Vietnamesiska | Fraser - Resa | Att ta sig runt

Att ta sig runt - Platser

Estoy perdido.
Tôi bị lạc (đường).
Du vet inte var du är
¿Me puede mostrar su ubicación en el mapa?
Bạn có thể chỉ nó trên bản đồ cho tôi được không?
Be om att bli visad en viss plats på en karta
¿En dónde puedo encontrar____?
Cho hỏi ___ ở đâu?/ Cho hỏi quanh đây có ___ nào không?
Fråga om en viss servicepunkt
... el sanitario/servicio de baño?
... nhà vệ sinh?
servicepunkt
... un banco/casa de cambio
... ngân hàng/nơi đổi tiền?
servicepunkt
... un hotel?
... khách sạn?
servicepunkt
... gasolinera?
... trạm xăng?
servicepunkt
... un hospital?
... bệnh viện?
servicepunkt
... una farmacia?
... nhà thuốc?
facilitet
... una tienda departamental?
... trung tâm thương mại/trung tâm mua sắm?
servicepunkt
... un supermercado?
... siêu thị?
servicepunkt
... la parada del autobús?
... bến xe buýt?
servicepunkt
... la estación del metro?
... bến tàu điện ngầm?
servicepunkt
... una oficina de información turística?
... văn phòng thông tin du lịch?
servicepunkt
... un cajero automático?
... cây rút tiền/máy ATM?
servicepunkt
¿Cómo llego a___?
Làm ơn cho hỏi đường đến ___ (đi như thế nào)?
Fråga om instruktioner för att ta dig till en viss plats
... al centro?
... khu trung tâm?
specifik plats
... la estación del tren?
... ga tàu/nhà ga?
specifik plats
... el aeropuerto?
... sân bay?
specifik plats
... la estación de policías?
... đồn công an?
specifik plats
... la embajada de [país]?
... đại sứ quán [tên nước]?
Ett visst lands ambassad
¿Me puede recomendar algún buen/a___?
Bạn có thể giới thiệu cho tôi ___ nào đáng đến/thú vị/nên ghé thăm không?
Be om tips på olika platser
... bar?
... quán bar?
ställe
...café?
... quán cafe?
ställe
... restaurante?
... nhà hàng?
ställe
... club nocturno?
... hộp đêm/club?
ställe
... hotel?
... khách sạn?
ställe
... atracción turística?
... địa danh du lịch?
ställe
... sitio histórico?
... di tích lịch sử?
ställe
... museo?
... bảo tàng?
ställe

Att ta sig runt - Väganvisningar

Gire a la izquierda.
Rẽ trái.
Ge väganvisning
Gire a la derecha.
Rẽ phải.
Ge väganvisning
Siga derecho.
Đi thẳng.
Ge väganvisning
Regrese.
Quay lại.
Ge väganvisning
Pare.
Dừng (lại).
Ge väganvisning
Vaya hacia___.
Đi về phía ___.
Ge väganvisning
Pase el/la___.
Đi quá/qua ___.
Ge väganvisning
Ponga atención a___.
Để ý thấy/Chú ý tìm ___.
Ge väganvisning
cuesta abajo
xuống dốc/dưới dốc
Ge väganvisning
cuesta arriba
lên dốc/trên dốc
Ge väganvisning
intersección
ngã ba/ngã tư
Vanlig referenspunkt när man ger väganvisningar
semáforos
đèn giao thông/đèn xanh đèn đỏ
Vanlig referenspunkt när man ger väganvisningar
parque
công viên
Vanlig referenspunkt när man ger väganvisningar

