Vietnamesiska | Fraser - Resa | Att ta sig runt

Att ta sig runt - Platser

Jag har gått vilse.
Tôi bị lạc (đường).
Du vet inte var du är
Kan du visa mig var det är på kartan?
Bạn có thể chỉ nó trên bản đồ cho tôi được không?
Be om att bli visad en viss plats på en karta
Var kan jag hitta___?
Cho hỏi ___ ở đâu?/ Cho hỏi quanh đây có ___ nào không?
Fråga om en viss servicepunkt
... en toalett?
... nhà vệ sinh?
servicepunkt
... en bank/ett växlingskontor?
... ngân hàng/nơi đổi tiền?
servicepunkt
... ett hotell?
... khách sạn?
servicepunkt
... en bensinstation?
... trạm xăng?
servicepunkt
... ett sjukhus?
... bệnh viện?
servicepunkt
... ett apotek?
... nhà thuốc?
facilitet
... ett varuhus?
... trung tâm thương mại/trung tâm mua sắm?
servicepunkt
... ett snabbköp?
... siêu thị?
servicepunkt
... busshållplatsen?
... bến xe buýt?
servicepunkt
... tunnelbanestationen?
... bến tàu điện ngầm?
servicepunkt
... en turistinformation?
... văn phòng thông tin du lịch?
servicepunkt
... en bankomat?
... cây rút tiền/máy ATM?
servicepunkt
Hur tar jag mig till___?
Làm ơn cho hỏi đường đến ___ (đi như thế nào)?
Fråga om instruktioner för att ta dig till en viss plats
... centrum?
... khu trung tâm?
specifik plats
... tågstationen?
... ga tàu/nhà ga?
specifik plats
... flygplatsen?
... sân bay?
specifik plats
... polisstationen?
... đồn công an?
specifik plats
... den [nationalitet] ambassaden?
... đại sứ quán [tên nước]?
Ett visst lands ambassad
Kan du rekommendera några bra___?
Bạn có thể giới thiệu cho tôi ___ nào đáng đến/thú vị/nên ghé thăm không?
Be om tips på olika platser
... barer?
... quán bar?
ställe
... kaféer?
... quán cafe?
ställe
... restauranger?
... nhà hàng?
ställe
... nattklubbar?
... hộp đêm/club?
ställe
... hotell?
... khách sạn?
ställe
... turistattraktioner?
... địa danh du lịch?
ställe
... historiska platser?
... di tích lịch sử?
ställe
... museum?
... bảo tàng?
ställe

Att ta sig runt - Väganvisningar

Sväng vänster.
Rẽ trái.
Ge väganvisning
Sväng höger.
Rẽ phải.
Ge väganvisning
Gå rakt fram.
Đi thẳng.
Ge väganvisning
Gå tillbaka.
Quay lại.
Ge väganvisning
Stanna.
Dừng (lại).
Ge väganvisning
Gå mot ___.
Đi về phía ___.
Ge väganvisning
Gå förbi___.
Đi quá/qua ___.
Ge väganvisning
Titta efter___.
Để ý thấy/Chú ý tìm ___.
Ge väganvisning
nerförsbacke
xuống dốc/dưới dốc
Ge väganvisning
uppförsbacke
lên dốc/trên dốc
Ge väganvisning
korsning
ngã ba/ngã tư
Vanlig referenspunkt när man ger väganvisningar
trafikljuset
đèn giao thông/đèn xanh đèn đỏ
Vanlig referenspunkt när man ger väganvisningar
park
công viên
Vanlig referenspunkt när man ger väganvisningar

