Ryska | Fraser - Resa | Att ta sig runt

Att ta sig runt - Platser

Jag har gått vilse.
Я заблудился. (YA zabludilsya.)
Du vet inte var du är
Kan du visa mig var det är på kartan?
Можете показать мне это на карте? (Mozhete pokazat' mne eto na karte?)
Be om att bli visad en viss plats på en karta
Var kan jag hitta___?
Где я могу найти___? (Gde ya mogu nayti___?)
Fråga om en viss servicepunkt
... en toalett?
...ванную комнату? (...vannuyu komnatu?)
servicepunkt
... en bank/ett växlingskontor?
...банк/пункт обмена валют? (...bank/punkt obmena valyut?)
servicepunkt
... ett hotell?
...отель? (...otel'?)
servicepunkt
... en bensinstation?
...заправку? (...zapravku?)
servicepunkt
... ett sjukhus?
...больницу? (...bol'nitsu?)
servicepunkt
... ett apotek?
...аптеку? (...apteku?)
facilitet
... ett varuhus?
...универмаг? (...univermag?)
servicepunkt
... ett snabbköp?
...супермаркет? (...supermarket?)
servicepunkt
... busshållplatsen?
...автобусную остановку? (...avtobusnuyu ostanovku?)
servicepunkt
... tunnelbanestationen?
...станцию метро? (...stantsiyu metro?)
servicepunkt
... en turistinformation?
...пункт информации для туристов? (...punkt informatsii dlya turistov?)
servicepunkt
... en bankomat?
...банкомат? (...bankomat?)
servicepunkt
Hur tar jag mig till___?
Как мне добраться до___? (Kak mne dobrat'sya do ___?)
Fråga om instruktioner för att ta dig till en viss plats
... centrum?
...центра города? (...tsentra goroda?)
specifik plats
... tågstationen?
...вокзала? (...vokzala?)
specifik plats
... flygplatsen?
...аэропорта? (...aeroporta?)
specifik plats
... polisstationen?
...полицейского участка? (...politseyskogo uchastka?)
specifik plats
... den [nationalitet] ambassaden?
...посольства [страны]? (...posol'stva [strany]?)
Ett visst lands ambassad
Kan du rekommendera några bra___?
Вы бы могли порекомендовать хорошие___? (Vy by mogli porekomendovat' khoroshiye ___?)
Be om tips på olika platser
... barer?
...бары? (...bary?)
ställe
... kaféer?
...кафе? (...kafe?)
ställe
... restauranger?
...рестораны? (...restorany?)
ställe
... nattklubbar?
...ночные клубы? (...nochnyye kluby?)
ställe
... hotell?
...отели? (...oteli?)
ställe
... turistattraktioner?
...достопримечательности? (...dostoprimechatel'nosti?)
ställe
... historiska platser?
...культурно-исторические памятники? (...kul'turno-istoricheskiye pamyatniki?)
ställe
... museum?
...музеи? (...muzei?)
ställe

Att ta sig runt - Väganvisningar

Sväng vänster.
Поверните налево. (Povernite nalevo.)
Ge väganvisning
Sväng höger.
Поверните направо. (Povernite napravo.)
Ge väganvisning
Gå rakt fram.
Идите прямо. (Idite pryamo.)
Ge väganvisning
Gå tillbaka.
Вам нужно вернуться. (Vam nuzhno vernut'sya.)
Ge väganvisning
Stanna.
Остановитесь. (Ostanovites'.)
Ge väganvisning
Gå mot ___.
Идите в сторону ___. (Idite v storonu ___.)
Ge väganvisning
Gå förbi___.
Идите мимо___. (Idite mimo ___.)
Ge väganvisning
Titta efter___.
Ищите ___. (Ishchite ___.)
Ge väganvisning
nerförsbacke
спускайтесь с горы (spuskayas' s gory)
Ge väganvisning
uppförsbacke
идите в гору (idite v goru)
Ge väganvisning
korsning
перекрёсток (perekrostok)
Vanlig referenspunkt när man ger väganvisningar
trafikljuset
светофор (svetofor)
Vanlig referenspunkt när man ger väganvisningar
park
парк (park)
Vanlig referenspunkt när man ger väganvisningar

