Svenska | Fraser - Resa | Att ta sig runt

Att ta sig runt - Platser

Я заблудился. (YA zabludilsya.)
Jag har gått vilse.
Du vet inte var du är
Можете показать мне это на карте? (Mozhete pokazat' mne eto na karte?)
Kan du visa mig var det är på kartan?
Be om att bli visad en viss plats på en karta
Где я могу найти___? (Gde ya mogu nayti___?)
Var kan jag hitta___?
Fråga om en viss servicepunkt
...ванную комнату? (...vannuyu komnatu?)
... en toalett?
servicepunkt
...банк/пункт обмена валют? (...bank/punkt obmena valyut?)
... en bank/ett växlingskontor?
servicepunkt
...отель? (...otel'?)
... ett hotell?
servicepunkt
...заправку? (...zapravku?)
... en bensinstation?
servicepunkt
...больницу? (...bol'nitsu?)
... ett sjukhus?
servicepunkt
...аптеку? (...apteku?)
... ett apotek?
facilitet
...универмаг? (...univermag?)
... ett varuhus?
servicepunkt
...супермаркет? (...supermarket?)
... ett snabbköp?
servicepunkt
...автобусную остановку? (...avtobusnuyu ostanovku?)
... busshållplatsen?
servicepunkt
...станцию метро? (...stantsiyu metro?)
... tunnelbanestationen?
servicepunkt
...пункт информации для туристов? (...punkt informatsii dlya turistov?)
... en turistinformation?
servicepunkt
...банкомат? (...bankomat?)
... en bankomat?
servicepunkt
Как мне добраться до___? (Kak mne dobrat'sya do ___?)
Hur tar jag mig till___?
Fråga om instruktioner för att ta dig till en viss plats
...центра города? (...tsentra goroda?)
... centrum?
specifik plats
...вокзала? (...vokzala?)
... tågstationen?
specifik plats
...аэропорта? (...aeroporta?)
... flygplatsen?
specifik plats
...полицейского участка? (...politseyskogo uchastka?)
... polisstationen?
specifik plats
...посольства [страны]? (...posol'stva [strany]?)
... den [nationalitet] ambassaden?
Ett visst lands ambassad
Вы бы могли порекомендовать хорошие___? (Vy by mogli porekomendovat' khoroshiye ___?)
Kan du rekommendera några bra___?
Be om tips på olika platser
...бары? (...bary?)
... barer?
ställe
...кафе? (...kafe?)
... kaféer?
ställe
...рестораны? (...restorany?)
... restauranger?
ställe
...ночные клубы? (...nochnyye kluby?)
... nattklubbar?
ställe
...отели? (...oteli?)
... hotell?
ställe
...достопримечательности? (...dostoprimechatel'nosti?)
... turistattraktioner?
ställe
...культурно-исторические памятники? (...kul'turno-istoricheskiye pamyatniki?)
... historiska platser?
ställe
...музеи? (...muzei?)
... museum?
ställe

Att ta sig runt - Väganvisningar

Поверните налево. (Povernite nalevo.)
Sväng vänster.
Ge väganvisning
Поверните направо. (Povernite napravo.)
Sväng höger.
Ge väganvisning
Идите прямо. (Idite pryamo.)
Gå rakt fram.
Ge väganvisning
Вам нужно вернуться. (Vam nuzhno vernut'sya.)
Gå tillbaka.
Ge väganvisning
Остановитесь. (Ostanovites'.)
Stanna.
Ge väganvisning
Идите в сторону ___. (Idite v storonu ___.)
Gå mot ___.
Ge väganvisning
Идите мимо___. (Idite mimo ___.)
Gå förbi___.
Ge väganvisning
Ищите ___. (Ishchite ___.)
Titta efter___.
Ge väganvisning
спускайтесь с горы (spuskayas' s gory)
nerförsbacke
Ge väganvisning
идите в гору (idite v goru)
uppförsbacke
Ge väganvisning
перекрёсток (perekrostok)
korsning
Vanlig referenspunkt när man ger väganvisningar
светофор (svetofor)
trafikljuset
Vanlig referenspunkt när man ger väganvisningar
парк (park)
park
Vanlig referenspunkt när man ger väganvisningar

