Thailändska | Fraser - Resa | Att ta sig runt

Att ta sig runt - Platser

Я заблудился. (YA zabludilsya.)
ฉันหลงทาง (Chan long tang.)
Du vet inte var du är
Можете показать мне это на карте? (Mozhete pokazat' mne eto na karte?)
คุณช่วยแสดงตำแหน่งในแผนที่ให้หน่อยได้ไหม? (Khun chuay sa-dang tum-nang nai pan-tee hai nhoi dai mai?)
Be om att bli visad en viss plats på en karta
Где я могу найти___? (Gde ya mogu nayti___?)
ฉันสามารถหา___ได้ที่ไหน? (Chan samart ha___dai tee nhai?)
Fråga om en viss servicepunkt
...ванную комнату? (...vannuyu komnatu?)
...ห้องน้ำ? (hong nam?)
servicepunkt
...банк/пункт обмена валют? (...bank/punkt obmena valyut?)
...ธนาคาร/สำนักงานแลกเปลี่ยนเงินตรา? (...tanakarn/sum nak ngan lak plian ngern tra?)
servicepunkt
...отель? (...otel'?)
...โรงแรม? (rong ram?)
servicepunkt
...заправку? (...zapravku?)
...ปั๊มน้ำมัน? (pum nam mun?)
servicepunkt
...больницу? (...bol'nitsu?)
...โรงพยาบาล? (rong pa ya ban?)
servicepunkt
...аптеку? (...apteku?)
...ร้านขายยา? (ran kai ya?)
facilitet
...универмаг? (...univermag?)
...ห้างสรรพสินค้า? (...hang sub pa sin ka?)
servicepunkt
...супермаркет? (...supermarket?)
...ซุปเปอร์มาร์เก็ต? (supermarket?)
servicepunkt
...автобусную остановку? (...avtobusnuyu ostanovku?)
...ป้ายรถเมล์?(...pai rod mae?)
servicepunkt
...станцию метро? (...stantsiyu metro?)
...สถานีรถไฟฟ้าใต้ดิน?(...sa-ta-nee rod fai fa tai din?)
servicepunkt
...пункт информации для туристов? (...punkt informatsii dlya turistov?)
...ศูนย์บริการการท่องเที่ยว? (...soon bo ri karn karn tong taew)
servicepunkt
...банкомат? (...bankomat?)
...ตู้เอทีเอ็ม? (...too ATM?)
servicepunkt
Как мне добраться до___? (Kak mne dobrat'sya do ___?)
ฉันจะไป___อย่างไร? (Chan ja pai___yang rai?)
Fråga om instruktioner för att ta dig till en viss plats
...центра города? (...tsentra goroda?)
...ในตัวเมือง? (...nai tua meung?)
specifik plats
...вокзала? (...vokzala?)
...สถานีรถไฟ? (...sa-ta-nee rod fai?)
specifik plats
...аэропорта? (...aeroporta?)
...สนามบิน? (...sa-nam bin?)
specifik plats
...полицейского участка? (...politseyskogo uchastka?)
...สถานีตำรวจ? (...sata-nee tam ruad?)
specifik plats
...посольства [страны]? (...posol'stva [strany]?)
...สถานทูตของ[ประเทศ]? (...sa-tan-tood kong_[country]?)
Ett visst lands ambassad
Вы бы могли порекомендовать хорошие___? (Vy by mogli porekomendovat' khoroshiye ___?)
คุณช่วยแนะนำ___หน่อยได้ไหม? (Khun chuay nae num___nhoi dai mai?)
Be om tips på olika platser
...бары? (...bary?)
...บาร์? (...bar?)
ställe
...кафе? (...kafe?)
...คาเฟ่? (...cafe?)
ställe
...рестораны? (...restorany?)
...ร้านอาหาร? (...rarn ar-han?)
ställe
...ночные клубы? (...nochnyye kluby?)
...ผับ? (...pub?)
ställe
...отели? (...oteli?)
...โรงแรม? (...rong-ram?)
ställe
...достопримечательности? (...dostoprimechatel'nosti?)
...สถานที่ท่องเที่ยว? (...sa-tan-tee tong taew?)
ställe
...культурно-исторические памятники? (...kul'turno-istoricheskiye pamyatniki?)
...สถานที่ประวัติศาสตร์? (...sa tan tee pra wad sard?)
ställe
...музеи? (...muzei?)
...พิพิธภัณฑ์? (...pi-pit-ta-pan?)
ställe

