Polska | Fraser - Resa | Att ta sig runt

Att ta sig runt - Platser

Ztratil(a) jsem se.
Zgubiłem/Zgubiłam się.
Du vet inte var du är
Můžete/Můžeš mi ukázat, kde to je na mapě?
Czy mógłby Pan/mogłaby Pani pokazać mi gdzie to jest na mapie?
Be om att bli visad en viss plats på en karta
Kde můžu najít___?
Gdzie jest ___?
Fråga om en viss servicepunkt
... záchod?
... toaleta?
servicepunkt
... banku/směnárnu?
... bank/kantor?
servicepunkt
... hotel?
... hotel?
servicepunkt
... čerpací stanici?
... stacja benzynowa?
servicepunkt
... nemocnici?
... szpital?
servicepunkt
... lékárnu?
... apteka?
facilitet
... obchodní dům?
... dom towarowy?
servicepunkt
... supermarket?
... supermarket?
servicepunkt
... autobusovou zastávku?
... przystanek autobusowy?
servicepunkt
... zastávku metra?
... stacja metra?
servicepunkt
... turistické informace?
... centrum informacji turystycznej?
servicepunkt
... bankomat?
... bankomat?
servicepunkt
Jak se dostanu ___?
Jak dotrzeć ___?
Fråga om instruktioner för att ta dig till en viss plats
... do centra?
... do centrum?
specifik plats
... na vlakové nádraží?
... na dworzec kolejowy?
specifik plats
... na letiště?
... na lotnisko?
specifik plats
... na policejní stanici?
... na komisariat policji?
specifik plats
... na ambasádu [země]?
... do ambasady [nazwa kraju]?
Ett visst lands ambassad
Můžete/Můžeš mi doporučit nějaké dobré ___?
Czy mógłby Pan/mogłaby Pani mi polecić (jakiś/jakąś/jakieś) ___?
Be om tips på olika platser
... bary?
... bary?
ställe
... kavárny?
... kawiarnie?
ställe
... restaurace?
... restauracje?
ställe
... noční kluby?
... kluby nocne?
ställe
... hotely?
... hotele?
ställe
... turistické atrakce?
... atrakcje turystyczne?
ställe
... historické památky?
... atrakcje historyczne?
ställe
... muzea?
... muzea?
ställe

Att ta sig runt - Väganvisningar

Zahni doleva.
Skręć w lewo.
Ge väganvisning
Zahni doprava.
Skręć w prawo.
Ge väganvisning
Jdi rovně.
Idź prosto.
Ge väganvisning
Jdi zpátky.
Zawróć.
Ge väganvisning
Zastav.
Zatrzymaj się.
Ge väganvisning
Jdi směrem ___.
Idź w kierunku ___.
Ge väganvisning
Jdi kolem ___.
Miń ___.
Ge väganvisning
Vyhlížej ___.
Rozejrzyj się za ___.
Ge väganvisning
dolů z kopce
w dół
Ge väganvisning
nahoru do kopce
w górę
Ge väganvisning
křižovatka
skrzyżowanie
Vanlig referenspunkt när man ger väganvisningar
semafor
światła
Vanlig referenspunkt när man ger väganvisningar
park
park
Vanlig referenspunkt när man ger väganvisningar

