Vietnamesiska | Fraser - Resa | Att ta sig runt

Att ta sig runt - Platser

Ztratil(a) jsem se.
Tôi bị lạc (đường).
Du vet inte var du är
Můžete/Můžeš mi ukázat, kde to je na mapě?
Bạn có thể chỉ nó trên bản đồ cho tôi được không?
Be om att bli visad en viss plats på en karta
Kde můžu najít___?
Cho hỏi ___ ở đâu?/ Cho hỏi quanh đây có ___ nào không?
Fråga om en viss servicepunkt
... záchod?
... nhà vệ sinh?
servicepunkt
... banku/směnárnu?
... ngân hàng/nơi đổi tiền?
servicepunkt
... hotel?
... khách sạn?
servicepunkt
... čerpací stanici?
... trạm xăng?
servicepunkt
... nemocnici?
... bệnh viện?
servicepunkt
... lékárnu?
... nhà thuốc?
facilitet
... obchodní dům?
... trung tâm thương mại/trung tâm mua sắm?
servicepunkt
... supermarket?
... siêu thị?
servicepunkt
... autobusovou zastávku?
... bến xe buýt?
servicepunkt
... zastávku metra?
... bến tàu điện ngầm?
servicepunkt
... turistické informace?
... văn phòng thông tin du lịch?
servicepunkt
... bankomat?
... cây rút tiền/máy ATM?
servicepunkt
Jak se dostanu ___?
Làm ơn cho hỏi đường đến ___ (đi như thế nào)?
Fråga om instruktioner för att ta dig till en viss plats
... do centra?
... khu trung tâm?
specifik plats
... na vlakové nádraží?
... ga tàu/nhà ga?
specifik plats
... na letiště?
... sân bay?
specifik plats
... na policejní stanici?
... đồn công an?
specifik plats
... na ambasádu [země]?
... đại sứ quán [tên nước]?
Ett visst lands ambassad
Můžete/Můžeš mi doporučit nějaké dobré ___?
Bạn có thể giới thiệu cho tôi ___ nào đáng đến/thú vị/nên ghé thăm không?
Be om tips på olika platser
... bary?
... quán bar?
ställe
... kavárny?
... quán cafe?
ställe
... restaurace?
... nhà hàng?
ställe
... noční kluby?
... hộp đêm/club?
ställe
... hotely?
... khách sạn?
ställe
... turistické atrakce?
... địa danh du lịch?
ställe
... historické památky?
... di tích lịch sử?
ställe
... muzea?
... bảo tàng?
ställe

Att ta sig runt - Väganvisningar

Zahni doleva.
Rẽ trái.
Ge väganvisning
Zahni doprava.
Rẽ phải.
Ge väganvisning
Jdi rovně.
Đi thẳng.
Ge väganvisning
Jdi zpátky.
Quay lại.
Ge väganvisning
Zastav.
Dừng (lại).
Ge väganvisning
Jdi směrem ___.
Đi về phía ___.
Ge väganvisning
Jdi kolem ___.
Đi quá/qua ___.
Ge väganvisning
Vyhlížej ___.
Để ý thấy/Chú ý tìm ___.
Ge väganvisning
dolů z kopce
xuống dốc/dưới dốc
Ge väganvisning
nahoru do kopce
lên dốc/trên dốc
Ge väganvisning
křižovatka
ngã ba/ngã tư
Vanlig referenspunkt när man ger väganvisningar
semafor
đèn giao thông/đèn xanh đèn đỏ
Vanlig referenspunkt när man ger väganvisningar
park
công viên
Vanlig referenspunkt när man ger väganvisningar