Att ta sig runt - Buss/Tåg

Var kan jag köpa en buss/tågbiljett?
Где я могу купить билет на автобус/поезд? (Gde ya mogu kupit' bilet na avtobus/poyezd?)
Fråga efter ett biljettkontor
Jag skulle vilja köpa en___ till [destination], tack.
Я бы хотел купить___до __[место]__,пожалуйста. (YA by khotel kupit' ___ ot __[mesto]__,pozhaluysta)
Köp en biljett till en viss destination
... enkelbiljett ...
...билет в одну сторону... (...bilet v odnu storonu...)
biljett för en enkel resa
... tur- och returbiljett ...
...билет туда и обратно... (...bilet tuda i obratno...)
biljett för vägen dit och tillbaka
... första klass/andra klassbiljett ...
...билет первого/второго класса...(...bilet pervogo/vtorogo klassa...)
biljett för första klass/andra klass
... dags/dygnsbiljett ...
...билет на день...(...bilet na den'...)
en biljett som du kan använda hela dagen
... veckobiljett ...
...билет на неделю... (...bilet na nedelyu...)
en biljett som du kan använda hela veckan
... ett månadskort ...
...билет на месяц... (...bilet na mesyats...)
ett kort som du kan använda under en månads tid
Hur mycket kostar en biljett till __ [destination] __?
Сколько стоит билет до__(название населённого пункта)__? (Skol'ko stoit bilet do __(nazvaniye naselonnogo punkta)__?)
Förfrågan om biljettpriset till en viss destination
Jag skulle vilja reservera en plats (vid fönstret).
Я бы хотел забронировать место (у окна). (YA by khotel zabronirovat' mesto (u okna).)
Reservera en särskild sittplats
Stannar den här bussen/det här tåget i __[destination]__?
Останавливается ли этот автобус/поезд в __(название населённого пункта)__? (Ostanavlivayetsya li etot avtobus/poyezd v __(nazvaniye naselonnogo punkta)__?)
Fråga om bussen eller tåget går till en viss plats
Hur lång tid tar det att ta sig till __[destination]__?
За сколько времени я доеду до __(название населённого пункта)__? (Za skol'ko vremeni ya doyedu do __(nazvaniye naselonnogo punkta)__?)
Fråga om resetiden
När går bussen/tåget mot __ [destination] __?
Когда отправляется автобус/поезд до__[название населённого пункта]? (Kogda otpravlyayetsya avtobus/poyezd do _[nazvaniye naselonnogo punkta]?)
Fråga om avresetiden för en särskild buss/ett särskilt tåg
Är den här platsen ledig?
Это место занято? (Eto mesto zanyato?)
Fråga om platsen fortfarande är ledig
Det där är min plats.
Это моё место. (Eto moyo mesto.)
Påpeka att du redan satt på platsen eller att du har reserverat platsen

Att ta sig runt - Skyltar

öppet
открыто (otkryto)
En affär är öppen
stängt
закрыто (zakryto)
En affär är stängd
ingång
вход (vkhod)
Skylt som informerar om att detta är ingången
utgång
выход (vykhod)
Skylt som informerar om att detta är utgången
tryck
от себя (ot sebya)
drag
на себя (na sebya)
herrar
для мужчин (dlya muzhchin)
Toalett för män
damer
для женщин (dlya zhenshchin)
Toalett för kvinnor
upptaget
занято (zanyato)
Toalett är upptagen
ledigt
свободно (svobodno)
Det finns tillgängliga hotellrum/Toaletten är tom

Att ta sig runt - Taxi

Har du taxinumret?
Вы знаете номер, по которому можно заказать такси? (Vy znayete nomer, po kotoromu mozhno zakazat' taksi?)
Be om telefonnumret till en taxifirma
Ta mig till __ [destination] __, tack.
Мне нужно доехать до __[место]__. (Mne nuzhno doyekhat' do __[mesto]__.)
Instruera taxiföraren om vart han ska köra
Hur mycket kostar det att åka till __ [destination] __?
Сколько стоит доехать до__[место]__? (Skol'ko stoit doyekhat' do __[mesto]__?)
Fråga om priset för att ta sig till en viss plats
Kan du vänta här en stund?
Не могли бы Вы минуту подождать? (Ne mogli by Vy minutu podozhdat'?)
Be taxiföraren att vänta på dig medan du utför ett ärende
Följ den där bilen!
Следуйте за этой машиной! (Sleduyte za etoy mashinoy!)
Används om du är en hemlig agent

Att ta sig runt - Biluthyrning

Var hittar jag en hyrbilsfirma?
Где тут прокат автомобилей? (Gde tut prokat avtomobiley?)
Fråga om var du kan hyra en bil
Jag skulle vilja hyra en liten bil/stor bil/skåpbil.
Я бы хотел взять напрокат маленькую машину/машину побольше/фургон. (YA by khotel vzyat' naprokat malen'kuyu mashinu/mashinu pobol'she/furgon.)
Specificera vad för sorts bil du vill hyra
... för en dag/en vecka.
...на один день/одну неделю. (...na odin den'/odnu nedelyu.)
Specificera för hur länge du vill hyra den
Jag vill ha en fullständig försäkring.
Я хочу страховку c полным покрытием. (YA khochu strakhovku s polnym pokrytiyem.)
Få försäkring för alla möjliga skador
Jag behöver ingen försäkring.
Мне не нужна страховка (Mne ne nuzhna strakhovka)
Välj att inte inkludera någon försäkring alls
Ska jag återlämna bilen med tanken full?
Я должен вернуть машину с полным баком? (YA dolzhen vernut' mashinu s polnym bakom?)
Fråga om du måste tanka bilen full med bensin innan du återlämnar den
Var finns den närmsta bensinstationen?
Где следующая заправочная станция? (Gde sleduyushchaya zapravochnaya stantsiya?)
Fråga efter var du kan hitta en bensinstation
Jag skulle vilja inkludera en andra förare.
Я бы хотел вписать второго водителя (YA by khotel vpisat' vtorogo voditelya)
Be om att få inkludera en annan förare i hyresavtalet
Vad är det för hastighetsbegränsning i städer/på motorvägen?
Какое ограничение скорости в городе/на автостраде? (Kakoye ogranicheniye skorosti v gorode/na avtostrade?)
Fråga om hastighetsbegränsningen i regionen
Tanken är inte full.
Бак не полный (Bak ne polnyy)
Klaga på att bilen inte är 100% fulltankad
Motorn låter konstigt.
Двигатель издаёт странные звуки. (Dvigatel' izdayot strannyye zvuki.)
Klaga på att det är ett problem med motorn
Bilen är skadad.
Машина сломана. (Mashina slomana.)
Klaga på att bilen är skadad