Att ta sig runt - Buss/Tåg

¿En dónde puedo comprar un boleto para el autobús/tren?
Tôi có thể mua vé xe buýt/vé tàu ở đâu?
Fråga efter ett biljettkontor
Me gustaría comprar un___ a___[ubicación].
Làm ơn cho tôi một ___ tới _[điểm đến]_.
Köp en biljett till en viss destination
... boleto sencillo...
... vé một chiều...
biljett för en enkel resa
... boleto de regreso...
... vé khứ hồi...
biljett för vägen dit och tillbaka
... primera clase/segunda clase
... vé hạng nhất/hạng nhì...
biljett för första klass/andra klass
... pase por un día ...
... vé ngày...
en biljett som du kan använda hela dagen
... pase semanal ...
... vé tuần...
en biljett som du kan använda hela veckan
... pase mensual ...
... vé tháng...
ett kort som du kan använda under en månads tid
¿Cuánto cuesta un boleto a __[lugar]__?
Cho hỏi vé đi _[địa điểm]_ giá bao nhiêu?
Förfrågan om biljettpriset till en viss destination
Me gustaría reservar un asiento (a un lado de la ventana).
Tôi muốn đặt chỗ ngồi (cạnh cửa sổ).
Reservera en särskild sittplats
¿Éste autobús/tren se detiene en__[lugar]__ ?
Xe buýt/Tàu này có dừng ở _[địa điểm]_ không?
Fråga om bussen eller tåget går till en viss plats
¿Cuánto falta para llegar a__[lugar]__?
Đi đến _[địa điểm]_ mất bao lâu?
Fråga om resetiden
¿A qué hora parte el tren/autobús hacia__[lugar]__?
Khi nào thì xe buýt/tàu đi _[địa điểm]_ chạy?
Fråga om avresetiden för en särskild buss/ett särskilt tåg
¿Está ocupado éste asiento?
Chỗ này có ai ngồi chưa?
Fråga om platsen fortfarande är ledig
Ese es mi asiento.
Đó là ghế của tôi
Påpeka att du redan satt på platsen eller att du har reserverat platsen

Att ta sig runt - Skyltar

abierto
mở cửa
En affär är öppen
cerrado
đóng cửa
En affär är stängd
entrada
lối vào
Skylt som informerar om att detta är ingången
salida
lối ra
Skylt som informerar om att detta är utgången
empuje
đẩy (vào)
jale
kéo (ra)
hombres/caballeros
nam
Toalett för män
mujeres/damas
nữ
Toalett för kvinnor
lleno/ocupado
có người/hết phòng/hết chỗ
Toalett är upptagen
Habitaciones libres/desocupado
trống/còn phòng/còn chỗ
Det finns tillgängliga hotellrum/Toaletten är tom

Att ta sig runt - Taxi

¿Conoce el número de algún servicio de taxis?
Bạn có biết số hãng taxi nào không?
Be om telefonnumret till en taxifirma
Necesito ir a__[lugar]__.
Cho tôi đến _[địa điểm]_.
Instruera taxiföraren om vart han ska köra
¿Cuál es el precio para ir a__[lugar]__?
Đi đến _[địa điểm]_ mất bao nhiêu tiền?
Fråga om priset för att ta sig till en viss plats
¿Puede esperar aquí por un momento?
Làm ơn chờ tôi ở đây một chút được không?
Be taxiföraren att vänta på dig medan du utför ett ärende
¡Siga ese carro!
Đuổi theo xe kia!
Används om du är en hemlig agent

Att ta sig runt - Biluthyrning

¿En dónde puedo alquilar un automóvil?
Ở đây có chỗ nào cho thuê ô tô không?
Fråga om var du kan hyra en bil
Me gustaría alquilar un coche/camioneta grande
Tôi muốn thuê một chiếc xe nhỏ/xe lớn/xe tải
Specificera vad för sorts bil du vill hyra
... por un día/una semana
... trong một ngày/một tuần.
Specificera för hur länge du vill hyra den
Quisiera un seguro de cobertura total.
Tôi muốn bảo hiểm toàn diện.
Få försäkring för alla möjliga skador
No necesito seguro.
Tôi không cần bảo hiểm.
Välj att inte inkludera någon försäkring alls
¿Necesito entregar el coche con el tanque lleno?
Tôi có phải đổ đầy bình xăng khi trả xe không?
Fråga om du måste tanka bilen full med bensin innan du återlämnar den
¿En dónde se encuentra la siguiente gasolinera?
Gần đây có trạm xăng nào không?
Fråga efter var du kan hitta en bensinstation
Me gustaría incluir un conductor extra
Tôi muốn có tài xế thứ hai.
Be om att få inkludera en annan förare i hyresavtalet
¿Cuál es la velocidad máxima en la ciudad o carreteras?
Giới hạn tốc độ trong thành phố/trên đường cao tốc là bao nhiêu?
Fråga om hastighetsbegränsningen i regionen
El tanque no está lleno.
Bình xăng chưa được đổ đầy.
Klaga på att bilen inte är 100% fulltankad
El motor hace un sonido extraño.
Động cơ có tiếng kêu lạ.
Klaga på att det är ett problem med motorn
El coche se encuentra dañado.
Xe bị hỏng.
Klaga på att bilen är skadad