Vietnamesiska | Fraser - Resa | Att ta sig runt

Att ta sig runt - Platser

Kayboldum.
Tôi bị lạc (đường).
Du vet inte var du är
Onun haritada nerede olduğunu bana gösterir misiniz?
Bạn có thể chỉ nó trên bản đồ cho tôi được không?
Be om att bli visad en viss plats på en karta
__ı nerede bulurum?
Cho hỏi ___ ở đâu?/ Cho hỏi quanh đây có ___ nào không?
Fråga om en viss servicepunkt
... bir banyo?
... nhà vệ sinh?
servicepunkt
... bir banka/döviz bürosu?
... ngân hàng/nơi đổi tiền?
servicepunkt
... bir otel?
... khách sạn?
servicepunkt
... bir benzin istasyonu?
... trạm xăng?
servicepunkt
... bir hastane?
... bệnh viện?
servicepunkt
... bir eczane?
... nhà thuốc?
facilitet
... bir büyük mağaza?
... trung tâm thương mại/trung tâm mua sắm?
servicepunkt
... bir süpermarket?
... siêu thị?
servicepunkt
... otobüs durağı?
... bến xe buýt?
servicepunkt
... bir metro istasyonu?
... bến tàu điện ngầm?
servicepunkt
... bir turist bilgi ofisi?
... văn phòng thông tin du lịch?
servicepunkt
.. bir ATM/para çekme makinası?
... cây rút tiền/máy ATM?
servicepunkt
__ye nasıl varırım?
Làm ơn cho hỏi đường đến ___ (đi như thế nào)?
Fråga om instruktioner för att ta dig till en viss plats
... eski kasaba merkezi?
... khu trung tâm?
specifik plats
... tren istasyonu?
... ga tàu/nhà ga?
specifik plats
... havaalanı?
... sân bay?
specifik plats
... polis merkezi?
... đồn công an?
specifik plats
... [ülke]'nin konsolosluğu?
... đại sứ quán [tên nước]?
Ett visst lands ambassad
İyi bir __ tavsiye edebilir misiniz?
Bạn có thể giới thiệu cho tôi ___ nào đáng đến/thú vị/nên ghé thăm không?
Be om tips på olika platser
... barlar?
... quán bar?
ställe
... kafeler?
... quán cafe?
ställe
... restoranlar?
... nhà hàng?
ställe
... gece kulüpleri?
... hộp đêm/club?
ställe
... oteller?
... khách sạn?
ställe
... turistik atraksiyonlar?
... địa danh du lịch?
ställe
... tarihi alanlar?
... di tích lịch sử?
ställe
... müzeler?
... bảo tàng?
ställe

Att ta sig runt - Väganvisningar

Sola dön.
Rẽ trái.
Ge väganvisning
Sağa dön.
Rẽ phải.
Ge väganvisning
Düz git.
Đi thẳng.
Ge väganvisning
Geri git.
Quay lại.
Ge väganvisning
Dur.
Dừng (lại).
Ge väganvisning
__'e doğru git.
Đi về phía ___.
Ge väganvisning
__'ı geç.
Đi quá/qua ___.
Ge väganvisning
__'i bekle.
Để ý thấy/Chú ý tìm ___.
Ge väganvisning
yokuş aşağı
xuống dốc/dưới dốc
Ge väganvisning
yokuş yukarı
lên dốc/trên dốc
Ge väganvisning
kavşak
ngã ba/ngã tư
Vanlig referenspunkt när man ger väganvisningar
trfik ışıkları
đèn giao thông/đèn xanh đèn đỏ
Vanlig referenspunkt när man ger väganvisningar
park
công viên
Vanlig referenspunkt när man ger väganvisningar

