Ungerska | Fraser - Resa | Att ta sig runt

Att ta sig runt - Platser

Я заблудился. (YA zabludilsya.)
Eltévedtem.
Du vet inte var du är
Можете показать мне это на карте? (Mozhete pokazat' mne eto na karte?)
Meg tudná nekem mutatni a térképen, hogy hol van?
Be om att bli visad en viss plats på en karta
Где я могу найти___? (Gde ya mogu nayti___?)
Hol találom/találok ____?
Fråga om en viss servicepunkt
...ванную комнату? (...vannuyu komnatu?)
...mosdó?
servicepunkt
...банк/пункт обмена валют? (...bank/punkt obmena valyut?)
...bank/pénzváltó?
servicepunkt
...отель? (...otel'?)
...egy hotel?
servicepunkt
...заправку? (...zapravku?)
...benzinkút?
servicepunkt
...больницу? (...bol'nitsu?)
....a kórház?
servicepunkt
...аптеку? (...apteku?)
....egy gyógyszertár?
facilitet
...универмаг? (...univermag?)
...áruház?
servicepunkt
...супермаркет? (...supermarket?)
....szupermarket?
servicepunkt
...автобусную остановку? (...avtobusnuyu ostanovku?)
...buszmegálló?
servicepunkt
...станцию метро? (...stantsiyu metro?)
....metrómegálló?
servicepunkt
...пункт информации для туристов? (...punkt informatsii dlya turistov?)
....turista információs központ?
servicepunkt
...банкомат? (...bankomat?)
...ATM/pénzautomata?
servicepunkt
Как мне добраться до___? (Kak mne dobrat'sya do ___?)
Hogyan jutok el a ______-hoz/höz?
Fråga om instruktioner för att ta dig till en viss plats
...центра города? (...tsentra goroda?)
...belváros?
specifik plats
...вокзала? (...vokzala?)
....vonatpályaudvar?
specifik plats
...аэропорта? (...aeroporta?)
....reptér?
specifik plats
...полицейского участка? (...politseyskogo uchastka?)
....rendőrség?
specifik plats
...посольства [страны]? (...posol'stva [strany]?)
..._[ország]_ követsége?
Ett visst lands ambassad
Вы бы могли порекомендовать хорошие___? (Vy by mogli porekomendovat' khoroshiye ___?)
Tudna nekem ajánlani jó ____-t?
Be om tips på olika platser
...бары? (...bary?)
...bár?
ställe
...кафе? (...kafe?)
...kávézó?
ställe
...рестораны? (...restorany?)
...étterem?
ställe
...ночные клубы? (...nochnyye kluby?)
...szórakozóhely?
ställe
...отели? (...oteli?)
...hotel?
ställe
...достопримечательности? (...dostoprimechatel'nosti?)
...turista látványosság?
ställe
...культурно-исторические памятники? (...kul'turno-istoricheskiye pamyatniki?)
...történelmi látnivalók?
ställe
...музеи? (...muzei?)
...múzeum?
ställe

Att ta sig runt - Väganvisningar

Поверните налево. (Povernite nalevo.)
Fordulj(on) balra.
Ge väganvisning
Поверните направо. (Povernite napravo.)
Fordulj(on) jobbra.
Ge väganvisning
Идите прямо. (Idite pryamo.)
Menj(en) egyenesen.
Ge väganvisning
Вам нужно вернуться. (Vam nuzhno vernut'sya.)
Menj(en) vissza.
Ge väganvisning
Остановитесь. (Ostanovites'.)
Állj(on) meg.
Ge väganvisning
Идите в сторону ___. (Idite v storonu ___.)
Menj(en) a _______ irányába.
Ge väganvisning
Идите мимо___. (Idite mimo ___.)
Menj(en) el a _____ mellett.
Ge väganvisning
Ищите ___. (Ishchite ___.)
Keresse a _______.
Ge väganvisning
спускайтесь с горы (spuskayas' s gory)
lejtő
Ge väganvisning
идите в гору (idite v goru)
emelkedő
Ge väganvisning
перекрёсток (perekrostok)
kereszteződés
Vanlig referenspunkt när man ger väganvisningar
светофор (svetofor)
közlekedési lámpa
Vanlig referenspunkt när man ger väganvisningar
парк (park)
park
Vanlig referenspunkt när man ger väganvisningar

