Turkiska | Fraser - Resa | Att ta sig runt

Att ta sig runt - Platser

Я заблудился. (YA zabludilsya.)
Kayboldum.
Du vet inte var du är
Можете показать мне это на карте? (Mozhete pokazat' mne eto na karte?)
Onun haritada nerede olduğunu bana gösterir misiniz?
Be om att bli visad en viss plats på en karta
Где я могу найти___? (Gde ya mogu nayti___?)
__ı nerede bulurum?
Fråga om en viss servicepunkt
...ванную комнату? (...vannuyu komnatu?)
... bir banyo?
servicepunkt
...банк/пункт обмена валют? (...bank/punkt obmena valyut?)
... bir banka/döviz bürosu?
servicepunkt
...отель? (...otel'?)
... bir otel?
servicepunkt
...заправку? (...zapravku?)
... bir benzin istasyonu?
servicepunkt
...больницу? (...bol'nitsu?)
... bir hastane?
servicepunkt
...аптеку? (...apteku?)
... bir eczane?
facilitet
...универмаг? (...univermag?)
... bir büyük mağaza?
servicepunkt
...супермаркет? (...supermarket?)
... bir süpermarket?
servicepunkt
...автобусную остановку? (...avtobusnuyu ostanovku?)
... otobüs durağı?
servicepunkt
...станцию метро? (...stantsiyu metro?)
... bir metro istasyonu?
servicepunkt
...пункт информации для туристов? (...punkt informatsii dlya turistov?)
... bir turist bilgi ofisi?
servicepunkt
...банкомат? (...bankomat?)
.. bir ATM/para çekme makinası?
servicepunkt
Как мне добраться до___? (Kak mne dobrat'sya do ___?)
__ye nasıl varırım?
Fråga om instruktioner för att ta dig till en viss plats
...центра города? (...tsentra goroda?)
... eski kasaba merkezi?
specifik plats
...вокзала? (...vokzala?)
... tren istasyonu?
specifik plats
...аэропорта? (...aeroporta?)
... havaalanı?
specifik plats
...полицейского участка? (...politseyskogo uchastka?)
... polis merkezi?
specifik plats
...посольства [страны]? (...posol'stva [strany]?)
... [ülke]'nin konsolosluğu?
Ett visst lands ambassad
Вы бы могли порекомендовать хорошие___? (Vy by mogli porekomendovat' khoroshiye ___?)
İyi bir __ tavsiye edebilir misiniz?
Be om tips på olika platser
...бары? (...bary?)
... barlar?
ställe
...кафе? (...kafe?)
... kafeler?
ställe
...рестораны? (...restorany?)
... restoranlar?
ställe
...ночные клубы? (...nochnyye kluby?)
... gece kulüpleri?
ställe
...отели? (...oteli?)
... oteller?
ställe
...достопримечательности? (...dostoprimechatel'nosti?)
... turistik atraksiyonlar?
ställe
...культурно-исторические памятники? (...kul'turno-istoricheskiye pamyatniki?)
... tarihi alanlar?
ställe
...музеи? (...muzei?)
... müzeler?
ställe

Att ta sig runt - Väganvisningar

Поверните налево. (Povernite nalevo.)
Sola dön.
Ge väganvisning
Поверните направо. (Povernite napravo.)
Sağa dön.
Ge väganvisning
Идите прямо. (Idite pryamo.)
Düz git.
Ge väganvisning
Вам нужно вернуться. (Vam nuzhno vernut'sya.)
Geri git.
Ge väganvisning
Остановитесь. (Ostanovites'.)
Dur.
Ge väganvisning
Идите в сторону ___. (Idite v storonu ___.)
__'e doğru git.
Ge väganvisning
Идите мимо___. (Idite mimo ___.)
__'ı geç.
Ge väganvisning
Ищите ___. (Ishchite ___.)
__'i bekle.
Ge väganvisning
спускайтесь с горы (spuskayas' s gory)
yokuş aşağı
Ge väganvisning
идите в гору (idite v goru)
yokuş yukarı
Ge väganvisning
перекрёсток (perekrostok)
kavşak
Vanlig referenspunkt när man ger väganvisningar
светофор (svetofor)
trfik ışıkları
Vanlig referenspunkt när man ger väganvisningar
парк (park)
park
Vanlig referenspunkt när man ger väganvisningar

