Finska | Fraser - Resa | Att ta sig runt

Att ta sig runt - Platser

Tôi bị lạc (đường).
Olen eksyksissä.
Du vet inte var du är
Bạn có thể chỉ nó trên bản đồ cho tôi được không?
Voisitko näyttää kartalta missä sen on?
Be om att bli visad en viss plats på en karta
Cho hỏi ___ ở đâu?/ Cho hỏi quanh đây có ___ nào không?
Mistä täällä on ___?
Fråga om en viss servicepunkt
... nhà vệ sinh?
...WC?
servicepunkt
... ngân hàng/nơi đổi tiền?
...pankki / rahanvaihtopiste?
servicepunkt
... khách sạn?
...hotelli?
servicepunkt
... trạm xăng?
...huoltoasema?
servicepunkt
... bệnh viện?
...sairaala?
servicepunkt
... nhà thuốc?
...apteekki?
facilitet
... trung tâm thương mại/trung tâm mua sắm?
...tavaratalo?
servicepunkt
... siêu thị?
...ruokakauppa?
servicepunkt
... bến xe buýt?
...bussipysäkki?
servicepunkt
... bến tàu điện ngầm?
...metroasema?
servicepunkt
... văn phòng thông tin du lịch?
...turisti-info?
servicepunkt
... cây rút tiền/máy ATM?
...käteisautomaatti?
servicepunkt
Làm ơn cho hỏi đường đến ___ (đi như thế nào)?
Missä päin on ___?
Fråga om instruktioner för att ta dig till en viss plats
... khu trung tâm?
...keskusta?
specifik plats
... ga tàu/nhà ga?
...juna-asema?
specifik plats
... sân bay?
...lentokenttä?
specifik plats
... đồn công an?
...poliisiasema?
specifik plats
... đại sứ quán [tên nước]?
...[maan] suurlähetystö?
Ett visst lands ambassad
Bạn có thể giới thiệu cho tôi ___ nào đáng đến/thú vị/nên ghé thăm không?
Onko lähistöllä jokin hyvä ___?
Be om tips på olika platser
... quán bar?
...baari?
ställe
... quán cafe?
...kahvila?
ställe
... nhà hàng?
...ravintola?
ställe
... hộp đêm/club?
...yökerho?
ställe
... khách sạn?
...hotelli?
ställe
... địa danh du lịch?
...turistinähtävyys?
ställe
... di tích lịch sử?
...historiallinen paikka?
ställe
... bảo tàng?
...museo?
ställe

Att ta sig runt - Väganvisningar

Rẽ trái.
Käänny vasemmalle.
Ge väganvisning
Rẽ phải.
Käänny oikealle.
Ge väganvisning
Đi thẳng.
Jatka suoraan eteenpäin.
Ge väganvisning
Quay lại.
Käänny takaisin.
Ge väganvisning
Dừng (lại).
Pysähdy.
Ge väganvisning
Đi về phía ___.
Mene kohti ___.
Ge väganvisning
Đi quá/qua ___.
Mene ___ ohi.
Ge väganvisning
Để ý thấy/Chú ý tìm ___.
Varo ___.
Ge väganvisning
xuống dốc/dưới dốc
mäkeä alas
Ge väganvisning
lên dốc/trên dốc
mäkeä ylös
Ge väganvisning
ngã ba/ngã tư
risteys
Vanlig referenspunkt när man ger väganvisningar
đèn giao thông/đèn xanh đèn đỏ
liikennevalot
Vanlig referenspunkt när man ger väganvisningar
công viên
puisto
Vanlig referenspunkt när man ger väganvisningar

