Grekiska | Fraser - Resa | Att ta sig runt

Att ta sig runt - Platser

Estoy perdido.
Έχω χαθεί. (Ého hathí.)
Du vet inte var du är
¿Me puede mostrar su ubicación en el mapa?
Μπορείτε να μου δείξετε πού βρίσκεται στο χάρτη; (Boríte na mu díxete pu vrískete sto hárti?)
Be om att bli visad en viss plats på en karta
¿En dónde puedo encontrar____?
Πού μπορώ να βρω ___; (Pu boró na vro ___;)
Fråga om en viss servicepunkt
... el sanitario/servicio de baño?
... ένα μπάνιο; (...éna bányo?)
servicepunkt
... un banco/casa de cambio
... μια τράπεζα / ένα γραφείο συναλλάγματος; (... mya trápeza / éna grafío sinalágmatos?)
servicepunkt
... un hotel?
... ένα ξενοδοχείο; (... éna xenodohío?)
servicepunkt
... gasolinera?
... ένα βενζινάδικο; (... éna venzinádiko?)
servicepunkt
... un hospital?
... ένα νοσοκομείο; (... éna nosokomío?)
servicepunkt
... una farmacia?
... ένα φαρμακείο; (... éna farmakío?)
facilitet
... una tienda departamental?
... ένα πολυκατάστημα; (... éna polikatástima?)
servicepunkt
... un supermercado?
... μια υπεραγορά; (... mya iperagorá?)
servicepunkt
... la parada del autobús?
... η στάση λεωφορείου; (... i stási leoforíu?)
servicepunkt
... la estación del metro?
... o σταθμός του μετρό; (... o stathmós tu metró?)
servicepunkt
... una oficina de información turística?
... ένα γραφείο τουριστικών πληροφοριών; (... éna grafío turistikón pliroforión?)
servicepunkt
... un cajero automático?
... μιαν αυτόματη ταμειακή μηχανή; (... mian aftómati tamiakí mihaní?)
servicepunkt
¿Cómo llego a___?
Πώς μπορώ να βρω ___; (Pos boró na vro ___?)
Fråga om instruktioner för att ta dig till en viss plats
... al centro?
... το κέντρο της πόλης; (to kéntro tis pólis?)
specifik plats
... la estación del tren?
... ο σταθμός του τρένου; (o stathmós tu trénu?)
specifik plats
... el aeropuerto?
... το αεροδρόμιο; (... to aerodrómio?)
specifik plats
... la estación de policías?
... το αστυνομικό τμήμα; (... to astinomikó tmíma?)
specifik plats
... la embajada de [país]?
... η πρεσβεία της [χώρα]; (... i bresvía tis [hóra]?)
Ett visst lands ambassad
¿Me puede recomendar algún buen/a___?
Μπορείτε να μου συστήσετε κανένα καλό ___; (Boríte na mu sistísete kanéna kaló ___?)
Be om tips på olika platser
... bar?
... μπαρ; (... bar?)
ställe
...café?
... καφέ; (... kafé?)
ställe
... restaurante?
... εστιατόρια; (... estiatória?)
ställe
... club nocturno?
... νυχτερινά κέντρα; (... nihteriná kéntra?)
ställe
... hotel?
... ξενοδοχεία; (... xenodohía?)
ställe
... atracción turística?
... τα τουριστικά αξιοθέατα; (... ta turistiká axiothéata?)
ställe
... sitio histórico?
... ιστορικές τοποθεσίες; (... istorikés topothesíes?)
ställe
... museo?
... μουσεία; (... musía?)
ställe