Att ta sig runt - Väganvisningar

Поверните налево. (Povernite nalevo.)
เลี้ยวซ้าย (laew-sai)
Ge väganvisning
Поверните направо. (Povernite napravo.)
เลี้ยวขวา (laew-kwa)
Ge väganvisning
Идите прямо. (Idite pryamo.)
ตรงไปเรื่อยๆ (trong pai rueiruei)
Ge väganvisning
Вам нужно вернуться. (Vam nuzhno vernut'sya.)
เดินกลับไป (dern glub pai)
Ge väganvisning
Остановитесь. (Ostanovites'.)
หยุด (yhood)
Ge väganvisning
Идите в сторону ___. (Idite v storonu ___.)
เดินไปที่__ (dern pai tee___.)
Ge väganvisning
Идите мимо___. (Idite mimo ___.)
เดินผ่าน___. (dern parn__.)
Ge väganvisning
Ищите ___. (Ishchite ___.)
ระวัง___ (rawang____.)
Ge väganvisning
спускайтесь с горы (spuskayas' s gory)
ลงเขา (long kao)
Ge väganvisning
идите в гору (idite v goru)
ขึ้นเขา (kuen kao)
Ge väganvisning
перекрёсток (perekrostok)
สี่แยก (see yak)
Vanlig referenspunkt när man ger väganvisningar
светофор (svetofor)
ไฟจราจร (fai ja-ra-jorn)
Vanlig referenspunkt när man ger väganvisningar
парк (park)
จอดรถ (jord-rod)
Vanlig referenspunkt när man ger väganvisningar

Att ta sig runt - Buss/Tåg

Где я могу купить билет на автобус/поезд? (Gde ya mogu kupit' bilet na avtobus/poyezd?)
ฉันจะไปซื้อตั๋วรถบัส/รถไฟได้ที่ไหน? (Chan ja pai sue tua rod bus/rod fai dai tee nhai?)
Fråga efter ett biljettkontor
Я бы хотел купить___до __[место]__,пожалуйста. (YA by khotel kupit' ___ ot __[mesto]__,pozhaluysta)
ฉันต้องการซื้อตั๋วจาก__ไป__[สถานที่]__. (Chan tong karn sue tua jark___pai_[location]_.)
Köp en biljett till en viss destination
...билет в одну сторону... (...bilet v odnu storonu...)
...ตั๋วเที่ยวเดียว...(...tua taew daew...)
biljett för en enkel resa
...билет туда и обратно... (...bilet tuda i obratno...)
...ตั๋วไป-กลับ...(...tua-pai-glub...)
biljett för vägen dit och tillbaka
...билет первого/второго класса...(...bilet pervogo/vtorogo klassa...)
...ตั๋วชั้นหนึ่ง/ชั้นสอง...(...tua chun neung/chun song...)
biljett för första klass/andra klass
...билет на день...(...bilet na den'...)
...ตั๋วหนึ่งวัน...(...tua 1 wun...)
en biljett som du kan använda hela dagen
...билет на неделю... (...bilet na nedelyu...)
...ตั๋วสำหรับ 1 อาทิตย์...(...tua sumrub 1 artid...)
en biljett som du kan använda hela veckan
...билет на месяц... (...bilet na mesyats...)
...ตั๋วเดือน...(...tua duen...)
ett kort som du kan använda under en månads tid
Сколько стоит билет до__(название населённого пункта)__? (Skol'ko stoit bilet do __(nazvaniye naselonnogo punkta)__?)
ตั๋วไป__[สถานที่]__ราคาเท่าไร? (Tua pai_[location]_ra ka tao rai?)
Förfrågan om biljettpriset till en viss destination
Я бы хотел забронировать место (у окна). (YA by khotel zabronirovat' mesto (u okna).)
ฉันต้องการเปลี่ยนที่นั่ง(ใกล้หน้าต่าง) (Chan tong karn plian tee nung (klai nah tang).
Reservera en särskild sittplats
Останавливается ли этот автобус/поезд в __(название населённого пункта)__? (Ostanavlivayetsya li etot avtobus/poyezd v __(nazvaniye naselonnogo punkta)__?)
รถบัส/รถไฟขบวนนี้จอดที่_[สถานที่]__หรือเปล่า? (Rod bus/rod fai ka buan nee jord tee_[location]_rue plao?)
Fråga om bussen eller tåget går till en viss plats
За сколько времени я доеду до __(название населённого пункта)__? (Za skol'ko vremeni ya doyedu do __(nazvaniye naselonnogo punkta)__?)
ไปถึง_[สถานที่]_ใช้เวลานานเท่าไร? (Pai tueng_[location]_chai we la narn tao rai?)
Fråga om resetiden
Когда отправляется автобус/поезд до__[название населённого пункта]? (Kogda otpravlyayetsya avtobus/poyezd do _[nazvaniye naselonnogo punkta]?)
รถบัส/รถไฟออกจาก__[สถานที่]__เมื่อไร? (Rod bus/rod fai ork jark_[location]_muer rai?)
Fråga om avresetiden för en särskild buss/ett särskilt tåg
Это место занято? (Eto mesto zanyato?)
มีคนนั่งแล้วหรือยัง(Me kon nung laew rue yung?)
Fråga om platsen fortfarande är ledig
Это моё место. (Eto moyo mesto.)
นี่ที่นั่งฉัน (Nee tee nung chan.)
Påpeka att du redan satt på platsen eller att du har reserverat platsen

