Tyska | Fraser - Resa | Att ta sig runt

Att ta sig runt - Platser

Я заблудился. (YA zabludilsya.)
Ich habe mich verirrt.
Du vet inte var du är
Можете показать мне это на карте? (Mozhete pokazat' mne eto na karte?)
Können Sie mir zeigen, wo das auf der Karte ist?
Be om att bli visad en viss plats på en karta
Где я могу найти___? (Gde ya mogu nayti___?)
Wo kann ich ___ finden?
Fråga om en viss servicepunkt
...ванную комнату? (...vannuyu komnatu?)
... ein Badezimmer?
servicepunkt
...банк/пункт обмена валют? (...bank/punkt obmena valyut?)
... eine Bank/Wechselstube?
servicepunkt
...отель? (...otel'?)
... ein Hotel?
servicepunkt
...заправку? (...zapravku?)
... eine Tankstelle?
servicepunkt
...больницу? (...bol'nitsu?)
... ein Krankenhaus?
servicepunkt
...аптеку? (...apteku?)
... eine Apotheke?
facilitet
...универмаг? (...univermag?)
... ein Kaufhaus?
servicepunkt
...супермаркет? (...supermarket?)
... ein Supermarkt?
servicepunkt
...автобусную остановку? (...avtobusnuyu ostanovku?)
... eine Bushaltestelle?
servicepunkt
...станцию метро? (...stantsiyu metro?)
... eine Bahnstation?
servicepunkt
...пункт информации для туристов? (...punkt informatsii dlya turistov?)
... die Touristeninformation?
servicepunkt
...банкомат? (...bankomat?)
... einen Geldautomaten?
servicepunkt
Как мне добраться до___? (Kak mne dobrat'sya do ___?)
Wie komme ich zum/zur ___?
Fråga om instruktioner för att ta dig till en viss plats
...центра города? (...tsentra goroda?)
... die Stadtmitte?
specifik plats
...вокзала? (...vokzala?)
... der Bahnhof?
specifik plats
...аэропорта? (...aeroporta?)
... der Flughafen?
specifik plats
...полицейского участка? (...politseyskogo uchastka?)
... die Polizeiwache?
specifik plats
...посольства [страны]? (...posol'stva [strany]?)
... die Botschaft von [Land]?
Ett visst lands ambassad
Вы бы могли порекомендовать хорошие___? (Vy by mogli porekomendovat' khoroshiye ___?)
Können Sie eine gute/ein gutes ___ empfehlen?
Be om tips på olika platser
...бары? (...bary?)
... Bars?
ställe
...кафе? (...kafe?)
... Cafés?
ställe
...рестораны? (...restorany?)
... Restaurants?
ställe
...ночные клубы? (...nochnyye kluby?)
... Diskotheken?
ställe
...отели? (...oteli?)
... Hotels?
ställe
...достопримечательности? (...dostoprimechatel'nosti?)
... Touristenattraktionen?
ställe
...культурно-исторические памятники? (...kul'turno-istoricheskiye pamyatniki?)
... historische Sehenswürdigkeiten?
ställe
...музеи? (...muzei?)
... Museums?
ställe

Att ta sig runt - Väganvisningar

Поверните налево. (Povernite nalevo.)
Nach links.
Ge väganvisning
Поверните направо. (Povernite napravo.)
Nach rechts.
Ge väganvisning
Идите прямо. (Idite pryamo.)
Geradeaus gehen.
Ge väganvisning
Вам нужно вернуться. (Vam nuzhno vernut'sya.)
Geh zurück.
Ge väganvisning
Остановитесь. (Ostanovites'.)
Anhalten.
Ge väganvisning
Идите в сторону ___. (Idite v storonu ___.)
Gehe zum/zur ___.
Ge väganvisning
Идите мимо___. (Idite mimo ___.)
Geh an ___ vorbei.
Ge väganvisning
Ищите ___. (Ishchite ___.)
Halte Ausschau nach der/dem ___.
Ge väganvisning
спускайтесь с горы (spuskayas' s gory)
bergab
Ge väganvisning
идите в гору (idite v goru)
bergauf
Ge väganvisning
перекрёсток (perekrostok)
Kreuzung
Vanlig referenspunkt när man ger väganvisningar
светофор (svetofor)
Ampel
Vanlig referenspunkt när man ger väganvisningar
парк (park)
Park
Vanlig referenspunkt när man ger väganvisningar