Att ta sig runt - Buss/Tåg

Где я могу купить билет на автобус/поезд? (Gde ya mogu kupit' bilet na avtobus/poyezd?)
Hol tudok venni egy busz/vonatjegy?
Fråga efter ett biljettkontor
Я бы хотел купить___до __[место]__,пожалуйста. (YA by khotel kupit' ___ ot __[mesto]__,pozhaluysta)
Szeretnék egy jegyet __[hova]__.
Köp en biljett till en viss destination
...билет в одну сторону... (...bilet v odnu storonu...)
...vonlajegy / jegy...
biljett för en enkel resa
...билет туда и обратно... (...bilet tuda i obratno...)
...oda-vissza jegy....
biljett för vägen dit och tillbaka
...билет первого/второго класса...(...bilet pervogo/vtorogo klassa...)
...elsőosztályú / másodosztályú jegy...
biljett för första klass/andra klass
...билет на день...(...bilet na den'...)
...napi jegy...
en biljett som du kan använda hela dagen
...билет на неделю... (...bilet na nedelyu...)
...hetijegy...
en biljett som du kan använda hela veckan
...билет на месяц... (...bilet na mesyats...)
...havi bérlet...
ett kort som du kan använda under en månads tid
Сколько стоит билет до__(название населённого пункта)__? (Skol'ko stoit bilet do __(nazvaniye naselonnogo punkta)__?)
Mennyibe kerül egy jegy __[hova]__?
Förfrågan om biljettpriset till en viss destination
Я бы хотел забронировать место (у окна). (YA by khotel zabronirovat' mesto (u okna).)
Szeretnék egy jegyet (az ablak mellé).
Reservera en särskild sittplats
Останавливается ли этот автобус/поезд в __(название населённого пункта)__? (Ostanavlivayetsya li etot avtobus/poyezd v __(nazvaniye naselonnogo punkta)__?)
Megáll ez a vonat/busz __[hely]__?
Fråga om bussen eller tåget går till en viss plats
За сколько времени я доеду до __(название населённого пункта)__? (Za skol'ko vremeni ya doyedu do __(nazvaniye naselonnogo punkta)__?)
Mennyi ideig tart __[hely]__-ra/re/ba/be érni?
Fråga om resetiden
Когда отправляется автобус/поезд до__[название населённого пункта]? (Kogda otpravlyayetsya avtobus/poyezd do _[nazvaniye naselonnogo punkta]?)
Mikor indul a __[hely]__-ba/be tartó vonat/busz?
Fråga om avresetiden för en särskild buss/ett särskilt tåg
Это место занято? (Eto mesto zanyato?)
Foglalt ez a hely?
Fråga om platsen fortfarande är ledig
Это моё место. (Eto moyo mesto.)
Ez az én helyem.
Påpeka att du redan satt på platsen eller att du har reserverat platsen

Att ta sig runt - Skyltar

открыто (otkryto)
Nyitva
En affär är öppen
закрыто (zakryto)
Zárva
En affär är stängd
вход (vkhod)
Bejárat
Skylt som informerar om att detta är ingången
выход (vykhod)
Kijárat
Skylt som informerar om att detta är utgången
от себя (ot sebya)
Tolni
на себя (na sebya)
Húzni
для мужчин (dlya muzhchin)
Férfi
Toalett för män
для женщин (dlya zhenshchin)
Női
Toalett för kvinnor
занято (zanyato)
Foglalt
Toalett är upptagen
свободно (svobodno)
Szabad
Det finns tillgängliga hotellrum/Toaletten är tom

Att ta sig runt - Taxi

Вы знаете номер, по которому можно заказать такси? (Vy znayete nomer, po kotoromu mozhno zakazat' taksi?)
Tudod milyen számot kell hívni egy taxiért?
Be om telefonnumret till en taxifirma
Мне нужно доехать до __[место]__. (Mne nuzhno doyekhat' do __[mesto]__.)
A __[hely]__ kell mennm.
Instruera taxiföraren om vart han ska köra
Сколько стоит доехать до__[место]__? (Skol'ko stoit doyekhat' do __[mesto]__?)
Mennyibe kerül innen a __[hely]__?
Fråga om priset för att ta sig till en viss plats
Не могли бы Вы минуту подождать? (Ne mogli by Vy minutu podozhdat'?)
Tudna várni itt egy percet?
Be taxiföraren att vänta på dig medan du utför ett ärende
Следуйте за этой машиной! (Sleduyte za etoy mashinoy!)
Kövesse azt a kocsit!
Används om du är en hemlig agent

Att ta sig runt - Biluthyrning

Где тут прокат автомобилей? (Gde tut prokat avtomobiley?)
Hol van egy autóbérlő?
Fråga om var du kan hyra en bil
Я бы хотел взять напрокат маленькую машину/машину побольше/фургон. (YA by khotel vzyat' naprokat malen'kuyu mashinu/mashinu pobol'she/furgon.)
Szeretnék bérelni egy kis autót / nagy autót / kisteherautót.
Specificera vad för sorts bil du vill hyra
...на один день/одну неделю. (...na odin den'/odnu nedelyu.)
....egy napra / hétre
Specificera för hur länge du vill hyra den
Я хочу страховку c полным покрытием. (YA khochu strakhovku s polnym pokrytiyem.)
Mindenre kiterjedő biztosítást szeretnék.
Få försäkring för alla möjliga skador
Мне не нужна страховка (Mne ne nuzhna strakhovka)
Nem kérek biztosítást.
Välj att inte inkludera någon försäkring alls
Я должен вернуть машину с полным баком? (YA dolzhen vernut' mashinu s polnym bakom?)
Teli tankkal hozzam vissza a kocsit?
Fråga om du måste tanka bilen full med bensin innan du återlämnar den
Где следующая заправочная станция? (Gde sleduyushchaya zapravochnaya stantsiya?)
Hol van a legközelebbi benzinkút?
Fråga efter var du kan hitta en bensinstation
Я бы хотел вписать второго водителя (YA by khotel vpisat' vtorogo voditelya)
Szeretnék egy második sofőrt is.
Be om att få inkludera en annan förare i hyresavtalet
Какое ограничение скорости в городе/на автостраде? (Kakoye ogranicheniye skorosti v gorode/na avtostrade?)
Mennyi a sebességkorlát a városban / autópályán?
Fråga om hastighetsbegränsningen i regionen
Бак не полный (Bak ne polnyy)
A tank nincs tele.
Klaga på att bilen inte är 100% fulltankad
Двигатель издаёт странные звуки. (Dvigatel' izdayot strannyye zvuki.)
A motor fura hangokat ad ki.
Klaga på att det är ett problem med motorn
Машина сломана. (Mashina slomana.)
Az autó tönkre van menve.
Klaga på att bilen är skadad