Att ta sig runt - Skyltar

открыто (otkryto)
เปิด (perd)
En affär är öppen
закрыто (zakryto)
ปิด (pid)
En affär är stängd
вход (vkhod)
ทางเข้า (tang kao)
Skylt som informerar om att detta är ingången
выход (vykhod)
ทางออก (tang-ork)
Skylt som informerar om att detta är utgången
от себя (ot sebya)
ผลัก (pluk)
на себя (na sebya)
ดึง (deung)
для мужчин (dlya muzhchin)
ผู้ชาย (pu-chy)
Toalett för män
для женщин (dlya zhenshchin)
ผู้หญิง (pu-ying)
Toalett för kvinnor
занято (zanyato)
มีคนใช้อยู่ (me kon chai yu)
Toalett är upptagen
свободно (svobodno)
ว่าง (wang)
Det finns tillgängliga hotellrum/Toaletten är tom

Att ta sig runt - Taxi

Вы знаете номер, по которому можно заказать такси? (Vy znayete nomer, po kotoromu mozhno zakazat' taksi?)
คุณมีเบอร์โทรศัพท์หาแท็กซี่หรือเปล่า? (Khun me ber to-ra-sub ha taxi rue plao?)
Be om telefonnumret till en taxifirma
Мне нужно доехать до __[место]__. (Mne nuzhno doyekhat' do __[mesto]__.)
ฉันต้องไป__[สถานที่]__. (Chan tong pai__[location]_.)
Instruera taxiföraren om vart han ska köra
Сколько стоит доехать до__[место]__? (Skol'ko stoit doyekhat' do __[mesto]__?)
ไปที่__[สถานที่]__ราคาเท่าไร? (Pai tee__[sa-tarn-tee]_ra ka tao rai?)
Fråga om priset för att ta sig till en viss plats
Не могли бы Вы минуту подождать? (Ne mogli by Vy minutu podozhdat'?)
คุณช่วยรอตรงนี้สักพักได้ไหม? (Khun chuay ror trong nee suk puk dai mai?)
Be taxiföraren att vänta på dig medan du utför ett ärende
Следуйте за этой машиной! (Sleduyte za etoy mashinoy!)
ตามรถคันนั้นไป! (Tarm rod kun nun pai!)
Används om du är en hemlig agent

Att ta sig runt - Biluthyrning

Где тут прокат автомобилей? (Gde tut prokat avtomobiley?)
ที่เช่ารถอยู่ที่ไหน? (Tee chao rod yu tee nhai?)
Fråga om var du kan hyra en bil
Я бы хотел взять напрокат маленькую машину/машину побольше/фургон. (YA by khotel vzyat' naprokat malen'kuyu mashinu/mashinu pobol'she/furgon.)
ฉันต้องการเช่ารถคันเล็ก/คันใหญ่/รถตู้ (Chan tong karn chao rod kun lek/kun yai/rod too.)
Specificera vad för sorts bil du vill hyra
...на один день/одну неделю. (...na odin den'/odnu nedelyu.)
...สำหรับวันเดียว/หนึ่งอาทิตย์ (...sumrub wun daew/neung artid.)
Specificera för hur länge du vill hyra den
Я хочу страховку c полным покрытием. (YA khochu strakhovku s polnym pokrytiyem.)
ฉันต้องการประกันทั้งหมด (Chan tong karn pra-kun tung mod.)
Få försäkring för alla möjliga skador
Мне не нужна страховка (Mne ne nuzhna strakhovka)
ฉันไม่ต้องการประกัน (Chan mai tong karn pra kun.)
Välj att inte inkludera någon försäkring alls
Я должен вернуть машину с полным баком? (YA dolzhen vernut' mashinu s polnym bakom?)
ฉันควรคืนรถแบบน้ำมันเต็มถังใช่ไหม? (Chan kuan kuen rod bab num mun tem tung chai mai?)
Fråga om du måste tanka bilen full med bensin innan du återlämnar den
Где следующая заправочная станция? (Gde sleduyushchaya zapravochnaya stantsiya?)
ปัํมน้ำมันที่ใกล้ที่สุดอยู่ตรงไหน? (Pump num mun tee glai tee sud yu trong nhai?)
Fråga efter var du kan hitta en bensinstation
Я бы хотел вписать второго водителя (YA by khotel vpisat' vtorogo voditelya)
ฉันต้องการคนขับรถคนที่สอง (Chun tong karn kon kub rod kon tee song.)
Be om att få inkludera en annan förare i hyresavtalet
Какое ограничение скорости в городе/на автостраде? (Kakoye ogranicheniye skorosti v gorode/na avtostrade?)
ความเร็วสูงสุดบนทางด่วนคือเท่าไร? (Kwam rew soong sood bon tang duan kue tao rai?)
Fråga om hastighetsbegränsningen i regionen
Бак не полный (Bak ne polnyy)
น้ำมันไม่เต็มถัง (Num mun mai tem tung.)
Klaga på att bilen inte är 100% fulltankad
Двигатель издаёт странные звуки. (Dvigatel' izdayot strannyye zvuki.)
ตัวเครื่องมีเสียงแปลกๆ (Tua krueng mee siang plak plak.)
Klaga på att det är ett problem med motorn
Машина сломана. (Mashina slomana.)
รถยนต์มีความเสียหาย (Rod yon mee kwam sia hai.)
Klaga på att bilen är skadad