Spanska | Fraser - Resa | Att ta sig runt

Att ta sig runt - Platser

Я заблудился. (YA zabludilsya.)
Estoy perdido.
Du vet inte var du är
Можете показать мне это на карте? (Mozhete pokazat' mne eto na karte?)
¿Me puede mostrar su ubicación en el mapa?
Be om att bli visad en viss plats på en karta
Где я могу найти___? (Gde ya mogu nayti___?)
¿En dónde puedo encontrar____?
Fråga om en viss servicepunkt
...ванную комнату? (...vannuyu komnatu?)
... el sanitario/servicio de baño?
servicepunkt
...банк/пункт обмена валют? (...bank/punkt obmena valyut?)
... un banco/casa de cambio
servicepunkt
...отель? (...otel'?)
... un hotel?
servicepunkt
...заправку? (...zapravku?)
... gasolinera?
servicepunkt
...больницу? (...bol'nitsu?)
... un hospital?
servicepunkt
...аптеку? (...apteku?)
... una farmacia?
facilitet
...универмаг? (...univermag?)
... una tienda departamental?
servicepunkt
...супермаркет? (...supermarket?)
... un supermercado?
servicepunkt
...автобусную остановку? (...avtobusnuyu ostanovku?)
... la parada del autobús?
servicepunkt
...станцию метро? (...stantsiyu metro?)
... la estación del metro?
servicepunkt
...пункт информации для туристов? (...punkt informatsii dlya turistov?)
... una oficina de información turística?
servicepunkt
...банкомат? (...bankomat?)
... un cajero automático?
servicepunkt
Как мне добраться до___? (Kak mne dobrat'sya do ___?)
¿Cómo llego a___?
Fråga om instruktioner för att ta dig till en viss plats
...центра города? (...tsentra goroda?)
... al centro?
specifik plats
...вокзала? (...vokzala?)
... la estación del tren?
specifik plats
...аэропорта? (...aeroporta?)
... el aeropuerto?
specifik plats
...полицейского участка? (...politseyskogo uchastka?)
... la estación de policías?
specifik plats
...посольства [страны]? (...posol'stva [strany]?)
... la embajada de [país]?
Ett visst lands ambassad
Вы бы могли порекомендовать хорошие___? (Vy by mogli porekomendovat' khoroshiye ___?)
¿Me puede recomendar algún buen/a___?
Be om tips på olika platser
...бары? (...bary?)
... bar?
ställe
...кафе? (...kafe?)
...café?
ställe
...рестораны? (...restorany?)
... restaurante?
ställe
...ночные клубы? (...nochnyye kluby?)
... club nocturno?
ställe
...отели? (...oteli?)
... hotel?
ställe
...достопримечательности? (...dostoprimechatel'nosti?)
... atracción turística?
ställe
...культурно-исторические памятники? (...kul'turno-istoricheskiye pamyatniki?)
... sitio histórico?
ställe
...музеи? (...muzei?)
... museo?
ställe

Att ta sig runt - Väganvisningar

Поверните налево. (Povernite nalevo.)
Gire a la izquierda.
Ge väganvisning
Поверните направо. (Povernite napravo.)
Gire a la derecha.
Ge väganvisning
Идите прямо. (Idite pryamo.)
Siga derecho.
Ge väganvisning
Вам нужно вернуться. (Vam nuzhno vernut'sya.)
Regrese.
Ge väganvisning
Остановитесь. (Ostanovites'.)
Pare.
Ge väganvisning
Идите в сторону ___. (Idite v storonu ___.)
Vaya hacia___.
Ge väganvisning
Идите мимо___. (Idite mimo ___.)
Pase el/la___.
Ge väganvisning
Ищите ___. (Ishchite ___.)
Ponga atención a___.
Ge väganvisning
спускайтесь с горы (spuskayas' s gory)
cuesta abajo
Ge väganvisning
идите в гору (idite v goru)
cuesta arriba
Ge väganvisning
перекрёсток (perekrostok)
intersección
Vanlig referenspunkt när man ger väganvisningar
светофор (svetofor)
semáforos
Vanlig referenspunkt när man ger väganvisningar
парк (park)
parque
Vanlig referenspunkt när man ger väganvisningar

