Franska | Fraser - Resa | Att ta sig runt

Att ta sig runt - Platser

ฉันหลงทาง (Chan long tang.)
Je suis perdu.
Du vet inte var du är
คุณช่วยแสดงตำแหน่งในแผนที่ให้หน่อยได้ไหม? (Khun chuay sa-dang tum-nang nai pan-tee hai nhoi dai mai?)
Vous pouvez me montrer où c'est sur le plan ?
Be om att bli visad en viss plats på en karta
ฉันสามารถหา___ได้ที่ไหน? (Chan samart ha___dai tee nhai?)
Où puis-je trouver ___ ?
Fråga om en viss servicepunkt
...ห้องน้ำ? (hong nam?)
... des toilettes ?
servicepunkt
...ธนาคาร/สำนักงานแลกเปลี่ยนเงินตรา? (...tanakarn/sum nak ngan lak plian ngern tra?)
... une banque / un bureau de change ?
servicepunkt
...โรงแรม? (rong ram?)
... un hôtel ?
servicepunkt
...ปั๊มน้ำมัน? (pum nam mun?)
... une station service ?
servicepunkt
...โรงพยาบาล? (rong pa ya ban?)
... un hôpital ?
servicepunkt
...ร้านขายยา? (ran kai ya?)
... une pharmacie ?
facilitet
...ห้างสรรพสินค้า? (...hang sub pa sin ka?)
... un grand magasin ?
servicepunkt
...ซุปเปอร์มาร์เก็ต? (supermarket?)
... un supermarché ?
servicepunkt
...ป้ายรถเมล์?(...pai rod mae?)
... un arrêt de bus ?
servicepunkt
...สถานีรถไฟฟ้าใต้ดิน?(...sa-ta-nee rod fai fa tai din?)
... une station de métro ?
servicepunkt
...ศูนย์บริการการท่องเที่ยว? (...soon bo ri karn karn tong taew)
... un office du tourisme ?
servicepunkt
...ตู้เอทีเอ็ม? (...too ATM?)
... un distributeur/guichet automatique ?
servicepunkt
ฉันจะไป___อย่างไร? (Chan ja pai___yang rai?)
Comment je peux me rendre ___ ?
Fråga om instruktioner för att ta dig till en viss plats
...ในตัวเมือง? (...nai tua meung?)
... au centre-ville ?
specifik plats
...สถานีรถไฟ? (...sa-ta-nee rod fai?)
... à la gare ?
specifik plats
...สนามบิน? (...sa-nam bin?)
... à l'aéroport ?
specifik plats
...สถานีตำรวจ? (...sata-nee tam ruad?)
... au commissariat ?
specifik plats
...สถานทูตของ[ประเทศ]? (...sa-tan-tood kong_[country]?)
... à l'ambassade de [pays] ?
Ett visst lands ambassad
คุณช่วยแนะนำ___หน่อยได้ไหม? (Khun chuay nae num___nhoi dai mai?)
Pouvez-vous me conseiller un(e) bon(ne) ___ ?
Be om tips på olika platser
...บาร์? (...bar?)
... bar ?
ställe
...คาเฟ่? (...cafe?)
... café ?
ställe
...ร้านอาหาร? (...rarn ar-han?)
... restaurant ?
ställe
...ผับ? (...pub?)
... boîte de nuit ?
ställe
...โรงแรม? (...rong-ram?)
... hôtel ?
ställe
...สถานที่ท่องเที่ยว? (...sa-tan-tee tong taew?)
... attraction touristique ?
ställe
...สถานที่ประวัติศาสตร์? (...sa tan tee pra wad sard?)
... site historique ?
ställe
...พิพิธภัณฑ์? (...pi-pit-ta-pan?)
... musée ?
ställe