Att ta sig runt - Buss/Tåg

Nereden bir otobüs/tren bileti bulabilirim?
Tôi có thể mua vé xe buýt/vé tàu ở đâu?
Fråga efter ett biljettkontor
_[yer]_e bir __ almak istiyorum lütfen?
Làm ơn cho tôi một ___ tới _[điểm đến]_.
Köp en biljett till en viss destination
... tek bilet ...
... vé một chiều...
biljett för en enkel resa
dönüş bileti
... vé khứ hồi...
biljett för vägen dit och tillbaka
... birinci sınıf/ikinci sınıf bilet ...
... vé hạng nhất/hạng nhì...
biljett för första klass/andra klass
... günlük ...
... vé ngày...
en biljett som du kan använda hela dagen
... haftalık ...
... vé tuần...
en biljett som du kan använda hela veckan
... aylık ...
... vé tháng...
ett kort som du kan använda under en månads tid
_[yer]_'ye bir bilet ne kadar?
Cho hỏi vé đi _[địa điểm]_ giá bao nhiêu?
Förfrågan om biljettpriset till en viss destination
(Cam kenarına) koltuk ayırtmak istiyorum.
Tôi muốn đặt chỗ ngồi (cạnh cửa sổ).
Reservera en särskild sittplats
Bu tren/otobüs _[yer]_'de duruyor mu?
Xe buýt/Tàu này có dừng ở _[địa điểm]_ không?
Fråga om bussen eller tåget går till en viss plats
_[yer]_'e gitmek ne kadar sürer?
Đi đến _[địa điểm]_ mất bao lâu?
Fråga om resetiden
_[yer]_ otobüsü/treni ne zaman ayrılıyor?
Khi nào thì xe buýt/tàu đi _[địa điểm]_ chạy?
Fråga om avresetiden för en särskild buss/ett särskilt tåg
Bu koltuk ayırtıldı mı?
Chỗ này có ai ngồi chưa?
Fråga om platsen fortfarande är ledig
Bu benim koltuğum
Đó là ghế của tôi
Påpeka att du redan satt på platsen eller att du har reserverat platsen

Att ta sig runt - Skyltar

açık
mở cửa
En affär är öppen
kapalı
đóng cửa
En affär är stängd
giriş
lối vào
Skylt som informerar om att detta är ingången
çıkış
lối ra
Skylt som informerar om att detta är utgången
itiniz
đẩy (vào)
çekiniz
kéo (ra)
erkekler
nam
Toalett för män
kadınlar
nữ
Toalett för kvinnor
dolu
có người/hết phòng/hết chỗ
Toalett är upptagen
boş
trống/còn phòng/còn chỗ
Det finns tillgängliga hotellrum/Toaletten är tom

Att ta sig runt - Taxi

Taksi çağırmak için numarayı biliyor musunuz?
Bạn có biết số hãng taxi nào không?
Be om telefonnumret till en taxifirma
_[yer]_ 'e gitmem gerekiyor.
Cho tôi đến _[địa điểm]_.
Instruera taxiföraren om vart han ska köra
_[yer]_'e gitmek ne kadar?
Đi đến _[địa điểm]_ mất bao nhiêu tiền?
Fråga om priset för att ta sig till en viss plats
Burada bir dakika bekleyebilir misiniz?
Làm ơn chờ tôi ở đây một chút được không?
Be taxiföraren att vänta på dig medan du utför ett ärende
Şu arabayı takip et!
Đuổi theo xe kia!
Används om du är en hemlig agent

Att ta sig runt - Biluthyrning

Araba nereden kiralanıyor?
Ở đây có chỗ nào cho thuê ô tô không?
Fråga om var du kan hyra en bil
Büyük araba/küçük araba/kamyon kiralamak istiyorum.
Tôi muốn thuê một chiếc xe nhỏ/xe lớn/xe tải
Specificera vad för sorts bil du vill hyra
... bir gün/bir hafta için.
... trong một ngày/một tuần.
Specificera för hur länge du vill hyra den
Tam kapsamlı sigorta istiyorum.
Tôi muốn bảo hiểm toàn diện.
Få försäkring för alla möjliga skador
Sigortaya ihtiyacım yok.
Tôi không cần bảo hiểm.
Välj att inte inkludera någon försäkring alls
Arabayı geriye dolu bir banzin deposuyla mı getirmeliyim?
Tôi có phải đổ đầy bình xăng khi trả xe không?
Fråga om du måste tanka bilen full med bensin innan du återlämnar den
Bir sonraki petrol istasyonu nerede?
Gần đây có trạm xăng nào không?
Fråga efter var du kan hitta en bensinstation
İkinci bir şoför dahil etmek istiyorum.
Tôi muốn có tài xế thứ hai.
Be om att få inkludera en annan förare i hyresavtalet
Şehirde/otoyollarda hız limiti ne?
Giới hạn tốc độ trong thành phố/trên đường cao tốc là bao nhiêu?
Fråga om hastighetsbegränsningen i regionen
Depo dolu değil.
Bình xăng chưa được đổ đầy.
Klaga på att bilen inte är 100% fulltankad
Motordan garip bir ses geliyor.
Động cơ có tiếng kêu lạ.
Klaga på att det är ett problem med motorn
Araba hasarlı.
Xe bị hỏng.
Klaga på att bilen är skadad