Att ta sig runt - Buss/Tåg

Где я могу купить билет на автобус/поезд? (Gde ya mogu kupit' bilet na avtobus/poyezd?)
Nereden bir otobüs/tren bileti bulabilirim?
Fråga efter ett biljettkontor
Я бы хотел купить___до __[место]__,пожалуйста. (YA by khotel kupit' ___ ot __[mesto]__,pozhaluysta)
_[yer]_e bir __ almak istiyorum lütfen?
Köp en biljett till en viss destination
...билет в одну сторону... (...bilet v odnu storonu...)
... tek bilet ...
biljett för en enkel resa
...билет туда и обратно... (...bilet tuda i obratno...)
dönüş bileti
biljett för vägen dit och tillbaka
...билет первого/второго класса...(...bilet pervogo/vtorogo klassa...)
... birinci sınıf/ikinci sınıf bilet ...
biljett för första klass/andra klass
...билет на день...(...bilet na den'...)
... günlük ...
en biljett som du kan använda hela dagen
...билет на неделю... (...bilet na nedelyu...)
... haftalık ...
en biljett som du kan använda hela veckan
...билет на месяц... (...bilet na mesyats...)
... aylık ...
ett kort som du kan använda under en månads tid
Сколько стоит билет до__(название населённого пункта)__? (Skol'ko stoit bilet do __(nazvaniye naselonnogo punkta)__?)
_[yer]_'ye bir bilet ne kadar?
Förfrågan om biljettpriset till en viss destination
Я бы хотел забронировать место (у окна). (YA by khotel zabronirovat' mesto (u okna).)
(Cam kenarına) koltuk ayırtmak istiyorum.
Reservera en särskild sittplats
Останавливается ли этот автобус/поезд в __(название населённого пункта)__? (Ostanavlivayetsya li etot avtobus/poyezd v __(nazvaniye naselonnogo punkta)__?)
Bu tren/otobüs _[yer]_'de duruyor mu?
Fråga om bussen eller tåget går till en viss plats
За сколько времени я доеду до __(название населённого пункта)__? (Za skol'ko vremeni ya doyedu do __(nazvaniye naselonnogo punkta)__?)
_[yer]_'e gitmek ne kadar sürer?
Fråga om resetiden
Когда отправляется автобус/поезд до__[название населённого пункта]? (Kogda otpravlyayetsya avtobus/poyezd do _[nazvaniye naselonnogo punkta]?)
_[yer]_ otobüsü/treni ne zaman ayrılıyor?
Fråga om avresetiden för en särskild buss/ett särskilt tåg
Это место занято? (Eto mesto zanyato?)
Bu koltuk ayırtıldı mı?
Fråga om platsen fortfarande är ledig
Это моё место. (Eto moyo mesto.)
Bu benim koltuğum
Påpeka att du redan satt på platsen eller att du har reserverat platsen

Att ta sig runt - Skyltar

открыто (otkryto)
açık
En affär är öppen
закрыто (zakryto)
kapalı
En affär är stängd
вход (vkhod)
giriş
Skylt som informerar om att detta är ingången
выход (vykhod)
çıkış
Skylt som informerar om att detta är utgången
от себя (ot sebya)
itiniz
на себя (na sebya)
çekiniz
для мужчин (dlya muzhchin)
erkekler
Toalett för män
для женщин (dlya zhenshchin)
kadınlar
Toalett för kvinnor
занято (zanyato)
dolu
Toalett är upptagen
свободно (svobodno)
boş
Det finns tillgängliga hotellrum/Toaletten är tom

Att ta sig runt - Taxi

Вы знаете номер, по которому можно заказать такси? (Vy znayete nomer, po kotoromu mozhno zakazat' taksi?)
Taksi çağırmak için numarayı biliyor musunuz?
Be om telefonnumret till en taxifirma
Мне нужно доехать до __[место]__. (Mne nuzhno doyekhat' do __[mesto]__.)
_[yer]_ 'e gitmem gerekiyor.
Instruera taxiföraren om vart han ska köra
Сколько стоит доехать до__[место]__? (Skol'ko stoit doyekhat' do __[mesto]__?)
_[yer]_'e gitmek ne kadar?
Fråga om priset för att ta sig till en viss plats
Не могли бы Вы минуту подождать? (Ne mogli by Vy minutu podozhdat'?)
Burada bir dakika bekleyebilir misiniz?
Be taxiföraren att vänta på dig medan du utför ett ärende
Следуйте за этой машиной! (Sleduyte za etoy mashinoy!)
Şu arabayı takip et!
Används om du är en hemlig agent

Att ta sig runt - Biluthyrning

Где тут прокат автомобилей? (Gde tut prokat avtomobiley?)
Araba nereden kiralanıyor?
Fråga om var du kan hyra en bil
Я бы хотел взять напрокат маленькую машину/машину побольше/фургон. (YA by khotel vzyat' naprokat malen'kuyu mashinu/mashinu pobol'she/furgon.)
Büyük araba/küçük araba/kamyon kiralamak istiyorum.
Specificera vad för sorts bil du vill hyra
...на один день/одну неделю. (...na odin den'/odnu nedelyu.)
... bir gün/bir hafta için.
Specificera för hur länge du vill hyra den
Я хочу страховку c полным покрытием. (YA khochu strakhovku s polnym pokrytiyem.)
Tam kapsamlı sigorta istiyorum.
Få försäkring för alla möjliga skador
Мне не нужна страховка (Mne ne nuzhna strakhovka)
Sigortaya ihtiyacım yok.
Välj att inte inkludera någon försäkring alls
Я должен вернуть машину с полным баком? (YA dolzhen vernut' mashinu s polnym bakom?)
Arabayı geriye dolu bir banzin deposuyla mı getirmeliyim?
Fråga om du måste tanka bilen full med bensin innan du återlämnar den
Где следующая заправочная станция? (Gde sleduyushchaya zapravochnaya stantsiya?)
Bir sonraki petrol istasyonu nerede?
Fråga efter var du kan hitta en bensinstation
Я бы хотел вписать второго водителя (YA by khotel vpisat' vtorogo voditelya)
İkinci bir şoför dahil etmek istiyorum.
Be om att få inkludera en annan förare i hyresavtalet
Какое ограничение скорости в городе/на автостраде? (Kakoye ogranicheniye skorosti v gorode/na avtostrade?)
Şehirde/otoyollarda hız limiti ne?
Fråga om hastighetsbegränsningen i regionen
Бак не полный (Bak ne polnyy)
Depo dolu değil.
Klaga på att bilen inte är 100% fulltankad
Двигатель издаёт странные звуки. (Dvigatel' izdayot strannyye zvuki.)
Motordan garip bir ses geliyor.
Klaga på att det är ett problem med motorn
Машина сломана. (Mashina slomana.)
Araba hasarlı.
Klaga på att bilen är skadad