Att ta sig runt - Buss/Tåg

Где я могу купить билет на автобус/поезд? (Gde ya mogu kupit' bilet na avtobus/poyezd?)
Wo kann ich ein Busticket/Zugticket kaufen?
Fråga efter ett biljettkontor
Я бы хотел купить___до __[место]__,пожалуйста. (YA by khotel kupit' ___ ot __[mesto]__,pozhaluysta)
I würde gern ein ___ nach _[Ort]_ kaufen, bitte,
Köp en biljett till en viss destination
...билет в одну сторону... (...bilet v odnu storonu...)
... Einzelfahrschein ...
biljett för en enkel resa
...билет туда и обратно... (...bilet tuda i obratno...)
... Rückfahrkarte ...
biljett för vägen dit och tillbaka
...билет первого/второго класса...(...bilet pervogo/vtorogo klassa...)
... Fahrkarte für dich erste Klasse/zweite Klasse ...
biljett för första klass/andra klass
...билет на день...(...bilet na den'...)
... Tageskarte ...
en biljett som du kan använda hela dagen
...билет на неделю... (...bilet na nedelyu...)
... Wochenkarte ...
en biljett som du kan använda hela veckan
...билет на месяц... (...bilet na mesyats...)
... Monatskarte ...
ett kort som du kan använda under en månads tid
Сколько стоит билет до__(название населённого пункта)__? (Skol'ko stoit bilet do __(nazvaniye naselonnogo punkta)__?)
Wie viel kostet eine Fahrkarte nach __[Ort]__?
Förfrågan om biljettpriset till en viss destination
Я бы хотел забронировать место (у окна). (YA by khotel zabronirovat' mesto (u okna).)
Ich würde gern einen Platz (am Fenster) reservieren.
Reservera en särskild sittplats
Останавливается ли этот автобус/поезд в __(название населённого пункта)__? (Ostanavlivayetsya li etot avtobus/poyezd v __(nazvaniye naselonnogo punkta)__?)
Hält der Bus/Zug in __[Ort]__?
Fråga om bussen eller tåget går till en viss plats
За сколько времени я доеду до __(название населённого пункта)__? (Za skol'ko vremeni ya doyedu do __(nazvaniye naselonnogo punkta)__?)
Wie lange dauert es bis nach __[Ort]__?
Fråga om resetiden
Когда отправляется автобус/поезд до__[название населённого пункта]? (Kogda otpravlyayetsya avtobus/poyezd do _[nazvaniye naselonnogo punkta]?)
Wann fährt der Bus/Zug nach __[Ort]__ ab?
Fråga om avresetiden för en särskild buss/ett särskilt tåg
Это место занято? (Eto mesto zanyato?)
Ist dieser Platz besetzt?
Fråga om platsen fortfarande är ledig
Это моё место. (Eto moyo mesto.)
Das ist mein Platz.
Påpeka att du redan satt på platsen eller att du har reserverat platsen

Att ta sig runt - Skyltar

открыто (otkryto)
geöffnet
En affär är öppen
закрыто (zakryto)
geschlossen
En affär är stängd
вход (vkhod)
Eingang
Skylt som informerar om att detta är ingången
выход (vykhod)
Ausgang
Skylt som informerar om att detta är utgången
от себя (ot sebya)
Drücken
на себя (na sebya)
Ziehen
для мужчин (dlya muzhchin)
Männer
Toalett för män
для женщин (dlya zhenshchin)
Damen
Toalett för kvinnor
занято (zanyato)
Besetzt
Toalett är upptagen
свободно (svobodno)
Frei
Det finns tillgängliga hotellrum/Toaletten är tom

Att ta sig runt - Taxi

Вы знаете номер, по которому можно заказать такси? (Vy znayete nomer, po kotoromu mozhno zakazat' taksi?)
Wissen Sie die Telefonnummer, um ein Taxi zu bestellen?
Be om telefonnumret till en taxifirma
Мне нужно доехать до __[место]__. (Mne nuzhno doyekhat' do __[mesto]__.)
Ich muss zum/zur __[Ort]__.
Instruera taxiföraren om vart han ska köra
Сколько стоит доехать до__[место]__? (Skol'ko stoit doyekhat' do __[mesto]__?)
Wie viel kostet es nach/zum/zur __[Ort]__?
Fråga om priset för att ta sig till en viss plats
Не могли бы Вы минуту подождать? (Ne mogli by Vy minutu podozhdat'?)
Können Sie hier einen Moment warten?
Be taxiföraren att vänta på dig medan du utför ett ärende
Следуйте за этой машиной! (Sleduyte za etoy mashinoy!)
Folgen Sie dem Auto!
Används om du är en hemlig agent

Att ta sig runt - Biluthyrning

Где тут прокат автомобилей? (Gde tut prokat avtomobiley?)
Wo ist die Autovermietung?
Fråga om var du kan hyra en bil
Я бы хотел взять напрокат маленькую машину/машину побольше/фургон. (YA by khotel vzyat' naprokat malen'kuyu mashinu/mashinu pobol'she/furgon.)
Ich würde gern einen Kleinwagen/ein großes Auto/einen Lieferwagen mieten.
Specificera vad för sorts bil du vill hyra
...на один день/одну неделю. (...na odin den'/odnu nedelyu.)
... für einen Tag/eine Woche.
Specificera för hur länge du vill hyra den
Я хочу страховку c полным покрытием. (YA khochu strakhovku s polnym pokrytiyem.)
Ich möchte Vollkaskoversicherung.
Få försäkring för alla möjliga skador
Мне не нужна страховка (Mne ne nuzhna strakhovka)
Ich brauche keine Versicherung.
Välj att inte inkludera någon försäkring alls
Я должен вернуть машину с полным баком? (YA dolzhen vernut' mashinu s polnym bakom?)
Sollte ich das Auto mit vollem Tank zurückbringen?
Fråga om du måste tanka bilen full med bensin innan du återlämnar den
Где следующая заправочная станция? (Gde sleduyushchaya zapravochnaya stantsiya?)
Wo ist die die nächste Tankstelle?
Fråga efter var du kan hitta en bensinstation
Я бы хотел вписать второго водителя (YA by khotel vpisat' vtorogo voditelya)
Ich würde gern einen zweiten Fahrer hinzufügen.
Be om att få inkludera en annan förare i hyresavtalet
Какое ограничение скорости в городе/на автостраде? (Kakoye ogranicheniye skorosti v gorode/na avtostrade?)
Was ist die Geschwindigkeitsbegrenzung in der Stadt/auf der Autobahn?
Fråga om hastighetsbegränsningen i regionen
Бак не полный (Bak ne polnyy)
Der Tank ist nicht voll.
Klaga på att bilen inte är 100% fulltankad
Двигатель издаёт странные звуки. (Dvigatel' izdayot strannyye zvuki.)
Der Motor macht komische Geräusche.
Klaga på att det är ett problem med motorn
Машина сломана. (Mashina slomana.)
Das Auto ist kaputt.
Klaga på att bilen är skadad