi về phía ___.
___へ向かう
Ge väganvisning
Đi quá/qua ___.
___を過ぎる
Ge väganvisning
Để ý thấy/Chú ý tìm ___.
___に注意する
Ge väganvisning
xuống dốc/dưới dốc
下り坂
Ge väganvisning
lên dốc/trên dốc
上り坂
Ge väganvisning
ngã ba/ngã tư
交差点
Vanlig referenspunkt när man ger väganvisningar
đèn giao thông/đèn xanh đèn đỏ
信号
Vanlig referenspunkt när man ger väganvisningar
công viên
公園
Vanlig referenspunkt när man ger väganvisningar

Att ta sig runt - Buss/Tåg

Tôi có thể mua vé xe buýt/vé tàu ở đâu?
どこでバス/電車の切符が買えますか?
Fråga efter ett biljettkontor
Làm ơn cho tôi một ___ tới _[điểm đến]_.
__[場所]__行きの___をください
Köp en biljett till en viss destination
... vé một chiều...
...片道切符...
biljett för en enkel resa
... vé khứ hồi...
...往復切符...
biljett för vägen dit och tillbaka
... vé hạng nhất/hạng nhì...
...ファーストクラス/セカンドクラス切符...
biljett för första klass/andra klass
... vé ngày...
...一日券...
en biljett som du kan använda hela dagen
... vé tuần...
...一週間券...
en biljett som du kan använda hela veckan
... vé tháng...
...一ヶ月券...
ett kort som du kan använda under en månads tid
Cho hỏi vé đi _[địa điểm]_ giá bao nhiêu?
__[場所]__へのチケットはいくらですか?
Förfrågan om biljettpriset till en viss destination
Tôi muốn đặt chỗ ngồi (cạnh cửa sổ).
(窓際の)席を予約したいです
Reservera en särskild sittplats
Xe buýt/Tàu này có dừng ở _[địa điểm]_ không?
このバス/電車は__[場所]__で止まりますか?
Fråga om bussen eller tåget går till en viss plats
Đi đến _[địa điểm]_ mất bao lâu?
__[場所]__まではどの位かかりますか?
Fråga om resetiden
Khi nào thì xe buýt/tàu đi _[địa điểm]_ chạy?
__[場所]__行きのバス/電車はいつ出発しますか?
Fråga om avresetiden för en särskild buss/ett särskilt tåg
Chỗ này có ai ngồi chưa?
この席は空いていますか?
Fråga om platsen fortfarande är ledig
Đó là ghế của tôi
これは私の席です
Påpeka att du redan satt på platsen eller att du har reserverat platsen

Att ta sig runt - Skyltar

mở cửa
営業中
En affär är öppen
đóng cửa
閉店
En affär är stängd
lối vào
入り口
Skylt som informerar om att detta är ingången
lối ra
出口
Skylt som informerar om att detta är utgången
đẩy (vào)
押す
kéo (ra)
引く
nam
Toalett för män
nữ
Toalett för kvinnor
có người/hết phòng/hết chỗ
使用中
Toalett är upptagen
trống/còn phòng/còn chỗ
空き
Det finns tillgängliga hotellrum/Toaletten är tom

Att ta sig runt - Taxi

Bạn có biết số hãng taxi nào không?
タクシーの電話番号を知っていますか?
Be om telefonnumret till en taxifirma
Cho tôi đến _[địa điểm]_.
__[場所]__へ行きたいです
Instruera taxiföraren om vart han ska köra
Đi đến _[địa điểm]_ mất bao nhiêu tiền?
__[場所]__へ行くにはいくらかかりますか?
Fråga om priset för att ta sig till en viss plats
Làm ơn chờ tôi ở đây một chút được không?
ここで少し待っててもらえますか?
Be taxiföraren att vänta på dig medan du utför ett ärende
Đuổi theo xe kia!
あの車を追って!
Används om du är en hemlig agent

Att ta sig runt - Biluthyrning

Ở đây có chỗ nào cho thuê ô tô không?
レンタカー業者はどこですか?
Fråga om var du kan hyra en bil
Tôi muốn thuê một chiếc xe nhỏ/xe lớn/xe tải
小型車/大型車/トラックをレンタルしたいです
Specificera vad för sorts bil du vill hyra
... trong một ngày/một tuần.
...一日/一週間
Specificera för hur länge du vill hyra den
Tôi muốn bảo hiểm toàn diện.
完全補償型保険がほしいです
Få försäkring för alla möjliga skador
Tôi không cần bảo hiểm.
保険は必要ないです
Välj att inte inkludera någon försäkring alls
Tôi có phải đổ đầy bình xăng khi trả xe không?
ガソリン満タンにして車を返せばいいですか?
Fråga om du måste tanka bilen full med bensin innan du återlämnar den
Gần đây có trạm xăng nào không?
一番近くのガソリンスタンドはどこですか?
Fråga efter var du kan hitta en bensinstation
Tôi muốn có tài xế thứ hai.
もう一人のドライバーを追加したいと思います
Be om att få inkludera en annan förare i hyresavtalet
Giới hạn tốc độ trong thành phố/trên đường cao tốc là bao nhiêu?
都市/高速でのスピードリミットは何ですか?
Fråga om hastighetsbegränsningen i regionen
Bình xăng chưa được đổ đầy.
ガソリンタンクが満タンではない
Klaga på att bilen inte är 100% fulltankad
Động cơ có tiếng kêu lạ.
エンジンから奇妙な音がします
Klaga på att det är ett problem med motorn
Xe bị hỏng.
車が損傷されている
Klaga på att bilen är skadad