Vietnamesiska | Fraser - Resa | Att ta sig runt

Att ta sig runt - Platser

Ich habe mich verirrt.
Tôi bị lạc (đường).
Du vet inte var du är
Können Sie mir zeigen, wo das auf der Karte ist?
Bạn có thể chỉ nó trên bản đồ cho tôi được không?
Be om att bli visad en viss plats på en karta
Wo kann ich ___ finden?
Cho hỏi ___ ở đâu?/ Cho hỏi quanh đây có ___ nào không?
Fråga om en viss servicepunkt
... ein Badezimmer?
... nhà vệ sinh?
servicepunkt
... eine Bank/Wechselstube?
... ngân hàng/nơi đổi tiền?
servicepunkt
... ein Hotel?
... khách sạn?
servicepunkt
... eine Tankstelle?
... trạm xăng?
servicepunkt
... ein Krankenhaus?
... bệnh viện?
servicepunkt
... eine Apotheke?
... nhà thuốc?
facilitet
... ein Kaufhaus?
... trung tâm thương mại/trung tâm mua sắm?
servicepunkt
... ein Supermarkt?
... siêu thị?
servicepunkt
... eine Bushaltestelle?
... bến xe buýt?
servicepunkt
... eine Bahnstation?
... bến tàu điện ngầm?
servicepunkt
... die Touristeninformation?
... văn phòng thông tin du lịch?
servicepunkt
... einen Geldautomaten?
... cây rút tiền/máy ATM?
servicepunkt
Wie komme ich zum/zur ___?
Làm ơn cho hỏi đường đến ___ (đi như thế nào)?
Fråga om instruktioner för att ta dig till en viss plats
... die Stadtmitte?
... khu trung tâm?
specifik plats
... der Bahnhof?
... ga tàu/nhà ga?
specifik plats
... der Flughafen?
... sân bay?
specifik plats
... die Polizeiwache?
... đồn công an?
specifik plats
... die Botschaft von [Land]?
... đại sứ quán [tên nước]?
Ett visst lands ambassad
Können Sie eine gute/ein gutes ___ empfehlen?
Bạn có thể giới thiệu cho tôi ___ nào đáng đến/thú vị/nên ghé thăm không?
Be om tips på olika platser
... Bars?
... quán bar?
ställe
... Cafés?
... quán cafe?
ställe
... Restaurants?
... nhà hàng?
ställe
... Diskotheken?
... hộp đêm/club?
ställe
... Hotels?
... khách sạn?
ställe
... Touristenattraktionen?
... địa danh du lịch?
ställe
... historische Sehenswürdigkeiten?
... di tích lịch sử?
ställe
... Museums?
... bảo tàng?
ställe

Att ta sig runt - Väganvisningar

Nach links.
Rẽ trái.
Ge väganvisning
Nach rechts.
Rẽ phải.
Ge väganvisning
Geradeaus gehen.
Đi thẳng.
Ge väganvisning
Geh zurück.
Quay lại.
Ge väganvisning
Anhalten.
Dừng (lại).
Ge väganvisning
Gehe zum/zur ___.
Đi về phía ___.
Ge väganvisning
Geh an ___ vorbei.
Đi quá/qua ___.
Ge väganvisning
Halte Ausschau nach der/dem ___.
Để ý thấy/Chú ý tìm ___.
Ge väganvisning
bergab
xuống dốc/dưới dốc
Ge väganvisning
bergauf
lên dốc/trên dốc
Ge väganvisning
Kreuzung
ngã ba/ngã tư
Vanlig referenspunkt när man ger väganvisningar
Ampel
đèn giao thông/đèn xanh đèn đỏ
Vanlig referenspunkt när man ger väganvisningar
Park
công viên
Vanlig referenspunkt när man ger väganvisningar