Att ta sig runt - Väganvisningar

Gire a la izquierda.
Στρίψτε αριστερά. (Strípste aristerá.)
Ge väganvisning
Gire a la derecha.
Στρίψτε δεξιά. (Strípste dexiá.)
Ge väganvisning
Siga derecho.
Πηγαίνετε ευθεία. (Pigénete efthía.)
Ge väganvisning
Regrese.
Πηγαίνετε πίσω. (Pigénete píso.)
Ge väganvisning
Pare.
Σταματήστε. (Stamatíste.)
Ge väganvisning
Vaya hacia___.
Πηγαίνετε προς την ___. (Pigénete pros tin ___.)
Ge väganvisning
Pase el/la___.
Περνάτε το___. (Pernáte to___.)
Ge väganvisning
Ponga atención a___.
Προσέξτε για την ___. (Proséxte ya tin ___.)
Ge väganvisning
cuesta abajo
κατηφορικός (katiforikós)
Ge väganvisning
cuesta arriba
ανηφορικός (aniforikós)
Ge väganvisning
intersección
σταυροδρόμι (stavrodrómi)
Vanlig referenspunkt när man ger väganvisningar
semáforos
φώτα τροχαίας (fóta trohéas)
Vanlig referenspunkt när man ger väganvisningar
parque
πάρκο (párko)
Vanlig referenspunkt när man ger väganvisningar

Att ta sig runt - Buss/Tåg

¿En dónde puedo comprar un boleto para el autobús/tren?
Πού μπορώ να αγοράσω ένα εισιτήριο λεωφορείου / τρένου; (Pu boró na agoráso éna isitírio leoforíu / trénu?)
Fråga efter ett biljettkontor
Me gustaría comprar un___ a___[ubicación].
Θα ήθελα να αγοράσω ένα ___ για _[τοποθεσία]_, παρακαλώ. (Tha íthela na agoráso éna ___ ya _[topothesía]_, parakaló.)
Köp en biljett till en viss destination
... boleto sencillo...
... απλό εισιτήριo... (... apló isitírio...)
biljett för en enkel resa
... boleto de regreso...
... εισιτήριο με επιστροφή ... (... isitírio me epistrofí ...)
biljett för vägen dit och tillbaka
... primera clase/segunda clase
...εισιτήριο πρώτης τάξης/δεύτερης τάξης... (... isitírio prótis táxis/défteris táxis...)
biljett för första klass/andra klass
... pase por un día ...
... ημερήσιο εισιτήριο ... (... imerísyo isitírio ...)
en biljett som du kan använda hela dagen
... pase semanal ...
... εβδομαδιαία κάρτα ... (... evdomadiéa kárta ...)
en biljett som du kan använda hela veckan
... pase mensual ...
... μηνιαία κάρτα ... (... miniéa kárta ...)
ett kort som du kan använda under en månads tid
¿Cuánto cuesta un boleto a __[lugar]__?
Πόσα είναι το εισιτήριο για __ [προορισμός] __; (Pósa íne to isitírio ya __ [proorismós] __;)
Förfrågan om biljettpriset till en viss destination
Me gustaría reservar un asiento (a un lado de la ventana).
Θα ήθελα να κρατήσω μια θέση (δίπλα στο παράθυρο). (Tha íthela na kratíso mya thési (dípla sto paráthiro).)
Reservera en särskild sittplats
¿Éste autobús/tren se detiene en__[lugar]__ ?
Κάνει αυτό το λεωφορείο στάση σε __[προορισμός]__; (Káni aftó to leoforío stási se __[proorismós]__?)
Fråga om bussen eller tåget går till en viss plats
¿Cuánto falta para llegar a__[lugar]__?
Πόση ώρα για να φθάσουμε στο __[προορισμός]__; (Pósi óra ya na fthásume sto __[proorismós]__? )
Fråga om resetiden
¿A qué hora parte el tren/autobús hacia__[lugar]__?
Πότε φεύγει το λεωφορείο/τρένο για __[προορισμός]__; (Póte févgi to leoforío/tréno ya __[proorismós]__?)
Fråga om avresetiden för en särskild buss/ett särskilt tåg
¿Está ocupado éste asiento?
Είναι κρατημένη αυτή η θέση; (Íne kratiméni aftí i thési?)
Fråga om platsen fortfarande är ledig
Ese es mi asiento.
Αυτή είναι η θέση μου. (Aftí íne i thési mu.)
Påpeka att du redan satt på platsen eller att du har reserverat platsen

Att ta sig runt - Skyltar

abierto
ανοιχτό (anihtó)
En affär är öppen
cerrado
κλειστό (klistó)
En affär är stängd
entrada
είσοδος (ísodos)
Skylt som informerar om att detta är ingången
salida
έξοδος (éxodos)
Skylt som informerar om att detta är utgången
empuje
σπρώξτε (spróxte)
jale
τραβήξτε (travíxte)
hombres/caballeros
άνδρες (ándres)
Toalett för män
mujeres/damas
γυναίκες (ginékes)
Toalett för kvinnor
lleno/ocupado
γεμάτο/κατειλημμένο (gemáto/katiliméno)
Toalett är upptagen
Habitaciones libres/desocupado
άδειο/ελεύθερο (ádyo/eléfthero)
Det finns tillgängliga hotellrum/Toaletten är tom