Att ta sig runt - Väganvisningar

เลี้ยวซ้าย (laew-sai)
Tournez à gauche.
Ge väganvisning
เลี้ยวขวา (laew-kwa)
Tournez à droite.
Ge väganvisning
ตรงไปเรื่อยๆ (trong pai rueiruei)
Allez tout droit.
Ge väganvisning
เดินกลับไป (dern glub pai)
Faites demi-tour.
Ge väganvisning
หยุด (yhood)
Arrêtez-vous.
Ge väganvisning
เดินไปที่__ (dern pai tee___.)
Allez vers ___.
Ge väganvisning
เดินผ่าน___. (dern parn__.)
Passez devant ___.
Ge väganvisning
ระวัง___ (rawang____.)
Cherchez ___.
Ge väganvisning
ลงเขา (long kao)
vers le bas
Ge väganvisning
ขึ้นเขา (kuen kao)
vers le haut
Ge väganvisning
สี่แยก (see yak)
intersection
Vanlig referenspunkt när man ger väganvisningar
ไฟจราจร (fai ja-ra-jorn)
feux de signalisation
Vanlig referenspunkt när man ger väganvisningar
จอดรถ (jord-rod)
parc
Vanlig referenspunkt när man ger väganvisningar

Att ta sig runt - Buss/Tåg

ฉันจะไปซื้อตั๋วรถบัส/รถไฟได้ที่ไหน? (Chan ja pai sue tua rod bus/rod fai dai tee nhai?)
Où puis-je acheter un ticket de bus/train ?
Fråga efter ett biljettkontor
ฉันต้องการซื้อตั๋วจาก__ไป__[สถานที่]__. (Chan tong karn sue tua jark___pai_[location]_.)
Je voudrais acheter un ___ pour _ [lieu] _, s'il vous plaît.
Köp en biljett till en viss destination
...ตั๋วเที่ยวเดียว...(...tua taew daew...)
... aller simple ...
biljett för en enkel resa
...ตั๋วไป-กลับ...(...tua-pai-glub...)
... aller-retour ...
biljett för vägen dit och tillbaka
...ตั๋วชั้นหนึ่ง/ชั้นสอง...(...tua chun neung/chun song...)
... ticket première/seconde classe ...
biljett för första klass/andra klass
...ตั๋วหนึ่งวัน...(...tua 1 wun...)
... ticket pour la journée ...
en biljett som du kan använda hela dagen
...ตั๋วสำหรับ 1 อาทิตย์...(...tua sumrub 1 artid...)
... ticket hebdomadaire ...
en biljett som du kan använda hela veckan
...ตั๋วเดือน...(...tua duen...)
... ticket mensuel ...
ett kort som du kan använda under en månads tid
ตั๋วไป__[สถานที่]__ราคาเท่าไร? (Tua pai_[location]_ra ka tao rai?)
Combien coûte un ticket pour _[destination]_ ?
Förfrågan om biljettpriset till en viss destination
ฉันต้องการเปลี่ยนที่นั่ง(ใกล้หน้าต่าง) (Chan tong karn plian tee nung (klai nah tang).
Je voudrais réserver un siège (près de la fenêtre).
Reservera en särskild sittplats
รถบัส/รถไฟขบวนนี้จอดที่_[สถานที่]__หรือเปล่า? (Rod bus/rod fai ka buan nee jord tee_[location]_rue plao?)
Ce bus/train s'arrête-t-il à _[destination]_ ?
Fråga om bussen eller tåget går till en viss plats
ไปถึง_[สถานที่]_ใช้เวลานานเท่าไร? (Pai tueng_[location]_chai we la narn tao rai?)
Combien de temps faut-il pour atteindre _[lieu]_ ?
Fråga om resetiden
รถบัส/รถไฟออกจาก__[สถานที่]__เมื่อไร? (Rod bus/rod fai ork jark_[location]_muer rai?)
Quand le train/bus en direction de _[destination]_ part-il ?
Fråga om avresetiden för en särskild buss/ett särskilt tåg
มีคนนั่งแล้วหรือยัง(Me kon nung laew rue yung?)
Ce siège est-il pris ?
Fråga om platsen fortfarande är ledig
นี่ที่นั่งฉัน (Nee tee nung chan.)
C'est mon siège.
Påpeka att du redan satt på platsen eller att du har reserverat platsen