Att ta sig runt - Buss/Tåg

Wo kann ich ein Busticket/Zugticket kaufen?
Tôi có thể mua vé xe buýt/vé tàu ở đâu?
Fråga efter ett biljettkontor
I würde gern ein ___ nach _[Ort]_ kaufen, bitte,
Làm ơn cho tôi một ___ tới _[điểm đến]_.
Köp en biljett till en viss destination
... Einzelfahrschein ...
... vé một chiều...
biljett för en enkel resa
... Rückfahrkarte ...
... vé khứ hồi...
biljett för vägen dit och tillbaka
... Fahrkarte für dich erste Klasse/zweite Klasse ...
... vé hạng nhất/hạng nhì...
biljett för första klass/andra klass
... Tageskarte ...
... vé ngày...
en biljett som du kan använda hela dagen
... Wochenkarte ...
... vé tuần...
en biljett som du kan använda hela veckan
... Monatskarte ...
... vé tháng...
ett kort som du kan använda under en månads tid
Wie viel kostet eine Fahrkarte nach __[Ort]__?
Cho hỏi vé đi _[địa điểm]_ giá bao nhiêu?
Förfrågan om biljettpriset till en viss destination
Ich würde gern einen Platz (am Fenster) reservieren.
Tôi muốn đặt chỗ ngồi (cạnh cửa sổ).
Reservera en särskild sittplats
Hält der Bus/Zug in __[Ort]__?
Xe buýt/Tàu này có dừng ở _[địa điểm]_ không?
Fråga om bussen eller tåget går till en viss plats
Wie lange dauert es bis nach __[Ort]__?
Đi đến _[địa điểm]_ mất bao lâu?
Fråga om resetiden
Wann fährt der Bus/Zug nach __[Ort]__ ab?
Khi nào thì xe buýt/tàu đi _[địa điểm]_ chạy?
Fråga om avresetiden för en särskild buss/ett särskilt tåg
Ist dieser Platz besetzt?
Chỗ này có ai ngồi chưa?
Fråga om platsen fortfarande är ledig
Das ist mein Platz.
Đó là ghế của tôi
Påpeka att du redan satt på platsen eller att du har reserverat platsen

Att ta sig runt - Skyltar

geöffnet
mở cửa
En affär är öppen
geschlossen
đóng cửa
En affär är stängd
Eingang
lối vào
Skylt som informerar om att detta är ingången
Ausgang
lối ra
Skylt som informerar om att detta är utgången
Drücken
đẩy (vào)
Ziehen
kéo (ra)
Männer
nam
Toalett för män
Damen
nữ
Toalett för kvinnor
Besetzt
có người/hết phòng/hết chỗ
Toalett är upptagen
Frei
trống/còn phòng/còn chỗ
Det finns tillgängliga hotellrum/Toaletten är tom

Att ta sig runt - Taxi

Wissen Sie die Telefonnummer, um ein Taxi zu bestellen?
Bạn có biết số hãng taxi nào không?
Be om telefonnumret till en taxifirma
Ich muss zum/zur __[Ort]__.
Cho tôi đến _[địa điểm]_.
Instruera taxiföraren om vart han ska köra
Wie viel kostet es nach/zum/zur __[Ort]__?
Đi đến _[địa điểm]_ mất bao nhiêu tiền?
Fråga om priset för att ta sig till en viss plats
Können Sie hier einen Moment warten?
Làm ơn chờ tôi ở đây một chút được không?
Be taxiföraren att vänta på dig medan du utför ett ärende
Folgen Sie dem Auto!
Đuổi theo xe kia!
Används om du är en hemlig agent

Att ta sig runt - Biluthyrning

Wo ist die Autovermietung?
Ở đây có chỗ nào cho thuê ô tô không?
Fråga om var du kan hyra en bil
Ich würde gern einen Kleinwagen/ein großes Auto/einen Lieferwagen mieten.
Tôi muốn thuê một chiếc xe nhỏ/xe lớn/xe tải
Specificera vad för sorts bil du vill hyra
... für einen Tag/eine Woche.
... trong một ngày/một tuần.
Specificera för hur länge du vill hyra den
Ich möchte Vollkaskoversicherung.
Tôi muốn bảo hiểm toàn diện.
Få försäkring för alla möjliga skador
Ich brauche keine Versicherung.
Tôi không cần bảo hiểm.
Välj att inte inkludera någon försäkring alls
Sollte ich das Auto mit vollem Tank zurückbringen?
Tôi có phải đổ đầy bình xăng khi trả xe không?
Fråga om du måste tanka bilen full med bensin innan du återlämnar den
Wo ist die die nächste Tankstelle?
Gần đây có trạm xăng nào không?
Fråga efter var du kan hitta en bensinstation
Ich würde gern einen zweiten Fahrer hinzufügen.
Tôi muốn có tài xế thứ hai.
Be om att få inkludera en annan förare i hyresavtalet
Was ist die Geschwindigkeitsbegrenzung in der Stadt/auf der Autobahn?
Giới hạn tốc độ trong thành phố/trên đường cao tốc là bao nhiêu?
Fråga om hastighetsbegränsningen i regionen
Der Tank ist nicht voll.
Bình xăng chưa được đổ đầy.
Klaga på att bilen inte är 100% fulltankad
Der Motor macht komische Geräusche.
Động cơ có tiếng kêu lạ.
Klaga på att det är ett problem med motorn
Das Auto ist kaputt.
Xe bị hỏng.
Klaga på att bilen är skadad