Att ta sig runt - Buss/Tåg

Где я могу купить билет на автобус/поезд? (Gde ya mogu kupit' bilet na avtobus/poyezd?)
Var kan jag köpa en buss/tågbiljett?
Fråga efter ett biljettkontor
Я бы хотел купить___до __[место]__,пожалуйста. (YA by khotel kupit' ___ ot __[mesto]__,pozhaluysta)
Jag skulle vilja köpa en___ till [destination], tack.
Köp en biljett till en viss destination
...билет в одну сторону... (...bilet v odnu storonu...)
... enkelbiljett ...
biljett för en enkel resa
...билет туда и обратно... (...bilet tuda i obratno...)
... tur- och returbiljett ...
biljett för vägen dit och tillbaka
...билет первого/второго класса...(...bilet pervogo/vtorogo klassa...)
... första klass/andra klassbiljett ...
biljett för första klass/andra klass
...билет на день...(...bilet na den'...)
... dags/dygnsbiljett ...
en biljett som du kan använda hela dagen
...билет на неделю... (...bilet na nedelyu...)
... veckobiljett ...
en biljett som du kan använda hela veckan
...билет на месяц... (...bilet na mesyats...)
... ett månadskort ...
ett kort som du kan använda under en månads tid
Сколько стоит билет до__(название населённого пункта)__? (Skol'ko stoit bilet do __(nazvaniye naselonnogo punkta)__?)
Hur mycket kostar en biljett till __ [destination] __?
Förfrågan om biljettpriset till en viss destination
Я бы хотел забронировать место (у окна). (YA by khotel zabronirovat' mesto (u okna).)
Jag skulle vilja reservera en plats (vid fönstret).
Reservera en särskild sittplats
Останавливается ли этот автобус/поезд в __(название населённого пункта)__? (Ostanavlivayetsya li etot avtobus/poyezd v __(nazvaniye naselonnogo punkta)__?)
Stannar den här bussen/det här tåget i __[destination]__?
Fråga om bussen eller tåget går till en viss plats
За сколько времени я доеду до __(название населённого пункта)__? (Za skol'ko vremeni ya doyedu do __(nazvaniye naselonnogo punkta)__?)
Hur lång tid tar det att ta sig till __[destination]__?
Fråga om resetiden
Когда отправляется автобус/поезд до__[название населённого пункта]? (Kogda otpravlyayetsya avtobus/poyezd do _[nazvaniye naselonnogo punkta]?)
När går bussen/tåget mot __ [destination] __?
Fråga om avresetiden för en särskild buss/ett särskilt tåg
Это место занято? (Eto mesto zanyato?)
Är den här platsen ledig?
Fråga om platsen fortfarande är ledig
Это моё место. (Eto moyo mesto.)
Det där är min plats.
Påpeka att du redan satt på platsen eller att du har reserverat platsen

Att ta sig runt - Skyltar

открыто (otkryto)
öppet
En affär är öppen
закрыто (zakryto)
stängt
En affär är stängd
вход (vkhod)
ingång
Skylt som informerar om att detta är ingången
выход (vykhod)
utgång
Skylt som informerar om att detta är utgången
от себя (ot sebya)
tryck
на себя (na sebya)
drag
для мужчин (dlya muzhchin)
herrar
Toalett för män
для женщин (dlya zhenshchin)
damer
Toalett för kvinnor
занято (zanyato)
upptaget
Toalett är upptagen
свободно (svobodno)
ledigt
Det finns tillgängliga hotellrum/Toaletten är tom

Att ta sig runt - Taxi

Вы знаете номер, по которому можно заказать такси? (Vy znayete nomer, po kotoromu mozhno zakazat' taksi?)
Har du taxinumret?
Be om telefonnumret till en taxifirma
Мне нужно доехать до __[место]__. (Mne nuzhno doyekhat' do __[mesto]__.)
Ta mig till __ [destination] __, tack.
Instruera taxiföraren om vart han ska köra
Сколько стоит доехать до__[место]__? (Skol'ko stoit doyekhat' do __[mesto]__?)
Hur mycket kostar det att åka till __ [destination] __?
Fråga om priset för att ta sig till en viss plats
Не могли бы Вы минуту подождать? (Ne mogli by Vy minutu podozhdat'?)
Kan du vänta här en stund?
Be taxiföraren att vänta på dig medan du utför ett ärende
Следуйте за этой машиной! (Sleduyte za etoy mashinoy!)
Följ den där bilen!
Används om du är en hemlig agent

Att ta sig runt - Biluthyrning

Где тут прокат автомобилей? (Gde tut prokat avtomobiley?)
Var hittar jag en hyrbilsfirma?
Fråga om var du kan hyra en bil
Я бы хотел взять напрокат маленькую машину/машину побольше/фургон. (YA by khotel vzyat' naprokat malen'kuyu mashinu/mashinu pobol'she/furgon.)
Jag skulle vilja hyra en liten bil/stor bil/skåpbil.
Specificera vad för sorts bil du vill hyra
...на один день/одну неделю. (...na odin den'/odnu nedelyu.)
... för en dag/en vecka.
Specificera för hur länge du vill hyra den
Я хочу страховку c полным покрытием. (YA khochu strakhovku s polnym pokrytiyem.)
Jag vill ha en fullständig försäkring.
Få försäkring för alla möjliga skador
Мне не нужна страховка (Mne ne nuzhna strakhovka)
Jag behöver ingen försäkring.
Välj att inte inkludera någon försäkring alls
Я должен вернуть машину с полным баком? (YA dolzhen vernut' mashinu s polnym bakom?)
Ska jag återlämna bilen med tanken full?
Fråga om du måste tanka bilen full med bensin innan du återlämnar den
Где следующая заправочная станция? (Gde sleduyushchaya zapravochnaya stantsiya?)
Var finns den närmsta bensinstationen?
Fråga efter var du kan hitta en bensinstation
Я бы хотел вписать второго водителя (YA by khotel vpisat' vtorogo voditelya)
Jag skulle vilja inkludera en andra förare.
Be om att få inkludera en annan förare i hyresavtalet
Какое ограничение скорости в городе/на автостраде? (Kakoye ogranicheniye skorosti v gorode/na avtostrade?)
Vad är det för hastighetsbegränsning i städer/på motorvägen?
Fråga om hastighetsbegränsningen i regionen
Бак не полный (Bak ne polnyy)
Tanken är inte full.
Klaga på att bilen inte är 100% fulltankad
Двигатель издаёт странные звуки. (Dvigatel' izdayot strannyye zvuki.)
Motorn låter konstigt.
Klaga på att det är ett problem med motorn
Машина сломана. (Mashina slomana.)
Bilen är skadad.
Klaga på att bilen är skadad