Att ta sig runt - Skyltar

เปิด (perd)
ouvert
En affär är öppen
ปิด (pid)
fermé
En affär är stängd
ทางเข้า (tang kao)
entrée
Skylt som informerar om att detta är ingången
ทางออก (tang-ork)
sortie
Skylt som informerar om att detta är utgången
ผลัก (pluk)
pousser
ดึง (deung)
tirer
ผู้ชาย (pu-chy)
hommes
Toalett för män
ผู้หญิง (pu-ying)
femmes
Toalett för kvinnor
มีคนใช้อยู่ (me kon chai yu)
occupé/complet
Toalett är upptagen
ว่าง (wang)
chambres disponibles / libre
Det finns tillgängliga hotellrum/Toaletten är tom

Att ta sig runt - Taxi

คุณมีเบอร์โทรศัพท์หาแท็กซี่หรือเปล่า? (Khun me ber to-ra-sub ha taxi rue plao?)
Avez-vous un numéro de téléphone pour appeler un taxi ?
Be om telefonnumret till en taxifirma
ฉันต้องไป__[สถานที่]__. (Chan tong pai__[location]_.)
Je dois me rendre à/au _[destination]_.
Instruera taxiföraren om vart han ska köra
ไปที่__[สถานที่]__ราคาเท่าไร? (Pai tee__[sa-tarn-tee]_ra ka tao rai?)
C'est combien pour se rendre à/au _[destination]_ ?
Fråga om priset för att ta sig till en viss plats
คุณช่วยรอตรงนี้สักพักได้ไหม? (Khun chuay ror trong nee suk puk dai mai?)
Vous pouvez attendre ici un instant ?
Be taxiföraren att vänta på dig medan du utför ett ärende
ตามรถคันนั้นไป! (Tarm rod kun nun pai!)
Suivez cette voiture !
Används om du är en hemlig agent

Att ta sig runt - Biluthyrning

ที่เช่ารถอยู่ที่ไหน? (Tee chao rod yu tee nhai?)
Où est l'agence de location de voitures ?
Fråga om var du kan hyra en bil
ฉันต้องการเช่ารถคันเล็ก/คันใหญ่/รถตู้ (Chan tong karn chao rod kun lek/kun yai/rod too.)
Je voudrais louer une petite voiture / une grande voiture / un camping-car.
Specificera vad för sorts bil du vill hyra
...สำหรับวันเดียว/หนึ่งอาทิตย์ (...sumrub wun daew/neung artid.)
... pour une journée / une semaine.
Specificera för hur länge du vill hyra den
ฉันต้องการประกันทั้งหมด (Chan tong karn pra-kun tung mod.)
Je voudrais une assurance tous risques.
Få försäkring för alla möjliga skador
ฉันไม่ต้องการประกัน (Chan mai tong karn pra kun.)
Je n'ai pas besoin d'assurance.
Välj att inte inkludera någon försäkring alls
ฉันควรคืนรถแบบน้ำมันเต็มถังใช่ไหม? (Chan kuan kuen rod bab num mun tem tung chai mai?)
Dois-je ramener la voiture avec le plein ?
Fråga om du måste tanka bilen full med bensin innan du återlämnar den
ปัํมน้ำมันที่ใกล้ที่สุดอยู่ตรงไหน? (Pump num mun tee glai tee sud yu trong nhai?)
Où est la prochaine station service ?
Fråga efter var du kan hitta en bensinstation
ฉันต้องการคนขับรถคนที่สอง (Chun tong karn kon kub rod kon tee song.)
Je voudrais faire assurer un deuxième conducteur.
Be om att få inkludera en annan förare i hyresavtalet
ความเร็วสูงสุดบนทางด่วนคือเท่าไร? (Kwam rew soong sood bon tang duan kue tao rai?)
Quelle est la limitation de vitesse dans les villes / sur l'autoroute ?
Fråga om hastighetsbegränsningen i regionen
น้ำมันไม่เต็มถัง (Num mun mai tem tung.)
Le réservoir n'est pas plein.
Klaga på att bilen inte är 100% fulltankad
ตัวเครื่องมีเสียงแปลกๆ (Tua krueng mee siang plak plak.)
Le moteur fait un drôle de bruit.
Klaga på att det är ett problem med motorn
รถยนต์มีความเสียหาย (Rod yon mee kwam sia hai.)
La voiture est endommagée.
Klaga på att bilen är skadad