Att ta sig runt - Taxi

¿Conoce el número de algún servicio de taxis?
Γνωρίζετε τον αριθμό για να καλέσει κάποιος ταξί; (Gnorízete ton arithmó ya na kalési kápyos taxí?)
Be om telefonnumret till en taxifirma
Necesito ir a__[lugar]__.
Πρέπει να πάω στο __ [προορισμός] __. (Prépi na páo sto __ [proorismós] __.)
Instruera taxiföraren om vart han ska köra
¿Cuál es el precio para ir a__[lugar]__?
Πόσα για να με πάρετε στο __ [προορισμός] __; (Pósa ya na me párete sto __ [proorismós] __.)
Fråga om priset för att ta sig till en viss plats
¿Puede esperar aquí por un momento?
Μπορείτε να περιμένετε εδώ για μια στιγμή; (Boríte na periménete edó ya mya stigmi?)
Be taxiföraren att vänta på dig medan du utför ett ärende
¡Siga ese carro!
Ακολουθήστε αυτό το αυτοκίνητο! (Akoluthíste aftó to aftokínito!)
Används om du är en hemlig agent

Att ta sig runt - Biluthyrning

¿En dónde puedo alquilar un automóvil?
Πού μπορώ να νοικιάσω ένα αυτοκίνητο; (Pu boró na nikiáso éna aftokínito?)
Fråga om var du kan hyra en bil
Me gustaría alquilar un coche/camioneta grande
Θα ήθελα να νοικιάσω ένα μικρό αυτοκίνητο / μεγάλο αυτοκίνητο / βαν. (Tha íthela na nikiáso éna mikró aftokínito / megálo aftokínito / van.)
Specificera vad för sorts bil du vill hyra
... por un día/una semana
... για μία ημέρα / μία εβδομάδα. (ya mya iméra / mya evdomáda.)
Specificera för hur länge du vill hyra den
Quisiera un seguro de cobertura total.
Θέλω πλήρη ασφαλιστική κάλυψη. (Thélo plíri asfalistikí kálipsi.)
Få försäkring för alla möjliga skador
No necesito seguro.
Δεν χρειάζομαι ασφάλιση. (Den hriázome asfálisi.)
Välj att inte inkludera någon försäkring alls
¿Necesito entregar el coche con el tanque lleno?
Πρέπει να φέρω το αυτοκίνητο πίσω με γεμάτο ντεπόζιτο; (Prépi na féro to aftokínito píso me gemáto ntepózito?)
Fråga om du måste tanka bilen full med bensin innan du återlämnar den
¿En dónde se encuentra la siguiente gasolinera?
Πού είναι το κοντινότερο βενζινάδικο; (Pu íne to kontinótero venzinádiko?)
Fråga efter var du kan hitta en bensinstation
Me gustaría incluir un conductor extra
Θα ήθελα να περιλάβω ένα δεύτερο οδηγό. (Tha íthela na perilávo éna déftero odigó.)
Be om att få inkludera en annan förare i hyresavtalet
¿Cuál es la velocidad máxima en la ciudad o carreteras?
Ποιο είναι το όριο ταχύτητας στις πόλεις / στους αυτοκινητόδρομους; (Pyo íne to ório tahítitas stis pólis / stus aftokinitódrumus?)
Fråga om hastighetsbegränsningen i regionen
El tanque no está lleno.
Το ντεπόζιτο δεν είναι γεμάτο. (To depózito den íne gemáto.)
Klaga på att bilen inte är 100% fulltankad
El motor hace un sonido extraño.
Η μηχανή κάνει ένα παράξενο θόρυβο. (I mihaní káni éna paráxeno thórivo.)
Klaga på att det är ett problem med motorn
El coche se encuentra dañado.
Το αυτοκίνητο έχει υποστεί βλάβη. (To aftokínito éhi ipostí vlávi.)
Klaga på att bilen är skadad