Att ta sig runt - Buss/Tåg

Kde si můžu koupit jízdenku na autobus/vlak?
Gdzie mogę kupić bilet na autobus/pociąg?
Fråga efter ett biljettkontor
Chtěl(a) bych koupit ___ do __[místo]__, prosím.
Poproszę ___ do __[cel podróży]__ .
Köp en biljett till en viss destination
... jednosměrnou jízdenku ...
... bilet w jedną stronę ...
biljett för en enkel resa
... zpáteční jízdenku ...
... bilet powrotny ...
biljett för vägen dit och tillbaka
... jízdenku do první/druhé třídy ...
... bilet pierwszej klasy/drugiej klasy ...
biljett för första klass/andra klass
... jízdenku na den ...
... bilet całodzienny ...
en biljett som du kan använda hela dagen
... jízdenku na týden ...
... bilet tygodniowy ...
en biljett som du kan använda hela veckan
... měsíční jízdenku ...
... bilet miesięczny ...
ett kort som du kan använda under en månads tid
Kolik stojí jízdenka do __[místo]__ ?
Ile kosztuje bilet do _[cel podróży]_?
Förfrågan om biljettpriset till en viss destination
Chtěl(a) bych se rezervovat sedadlo (vedle okna).
Chciałbym/Chciałabym zarezerwować miejsce (przy oknie).
Reservera en särskild sittplats
Staví tento autobus/vlak v__[lmísto]__?
Czy ten autobus/pociąg zatrzymuje się w _[nazwa miejscowości]_?
Fråga om bussen eller tåget går till en viss plats
Jak dlouho to trvá se dostat do __[místo]__?
Ile trwa podróż do _[nazwa miejscowości]_?
Fråga om resetiden
Kdy odjíždí autobus/vlak směrem na __[místo]__?
Kiedy odjeżdża autobus/pociąg do _[nazwa miejscowości]_?
Fråga om avresetiden för en särskild buss/ett särskilt tåg
Je toto místo volné?
Czy to miejsce jest wolne?
Fråga om platsen fortfarande är ledig
Tohle je moje místo.
To jest moje miejsce.
Påpeka att du redan satt på platsen eller att du har reserverat platsen

Att ta sig runt - Skyltar

otevřeno
otwarte
En affär är öppen
zavřeno
zamknięte
En affär är stängd
vchod
wejście
Skylt som informerar om att detta är ingången
východ
wyjście
Skylt som informerar om att detta är utgången
tam
pchaj
sem
ciągnij
muži
męski
Toalett för män
ženy
damski
Toalett för kvinnor
obsazeno
zajęte
Toalett är upptagen
volno
wolne
Det finns tillgängliga hotellrum/Toaletten är tom

Att ta sig runt - Taxi

Víte číslo na taxi?
Jaki jest numer, żeby zadzwonić po taksówkę?
Be om telefonnumret till en taxifirma
Potřebuji se dostat do __[místo]__.
Muszę dotrzeć do_[cel podróży]_ .
Instruera taxiföraren om vart han ska köra
Kolik to stojí do __[místo]__?
Ile kosztuje przejazd do_[cel podróży]_?
Fråga om priset för att ta sig till en viss plats
Můžete tady na mě chvilku počkat?
Może Pan/Pani tu chwilę zaczekać?
Be taxiföraren att vänta på dig medan du utför ett ärende
Sledujte to auto!
Proszę jechać za tym samochodem!
Används om du är en hemlig agent

Att ta sig runt - Biluthyrning

Kde je půjčovna aut?
Gdzie jest wypożyczalnia samochodów?
Fråga om var du kan hyra en bil
Chtěl(a) bych si pronajmout malé auto/velké auto/dodávku.
Chciałbym/Chciałabym wypożyczyć mały samochód / duży samochód / furgonetkę.
Specificera vad för sorts bil du vill hyra
... na jeden den/jeden týden.
... na jeden dzień/jeden tydzień.
Specificera för hur länge du vill hyra den
Chci plné pojistné krytí.
Proszę o opcję z pełnym pokryciem ubezpieczeniowym.
Få försäkring för alla möjliga skador
Nepotřebuji pojištění.
Nie potrzebuję ubezpieczenia.
Välj att inte inkludera någon försäkring alls
Mám přivést zpět auto s plnou nádrží?
Czy przy zwracaniu auta bak musi być pełny?
Fråga om du måste tanka bilen full med bensin innan du återlämnar den
Kde je nejbližší čerpací stanice?
Gdzie jest najbliższa stacja benzynowa?
Fråga efter var du kan hitta en bensinstation
Chtěl(a) bych zahrnout dalšího řidiče.
Chciałbym/Chciałabym dodać drugiego kierowcę.
Be om att få inkludera en annan förare i hyresavtalet
Jaký je rychlostní limit ve městě/na dálnici?
Ile wynosi ograniczenie prędkości w miastach/na autostradach?
Fråga om hastighetsbegränsningen i regionen
Nádrž není plná.
Bak nie jest pełny.
Klaga på att bilen inte är 100% fulltankad
Motor dělá divné zvuky.
Silnik wydaje dziwne odgłosy.
Klaga på att det är ett problem med motorn
Auto je poničené.
Samochód jest zepsuty.
Klaga på att bilen är skadad