Grekiska | Fraser - Resa | Att ta sig runt

Att ta sig runt - Platser

Kayboldum.
Έχω χαθεί. (Ého hathí.)
Du vet inte var du är
Onun haritada nerede olduğunu bana gösterir misiniz?
Μπορείτε να μου δείξετε πού βρίσκεται στο χάρτη; (Boríte na mu díxete pu vrískete sto hárti?)
Be om att bli visad en viss plats på en karta
__ı nerede bulurum?
Πού μπορώ να βρω ___; (Pu boró na vro ___;)
Fråga om en viss servicepunkt
... bir banyo?
... ένα μπάνιο; (...éna bányo?)
servicepunkt
... bir banka/döviz bürosu?
... μια τράπεζα / ένα γραφείο συναλλάγματος; (... mya trápeza / éna grafío sinalágmatos?)
servicepunkt
... bir otel?
... ένα ξενοδοχείο; (... éna xenodohío?)
servicepunkt
... bir benzin istasyonu?
... ένα βενζινάδικο; (... éna venzinádiko?)
servicepunkt
... bir hastane?
... ένα νοσοκομείο; (... éna nosokomío?)
servicepunkt
... bir eczane?
... ένα φαρμακείο; (... éna farmakío?)
facilitet
... bir büyük mağaza?
... ένα πολυκατάστημα; (... éna polikatástima?)
servicepunkt
... bir süpermarket?
... μια υπεραγορά; (... mya iperagorá?)
servicepunkt
... otobüs durağı?
... η στάση λεωφορείου; (... i stási leoforíu?)
servicepunkt
... bir metro istasyonu?
... o σταθμός του μετρό; (... o stathmós tu metró?)
servicepunkt
... bir turist bilgi ofisi?
... ένα γραφείο τουριστικών πληροφοριών; (... éna grafío turistikón pliroforión?)
servicepunkt
.. bir ATM/para çekme makinası?
... μιαν αυτόματη ταμειακή μηχανή; (... mian aftómati tamiakí mihaní?)
servicepunkt
__ye nasıl varırım?
Πώς μπορώ να βρω ___; (Pos boró na vro ___?)
Fråga om instruktioner för att ta dig till en viss plats
... eski kasaba merkezi?
... το κέντρο της πόλης; (to kéntro tis pólis?)
specifik plats
... tren istasyonu?
... ο σταθμός του τρένου; (o stathmós tu trénu?)
specifik plats
... havaalanı?
... το αεροδρόμιο; (... to aerodrómio?)
specifik plats
... polis merkezi?
... το αστυνομικό τμήμα; (... to astinomikó tmíma?)
specifik plats
... [ülke]'nin konsolosluğu?
... η πρεσβεία της [χώρα]; (... i bresvía tis [hóra]?)
Ett visst lands ambassad
İyi bir __ tavsiye edebilir misiniz?
Μπορείτε να μου συστήσετε κανένα καλό ___; (Boríte na mu sistísete kanéna kaló ___?)
Be om tips på olika platser
... barlar?
... μπαρ; (... bar?)
ställe
... kafeler?
... καφέ; (... kafé?)
ställe
... restoranlar?
... εστιατόρια; (... estiatória?)
ställe
... gece kulüpleri?
... νυχτερινά κέντρα; (... nihteriná kéntra?)
ställe
... oteller?
... ξενοδοχεία; (... xenodohía?)
ställe
... turistik atraksiyonlar?
... τα τουριστικά αξιοθέατα; (... ta turistiká axiothéata?)
ställe
... tarihi alanlar?
... ιστορικές τοποθεσίες; (... istorikés topothesíes?)
ställe
... müzeler?
... μουσεία; (... musía?)
ställe