Att ta sig runt - Buss/Tåg

Kde si můžu koupit jízdenku na autobus/vlak?
Tôi có thể mua vé xe buýt/vé tàu ở đâu?
Fråga efter ett biljettkontor
Chtěl(a) bych koupit ___ do __[místo]__, prosím.
Làm ơn cho tôi một ___ tới _[điểm đến]_.
Köp en biljett till en viss destination
... jednosměrnou jízdenku ...
... vé một chiều...
biljett för en enkel resa
... zpáteční jízdenku ...
... vé khứ hồi...
biljett för vägen dit och tillbaka
... jízdenku do první/druhé třídy ...
... vé hạng nhất/hạng nhì...
biljett för första klass/andra klass
... jízdenku na den ...
... vé ngày...
en biljett som du kan använda hela dagen
... jízdenku na týden ...
... vé tuần...
en biljett som du kan använda hela veckan
... měsíční jízdenku ...
... vé tháng...
ett kort som du kan använda under en månads tid
Kolik stojí jízdenka do __[místo]__ ?
Cho hỏi vé đi _[địa điểm]_ giá bao nhiêu?
Förfrågan om biljettpriset till en viss destination
Chtěl(a) bych se rezervovat sedadlo (vedle okna).
Tôi muốn đặt chỗ ngồi (cạnh cửa sổ).
Reservera en särskild sittplats
Staví tento autobus/vlak v__[lmísto]__?
Xe buýt/Tàu này có dừng ở _[địa điểm]_ không?
Fråga om bussen eller tåget går till en viss plats
Jak dlouho to trvá se dostat do __[místo]__?
Đi đến _[địa điểm]_ mất bao lâu?
Fråga om resetiden
Kdy odjíždí autobus/vlak směrem na __[místo]__?
Khi nào thì xe buýt/tàu đi _[địa điểm]_ chạy?
Fråga om avresetiden för en särskild buss/ett särskilt tåg
Je toto místo volné?
Chỗ này có ai ngồi chưa?
Fråga om platsen fortfarande är ledig
Tohle je moje místo.
Đó là ghế của tôi
Påpeka att du redan satt på platsen eller att du har reserverat platsen

Att ta sig runt - Skyltar

otevřeno
mở cửa
En affär är öppen
zavřeno
đóng cửa
En affär är stängd
vchod
lối vào
Skylt som informerar om att detta är ingången
východ
lối ra
Skylt som informerar om att detta är utgången
tam
đẩy (vào)
sem
kéo (ra)
muži
nam
Toalett för män
ženy
nữ
Toalett för kvinnor
obsazeno
có người/hết phòng/hết chỗ
Toalett är upptagen
volno
trống/còn phòng/còn chỗ
Det finns tillgängliga hotellrum/Toaletten är tom

Att ta sig runt - Taxi

Víte číslo na taxi?
Bạn có biết số hãng taxi nào không?
Be om telefonnumret till en taxifirma
Potřebuji se dostat do __[místo]__.
Cho tôi đến _[địa điểm]_.
Instruera taxiföraren om vart han ska köra
Kolik to stojí do __[místo]__?
Đi đến _[địa điểm]_ mất bao nhiêu tiền?
Fråga om priset för att ta sig till en viss plats
Můžete tady na mě chvilku počkat?
Làm ơn chờ tôi ở đây một chút được không?
Be taxiföraren att vänta på dig medan du utför ett ärende
Sledujte to auto!
Đuổi theo xe kia!
Används om du är en hemlig agent

Att ta sig runt - Biluthyrning

Kde je půjčovna aut?
Ở đây có chỗ nào cho thuê ô tô không?
Fråga om var du kan hyra en bil
Chtěl(a) bych si pronajmout malé auto/velké auto/dodávku.
Tôi muốn thuê một chiếc xe nhỏ/xe lớn/xe tải
Specificera vad för sorts bil du vill hyra
... na jeden den/jeden týden.
... trong một ngày/một tuần.
Specificera för hur länge du vill hyra den
Chci plné pojistné krytí.
Tôi muốn bảo hiểm toàn diện.
Få försäkring för alla möjliga skador
Nepotřebuji pojištění.
Tôi không cần bảo hiểm.
Välj att inte inkludera någon försäkring alls
Mám přivést zpět auto s plnou nádrží?
Tôi có phải đổ đầy bình xăng khi trả xe không?
Fråga om du måste tanka bilen full med bensin innan du återlämnar den
Kde je nejbližší čerpací stanice?
Gần đây có trạm xăng nào không?
Fråga efter var du kan hitta en bensinstation
Chtěl(a) bych zahrnout dalšího řidiče.
Tôi muốn có tài xế thứ hai.
Be om att få inkludera en annan förare i hyresavtalet
Jaký je rychlostní limit ve městě/na dálnici?
Giới hạn tốc độ trong thành phố/trên đường cao tốc là bao nhiêu?
Fråga om hastighetsbegränsningen i regionen
Nádrž není plná.
Bình xăng chưa được đổ đầy.
Klaga på att bilen inte är 100% fulltankad
Motor dělá divné zvuky.
Động cơ có tiếng kêu lạ.
Klaga på att det är ett problem med motorn
Auto je poničené.
Xe bị hỏng.
Klaga på att bilen är skadad