Att ta sig runt - Buss/Tåg

Где я могу купить билет на автобус/поезд? (Gde ya mogu kupit' bilet na avtobus/poyezd?)
¿En dónde puedo comprar un boleto para el autobús/tren?
Fråga efter ett biljettkontor
Я бы хотел купить___до __[место]__,пожалуйста. (YA by khotel kupit' ___ ot __[mesto]__,pozhaluysta)
Me gustaría comprar un___ a___[ubicación].
Köp en biljett till en viss destination
...билет в одну сторону... (...bilet v odnu storonu...)
... boleto sencillo...
biljett för en enkel resa
...билет туда и обратно... (...bilet tuda i obratno...)
... boleto de regreso...
biljett för vägen dit och tillbaka
...билет первого/второго класса...(...bilet pervogo/vtorogo klassa...)
... primera clase/segunda clase
biljett för första klass/andra klass
...билет на день...(...bilet na den'...)
... pase por un día ...
en biljett som du kan använda hela dagen
...билет на неделю... (...bilet na nedelyu...)
... pase semanal ...
en biljett som du kan använda hela veckan
...билет на месяц... (...bilet na mesyats...)
... pase mensual ...
ett kort som du kan använda under en månads tid
Сколько стоит билет до__(название населённого пункта)__? (Skol'ko stoit bilet do __(nazvaniye naselonnogo punkta)__?)
¿Cuánto cuesta un boleto a __[lugar]__?
Förfrågan om biljettpriset till en viss destination
Я бы хотел забронировать место (у окна). (YA by khotel zabronirovat' mesto (u okna).)
Me gustaría reservar un asiento (a un lado de la ventana).
Reservera en särskild sittplats
Останавливается ли этот автобус/поезд в __(название населённого пункта)__? (Ostanavlivayetsya li etot avtobus/poyezd v __(nazvaniye naselonnogo punkta)__?)
¿Éste autobús/tren se detiene en__[lugar]__ ?
Fråga om bussen eller tåget går till en viss plats
За сколько времени я доеду до __(название населённого пункта)__? (Za skol'ko vremeni ya doyedu do __(nazvaniye naselonnogo punkta)__?)
¿Cuánto falta para llegar a__[lugar]__?
Fråga om resetiden
Когда отправляется автобус/поезд до__[название населённого пункта]? (Kogda otpravlyayetsya avtobus/poyezd do _[nazvaniye naselonnogo punkta]?)
¿A qué hora parte el tren/autobús hacia__[lugar]__?
Fråga om avresetiden för en särskild buss/ett särskilt tåg
Это место занято? (Eto mesto zanyato?)
¿Está ocupado éste asiento?
Fråga om platsen fortfarande är ledig
Это моё место. (Eto moyo mesto.)
Ese es mi asiento.
Påpeka att du redan satt på platsen eller att du har reserverat platsen

Att ta sig runt - Skyltar

открыто (otkryto)
abierto
En affär är öppen
закрыто (zakryto)
cerrado
En affär är stängd
вход (vkhod)
entrada
Skylt som informerar om att detta är ingången
выход (vykhod)
salida
Skylt som informerar om att detta är utgången
от себя (ot sebya)
empuje
на себя (na sebya)
jale
для мужчин (dlya muzhchin)
hombres/caballeros
Toalett för män
для женщин (dlya zhenshchin)
mujeres/damas
Toalett för kvinnor
занято (zanyato)
lleno/ocupado
Toalett är upptagen
свободно (svobodno)
Habitaciones libres/desocupado
Det finns tillgängliga hotellrum/Toaletten är tom

Att ta sig runt - Taxi

Вы знаете номер, по которому можно заказать такси? (Vy znayete nomer, po kotoromu mozhno zakazat' taksi?)
¿Conoce el número de algún servicio de taxis?
Be om telefonnumret till en taxifirma
Мне нужно доехать до __[место]__. (Mne nuzhno doyekhat' do __[mesto]__.)
Necesito ir a__[lugar]__.
Instruera taxiföraren om vart han ska köra
Сколько стоит доехать до__[место]__? (Skol'ko stoit doyekhat' do __[mesto]__?)
¿Cuál es el precio para ir a__[lugar]__?
Fråga om priset för att ta sig till en viss plats
Не могли бы Вы минуту подождать? (Ne mogli by Vy minutu podozhdat'?)
¿Puede esperar aquí por un momento?
Be taxiföraren att vänta på dig medan du utför ett ärende
Следуйте за этой машиной! (Sleduyte za etoy mashinoy!)
¡Siga ese carro!
Används om du är en hemlig agent

Att ta sig runt - Biluthyrning

Где тут прокат автомобилей? (Gde tut prokat avtomobiley?)
¿En dónde puedo alquilar un automóvil?
Fråga om var du kan hyra en bil
Я бы хотел взять напрокат маленькую машину/машину побольше/фургон. (YA by khotel vzyat' naprokat malen'kuyu mashinu/mashinu pobol'she/furgon.)
Me gustaría alquilar un coche/camioneta grande
Specificera vad för sorts bil du vill hyra
...на один день/одну неделю. (...na odin den'/odnu nedelyu.)
... por un día/una semana
Specificera för hur länge du vill hyra den
Я хочу страховку c полным покрытием. (YA khochu strakhovku s polnym pokrytiyem.)
Quisiera un seguro de cobertura total.
Få försäkring för alla möjliga skador
Мне не нужна страховка (Mne ne nuzhna strakhovka)
No necesito seguro.
Välj att inte inkludera någon försäkring alls
Я должен вернуть машину с полным баком? (YA dolzhen vernut' mashinu s polnym bakom?)
¿Necesito entregar el coche con el tanque lleno?
Fråga om du måste tanka bilen full med bensin innan du återlämnar den
Где следующая заправочная станция? (Gde sleduyushchaya zapravochnaya stantsiya?)
¿En dónde se encuentra la siguiente gasolinera?
Fråga efter var du kan hitta en bensinstation
Я бы хотел вписать второго водителя (YA by khotel vpisat' vtorogo voditelya)
Me gustaría incluir un conductor extra
Be om att få inkludera en annan förare i hyresavtalet
Какое ограничение скорости в городе/на автостраде? (Kakoye ogranicheniye skorosti v gorode/na avtostrade?)
¿Cuál es la velocidad máxima en la ciudad o carreteras?
Fråga om hastighetsbegränsningen i regionen
Бак не полный (Bak ne polnyy)
El tanque no está lleno.
Klaga på att bilen inte är 100% fulltankad
Двигатель издаёт странные звуки. (Dvigatel' izdayot strannyye zvuki.)
El motor hace un sonido extraño.
Klaga på att det är ett problem med motorn
Машина сломана. (Mashina slomana.)
El coche se encuentra dañado.
Klaga på att bilen är skadad