Att ta sig runt - Väganvisningar

Sola dön.
Στρίψτε αριστερά. (Strípste aristerá.)
Ge väganvisning
Sağa dön.
Στρίψτε δεξιά. (Strípste dexiá.)
Ge väganvisning
Düz git.
Πηγαίνετε ευθεία. (Pigénete efthía.)
Ge väganvisning
Geri git.
Πηγαίνετε πίσω. (Pigénete píso.)
Ge väganvisning
Dur.
Σταματήστε. (Stamatíste.)
Ge väganvisning
__'e doğru git.
Πηγαίνετε προς την ___. (Pigénete pros tin ___.)
Ge väganvisning
__'ı geç.
Περνάτε το___. (Pernáte to___.)
Ge väganvisning
__'i bekle.
Προσέξτε για την ___. (Proséxte ya tin ___.)
Ge väganvisning
yokuş aşağı
κατηφορικός (katiforikós)
Ge väganvisning
yokuş yukarı
ανηφορικός (aniforikós)
Ge väganvisning
kavşak
σταυροδρόμι (stavrodrómi)
Vanlig referenspunkt när man ger väganvisningar
trfik ışıkları
φώτα τροχαίας (fóta trohéas)
Vanlig referenspunkt när man ger väganvisningar
park
πάρκο (párko)
Vanlig referenspunkt när man ger väganvisningar

Att ta sig runt - Buss/Tåg

Nereden bir otobüs/tren bileti bulabilirim?
Πού μπορώ να αγοράσω ένα εισιτήριο λεωφορείου / τρένου; (Pu boró na agoráso éna isitírio leoforíu / trénu?)
Fråga efter ett biljettkontor
_[yer]_e bir __ almak istiyorum lütfen?
Θα ήθελα να αγοράσω ένα ___ για _[τοποθεσία]_, παρακαλώ. (Tha íthela na agoráso éna ___ ya _[topothesía]_, parakaló.)
Köp en biljett till en viss destination
... tek bilet ...
... απλό εισιτήριo... (... apló isitírio...)
biljett för en enkel resa
dönüş bileti
... εισιτήριο με επιστροφή ... (... isitírio me epistrofí ...)
biljett för vägen dit och tillbaka
... birinci sınıf/ikinci sınıf bilet ...
...εισιτήριο πρώτης τάξης/δεύτερης τάξης... (... isitírio prótis táxis/défteris táxis...)
biljett för första klass/andra klass
... günlük ...
... ημερήσιο εισιτήριο ... (... imerísyo isitírio ...)
en biljett som du kan använda hela dagen
... haftalık ...
... εβδομαδιαία κάρτα ... (... evdomadiéa kárta ...)
en biljett som du kan använda hela veckan
... aylık ...
... μηνιαία κάρτα ... (... miniéa kárta ...)
ett kort som du kan använda under en månads tid
_[yer]_'ye bir bilet ne kadar?
Πόσα είναι το εισιτήριο για __ [προορισμός] __; (Pósa íne to isitírio ya __ [proorismós] __;)
Förfrågan om biljettpriset till en viss destination
(Cam kenarına) koltuk ayırtmak istiyorum.
Θα ήθελα να κρατήσω μια θέση (δίπλα στο παράθυρο). (Tha íthela na kratíso mya thési (dípla sto paráthiro).)
Reservera en särskild sittplats
Bu tren/otobüs _[yer]_'de duruyor mu?
Κάνει αυτό το λεωφορείο στάση σε __[προορισμός]__; (Káni aftó to leoforío stási se __[proorismós]__?)
Fråga om bussen eller tåget går till en viss plats
_[yer]_'e gitmek ne kadar sürer?
Πόση ώρα για να φθάσουμε στο __[προορισμός]__; (Pósi óra ya na fthásume sto __[proorismós]__? )
Fråga om resetiden
_[yer]_ otobüsü/treni ne zaman ayrılıyor?
Πότε φεύγει το λεωφορείο/τρένο για __[προορισμός]__; (Póte févgi to leoforío/tréno ya __[proorismós]__?)
Fråga om avresetiden för en särskild buss/ett särskilt tåg
Bu koltuk ayırtıldı mı?
Είναι κρατημένη αυτή η θέση; (Íne kratiméni aftí i thési?)
Fråga om platsen fortfarande är ledig
Bu benim koltuğum
Αυτή είναι η θέση μου. (Aftí íne i thési mu.)
Påpeka att du redan satt på platsen eller att du har reserverat platsen

Att ta sig runt - Skyltar

açık
ανοιχτό (anihtó)
En affär är öppen
kapalı
κλειστό (klistó)
En affär är stängd
giriş
είσοδος (ísodos)
Skylt som informerar om att detta är ingången
çıkış
έξοδος (éxodos)
Skylt som informerar om att detta är utgången
itiniz
σπρώξτε (spróxte)
çekiniz
τραβήξτε (travíxte)
erkekler
άνδρες (ándres)
Toalett för män
kadınlar
γυναίκες (ginékes)
Toalett för kvinnor
dolu
γεμάτο/κατειλημμένο (gemáto/katiliméno)
Toalett är upptagen
boş
άδειο/ελεύθερο (ádyo/eléfthero)
Det finns tillgängliga hotellrum/Toaletten är tom