Att ta sig runt - Buss/Tåg

Tôi có thể mua vé xe buýt/vé tàu ở đâu?
Mistä voin ostaa bussi-/junalipun?
Fråga efter ett biljettkontor
Làm ơn cho tôi một ___ tới _[điểm đến]_.
Haluaisin ostaa ___ _[paikkaan]_.
Köp en biljett till en viss destination
... vé một chiều...
...yhdensuuntaisen lipun...
biljett för en enkel resa
... vé khứ hồi...
...meno-paluu-lipun...
biljett för vägen dit och tillbaka
... vé hạng nhất/hạng nhì...
...ensimmäisen / toisen luokan lipun...
biljett för första klass/andra klass
... vé ngày...
...päivälippu...
en biljett som du kan använda hela dagen
... vé tuần...
...viikkolippu...
en biljett som du kan använda hela veckan
... vé tháng...
...kuukausilippu...
ett kort som du kan använda under en månads tid
Cho hỏi vé đi _[địa điểm]_ giá bao nhiêu?
Paljonko maksaa lippu _[kohteeseen]_?
Förfrågan om biljettpriset till en viss destination
Tôi muốn đặt chỗ ngồi (cạnh cửa sổ).
Haluaisin varata (ikkuna)paikan.
Reservera en särskild sittplats
Xe buýt/Tàu này có dừng ở _[địa điểm]_ không?
Pysähtyykö tämä bussi / juna _[paikassa]_?
Fråga om bussen eller tåget går till en viss plats
Đi đến _[địa điểm]_ mất bao lâu?
Miten kauan kestää _[kohteeseen]_?
Fråga om resetiden
Khi nào thì xe buýt/tàu đi _[địa điểm]_ chạy?
Mistä _[paikkaan]_ menevä bussi lähtee?
Fråga om avresetiden för en särskild buss/ett särskilt tåg
Chỗ này có ai ngồi chưa?
Onko tämä paikka varattu?
Fråga om platsen fortfarande är ledig
Đó là ghế của tôi
Tuo on minun paikkani.
Påpeka att du redan satt på platsen eller att du har reserverat platsen

Att ta sig runt - Skyltar

mở cửa
auki
En affär är öppen
đóng cửa
kiinni
En affär är stängd
lối vào
sisäänkäynti
Skylt som informerar om att detta är ingången
lối ra
uloskäynti
Skylt som informerar om att detta är utgången
đẩy (vào)
työnnä
kéo (ra)
vedä
nam
miehet
Toalett för män
nữ
naiset
Toalett för kvinnor
có người/hết phòng/hết chỗ
varattu
Toalett är upptagen
trống/còn phòng/còn chỗ
vapaa
Det finns tillgängliga hotellrum/Toaletten är tom

Att ta sig runt - Taxi

Bạn có biết số hãng taxi nào không?
Tiedätkö mistä numerosta saa taksin?
Be om telefonnumret till en taxifirma
Cho tôi đến _[địa điểm]_.
Minun täytyy mennä _[paikkaan]_.
Instruera taxiföraren om vart han ska köra
Đi đến _[địa điểm]_ mất bao nhiêu tiền?
Paljonko maksaa _[paikkaan]_?
Fråga om priset för att ta sig till en viss plats
Làm ơn chờ tôi ở đây một chút được không?
Voitko odottaa tässä hetken?
Be taxiföraren att vänta på dig medan du utför ett ärende
Đuổi theo xe kia!
Seuraa tuota autoa!
Används om du är en hemlig agent

Att ta sig runt - Biluthyrning

Ở đây có chỗ nào cho thuê ô tô không?
Missä täällä on autovuokraamo?
Fråga om var du kan hyra en bil
Tôi muốn thuê một chiếc xe nhỏ/xe lớn/xe tải
Haluaisin vuokrata pienen auton / ison auton / pakettiauton.
Specificera vad för sorts bil du vill hyra
... trong một ngày/một tuần.
... päiväksi / viikoksi.
Specificera för hur länge du vill hyra den
Tôi muốn bảo hiểm toàn diện.
Haluan täyden vakuutuksen.
Få försäkring för alla möjliga skador
Tôi không cần bảo hiểm.
En tarvitse vakuutusta.
Välj att inte inkludera någon försäkring alls
Tôi có phải đổ đầy bình xăng khi trả xe không?
Palautetaanko auto täydellä tankilla?
Fråga om du måste tanka bilen full med bensin innan du återlämnar den
Gần đây có trạm xăng nào không?
Missä on lähin bensa-asema?
Fråga efter var du kan hitta en bensinstation
Tôi muốn có tài xế thứ hai.
Haluaisin lisätä toisen kuskin
Be om att få inkludera en annan förare i hyresavtalet
Giới hạn tốc độ trong thành phố/trên đường cao tốc là bao nhiêu?
Mikä on nopeusrajoitus kaupungeissa / moottoriteillä?
Fråga om hastighetsbegränsningen i regionen
Bình xăng chưa được đổ đầy.
Tankki ei ole täynnä.
Klaga på att bilen inte är 100% fulltankad
Động cơ có tiếng kêu lạ.
Moottorista kuuluu omituinen ääni.
Klaga på att det är ett problem med motorn
Xe bị hỏng.
Auto on vahingoittunut.
Klaga på att bilen är skadad