Att ta sig runt - Buss/Tåg

Var kan jag köpa en buss/tågbiljett?
Tôi có thể mua vé xe buýt/vé tàu ở đâu?
Fråga efter ett biljettkontor
Jag skulle vilja köpa en___ till [destination], tack.
Làm ơn cho tôi một ___ tới _[điểm đến]_.
Köp en biljett till en viss destination
... enkelbiljett ...
... vé một chiều...
biljett för en enkel resa
... tur- och returbiljett ...
... vé khứ hồi...
biljett för vägen dit och tillbaka
... första klass/andra klassbiljett ...
... vé hạng nhất/hạng nhì...
biljett för första klass/andra klass
... dags/dygnsbiljett ...
... vé ngày...
en biljett som du kan använda hela dagen
... veckobiljett ...
... vé tuần...
en biljett som du kan använda hela veckan
... ett månadskort ...
... vé tháng...
ett kort som du kan använda under en månads tid
Hur mycket kostar en biljett till __ [destination] __?
Cho hỏi vé đi _[địa điểm]_ giá bao nhiêu?
Förfrågan om biljettpriset till en viss destination
Jag skulle vilja reservera en plats (vid fönstret).
Tôi muốn đặt chỗ ngồi (cạnh cửa sổ).
Reservera en särskild sittplats
Stannar den här bussen/det här tåget i __[destination]__?
Xe buýt/Tàu này có dừng ở _[địa điểm]_ không?
Fråga om bussen eller tåget går till en viss plats
Hur lång tid tar det att ta sig till __[destination]__?
Đi đến _[địa điểm]_ mất bao lâu?
Fråga om resetiden
När går bussen/tåget mot __ [destination] __?
Khi nào thì xe buýt/tàu đi _[địa điểm]_ chạy?
Fråga om avresetiden för en särskild buss/ett särskilt tåg
Är den här platsen ledig?
Chỗ này có ai ngồi chưa?
Fråga om platsen fortfarande är ledig
Det där är min plats.
Đó là ghế của tôi
Påpeka att du redan satt på platsen eller att du har reserverat platsen

Att ta sig runt - Skyltar

öppet
mở cửa
En affär är öppen
stängt
đóng cửa
En affär är stängd
ingång
lối vào
Skylt som informerar om att detta är ingången
utgång
lối ra
Skylt som informerar om att detta är utgången
tryck
đẩy (vào)
drag
kéo (ra)
herrar
nam
Toalett för män
damer
nữ
Toalett för kvinnor
upptaget
có người/hết phòng/hết chỗ
Toalett är upptagen
ledigt
trống/còn phòng/còn chỗ
Det finns tillgängliga hotellrum/Toaletten är tom

Att ta sig runt - Taxi

Har du taxinumret?
Bạn có biết số hãng taxi nào không?
Be om telefonnumret till en taxifirma
Ta mig till __ [destination] __, tack.
Cho tôi đến _[địa điểm]_.
Instruera taxiföraren om vart han ska köra
Hur mycket kostar det att åka till __ [destination] __?
Đi đến _[địa điểm]_ mất bao nhiêu tiền?
Fråga om priset för att ta sig till en viss plats
Kan du vänta här en stund?
Làm ơn chờ tôi ở đây một chút được không?
Be taxiföraren att vänta på dig medan du utför ett ärende
Följ den där bilen!
Đuổi theo xe kia!
Används om du är en hemlig agent

Att ta sig runt - Biluthyrning

Var hittar jag en hyrbilsfirma?
Ở đây có chỗ nào cho thuê ô tô không?
Fråga om var du kan hyra en bil
Jag skulle vilja hyra en liten bil/stor bil/skåpbil.
Tôi muốn thuê một chiếc xe nhỏ/xe lớn/xe tải
Specificera vad för sorts bil du vill hyra
... för en dag/en vecka.
... trong một ngày/một tuần.
Specificera för hur länge du vill hyra den
Jag vill ha en fullständig försäkring.
Tôi muốn bảo hiểm toàn diện.
Få försäkring för alla möjliga skador
Jag behöver ingen försäkring.
Tôi không cần bảo hiểm.
Välj att inte inkludera någon försäkring alls
Ska jag återlämna bilen med tanken full?
Tôi có phải đổ đầy bình xăng khi trả xe không?
Fråga om du måste tanka bilen full med bensin innan du återlämnar den
Var finns den närmsta bensinstationen?
Gần đây có trạm xăng nào không?
Fråga efter var du kan hitta en bensinstation
Jag skulle vilja inkludera en andra förare.
Tôi muốn có tài xế thứ hai.
Be om att få inkludera en annan förare i hyresavtalet
Vad är det för hastighetsbegränsning i städer/på motorvägen?
Giới hạn tốc độ trong thành phố/trên đường cao tốc là bao nhiêu?
Fråga om hastighetsbegränsningen i regionen
Tanken är inte full.
Bình xăng chưa được đổ đầy.
Klaga på att bilen inte är 100% fulltankad
Motorn låter konstigt.
Động cơ có tiếng kêu lạ.
Klaga på att det är ett problem med motorn
Bilen är skadad.
Xe bị hỏng.
Klaga på att bilen är skadad