Att ta sig runt - Taxi

Taksi çağırmak için numarayı biliyor musunuz?
Γνωρίζετε τον αριθμό για να καλέσει κάποιος ταξί; (Gnorízete ton arithmó ya na kalési kápyos taxí?)
Be om telefonnumret till en taxifirma
_[yer]_ 'e gitmem gerekiyor.
Πρέπει να πάω στο __ [προορισμός] __. (Prépi na páo sto __ [proorismós] __.)
Instruera taxiföraren om vart han ska köra
_[yer]_'e gitmek ne kadar?
Πόσα για να με πάρετε στο __ [προορισμός] __; (Pósa ya na me párete sto __ [proorismós] __.)
Fråga om priset för att ta sig till en viss plats
Burada bir dakika bekleyebilir misiniz?
Μπορείτε να περιμένετε εδώ για μια στιγμή; (Boríte na periménete edó ya mya stigmi?)
Be taxiföraren att vänta på dig medan du utför ett ärende
Şu arabayı takip et!
Ακολουθήστε αυτό το αυτοκίνητο! (Akoluthíste aftó to aftokínito!)
Används om du är en hemlig agent

Att ta sig runt - Biluthyrning

Araba nereden kiralanıyor?
Πού μπορώ να νοικιάσω ένα αυτοκίνητο; (Pu boró na nikiáso éna aftokínito?)
Fråga om var du kan hyra en bil
Büyük araba/küçük araba/kamyon kiralamak istiyorum.
Θα ήθελα να νοικιάσω ένα μικρό αυτοκίνητο / μεγάλο αυτοκίνητο / βαν. (Tha íthela na nikiáso éna mikró aftokínito / megálo aftokínito / van.)
Specificera vad för sorts bil du vill hyra
... bir gün/bir hafta için.
... για μία ημέρα / μία εβδομάδα. (ya mya iméra / mya evdomáda.)
Specificera för hur länge du vill hyra den
Tam kapsamlı sigorta istiyorum.
Θέλω πλήρη ασφαλιστική κάλυψη. (Thélo plíri asfalistikí kálipsi.)
Få försäkring för alla möjliga skador
Sigortaya ihtiyacım yok.
Δεν χρειάζομαι ασφάλιση. (Den hriázome asfálisi.)
Välj att inte inkludera någon försäkring alls
Arabayı geriye dolu bir banzin deposuyla mı getirmeliyim?
Πρέπει να φέρω το αυτοκίνητο πίσω με γεμάτο ντεπόζιτο; (Prépi na féro to aftokínito píso me gemáto ntepózito?)
Fråga om du måste tanka bilen full med bensin innan du återlämnar den
Bir sonraki petrol istasyonu nerede?
Πού είναι το κοντινότερο βενζινάδικο; (Pu íne to kontinótero venzinádiko?)
Fråga efter var du kan hitta en bensinstation
İkinci bir şoför dahil etmek istiyorum.
Θα ήθελα να περιλάβω ένα δεύτερο οδηγό. (Tha íthela na perilávo éna déftero odigó.)
Be om att få inkludera en annan förare i hyresavtalet
Şehirde/otoyollarda hız limiti ne?
Ποιο είναι το όριο ταχύτητας στις πόλεις / στους αυτοκινητόδρομους; (Pyo íne to ório tahítitas stis pólis / stus aftokinitódrumus?)
Fråga om hastighetsbegränsningen i regionen
Depo dolu değil.
Το ντεπόζιτο δεν είναι γεμάτο. (To depózito den íne gemáto.)
Klaga på att bilen inte är 100% fulltankad
Motordan garip bir ses geliyor.
Η μηχανή κάνει ένα παράξενο θόρυβο. (I mihaní káni éna paráxeno thórivo.)
Klaga på att det är ett problem med motorn
Araba hasarlı.
Το αυτοκίνητο έχει υποστεί βλάβη. (To aftokínito éhi ipostí vlávi.)
Klaga på att bilen är skadad