Japanska | Fraser - Resa | Att ta sig runt

Att ta sig runt - Platser

Я заблудился. (YA zabludilsya.)
道に迷いました
Du vet inte var du är
Можете показать мне это на карте? (Mozhete pokazat' mne eto na karte?)
どこなのか地図で示してもらえますか?
Be om att bli visad en viss plats på en karta
Где я могу найти___? (Gde ya mogu nayti___?)
___はどこですか?
Fråga om en viss servicepunkt
...ванную комнату? (...vannuyu komnatu?)
...お手洗い?
servicepunkt
...банк/пункт обмена валют? (...bank/punkt obmena valyut?)
... 銀行/外国為替取引所?
servicepunkt
...отель? (...otel'?)
...ホテル?
servicepunkt
...заправку? (...zapravku?)
...ガソリンスタンド?
servicepunkt
...больницу? (...bol'nitsu?)
...病院?
servicepunkt
...аптеку? (...apteku?)
...薬局?
facilitet
...универмаг? (...univermag?)
...デパート?
servicepunkt
...супермаркет? (...supermarket?)
...スーパー?
servicepunkt
...автобусную остановку? (...avtobusnuyu ostanovku?)
...バス停?
servicepunkt
...станцию метро? (...stantsiyu metro?)
...地下鉄駅?
servicepunkt
...пункт информации для туристов? (...punkt informatsii dlya turistov?)
...観光案内所?
servicepunkt
...банкомат? (...bankomat?)
..ATM/現金取扱機?
servicepunkt
Как мне добраться до___? (Kak mne dobrat'sya do ___?)
___まではどの道順を行けばいいですか?
Fråga om instruktioner för att ta dig till en viss plats
...центра города? (...tsentra goroda?)
...中心地?
specifik plats
...вокзала? (...vokzala?)
...駅?
specifik plats
...аэропорта? (...aeroporta?)
...空港?
specifik plats
...полицейского участка? (...politseyskogo uchastka?)
...警察所?
specifik plats
...посольства [страны]? (...posol'stva [strany]?)
...[国]大使館?
Ett visst lands ambassad
Вы бы могли порекомендовать хорошие___? (Vy by mogli porekomendovat' khoroshiye ___?)
おすすめの___はありますか?
Be om tips på olika platser
...бары? (...bary?)
...バー?
ställe
...кафе? (...kafe?)
...カフェ?
ställe
...рестораны? (...restorany?)
...レストラン?
ställe
...ночные клубы? (...nochnyye kluby?)
...ナイトクラブ?
ställe
...отели? (...oteli?)
...ホテル?
ställe
...достопримечательности? (...dostoprimechatel'nosti?)
...観光資源?
ställe
...культурно-исторические памятники? (...kul'turno-istoricheskiye pamyatniki?)
... 史跡?
ställe
...музеи? (...muzei?)
...美術館?
ställe

Att ta sig runt - Väganvisningar

Поверните налево. (Povernite nalevo.)
左に曲がる
Ge väganvisning
Поверните направо. (Povernite napravo.)
右に曲がる
Ge väganvisning
Идите прямо. (Idite pryamo.)
まっすぐ進む
Ge väganvisning
Вам нужно вернуться. (Vam nuzhno vernut'sya.)
戻る
Ge väganvisning
Остановитесь. (Ostanovites'.)
止まる
Ge väganvisning
Идите в сторону ___. (Idite v storonu ___.)
___へ向かう
Ge väganvisning
Идите мимо___. (Idite mimo ___.)
___を過ぎる
Ge väganvisning
Ищите ___. (Ishchite ___.)
___に注意する
Ge väganvisning
спускайтесь с горы (spuskayas' s gory)
下り坂
Ge väganvisning
идите в гору (idite v goru)
上り坂
Ge väganvisning
перекрёсток (perekrostok)
交差点
Vanlig referenspunkt när man ger väganvisningar
светофор (svetofor)
信号
Vanlig referenspunkt när man ger väganvisningar
парк (park)
公園
Vanlig referenspunkt när man ger väganvisningar

Att ta sig runt - Buss/Tåg

Где я могу купить билет на автобус/поезд? (Gde ya mogu kupit' bilet na avtobus/poyezd?)
どこでバス/電車の切符が買えますか?
Fråga efter ett biljettkontor
Я бы хотел купить___до __[место]__,пожалуйста. (YA by khotel kupit' ___ ot __[mesto]__,pozhaluysta)
__[場所]__行きの___をください
Köp en biljett till en viss destination
...билет в одну сторону... (...bilet v odnu storonu...)
...片道切符...
biljett för en enkel resa
...билет туда и обратно... (...bilet tuda i obratno...)
...往復切符...
biljett för vägen dit och tillbaka
...билет первого/второго класса...(...bilet pervogo/vtorogo klassa...)
...ファーストクラス/セカンドクラス切符...
biljett för första klass/andra klass
...билет на день...(...bilet na den'...)
...一日券...
en biljett som du kan använda hela dagen
...билет на неделю... (...bilet na nedelyu...)
...一週間券...
en biljett som du kan använda hela veckan
...билет на месяц... (...bilet na mesyats...)
...一ヶ月券...
ett kort som du kan använda under en månads tid
Сколько стоит билет до__(название населённого пункта)__? (Skol'ko stoit bilet do __(nazvaniye naselonnogo punkta)__?)
__[場所]__へのチケットはいくらですか?
Förfrågan om biljettpriset till en viss destination
Я бы хотел забронировать место (у окна). (YA by khotel zabronirovat' mesto (u okna).)
(窓際の)席を予約したいです
Reservera en särskild sittplats
Останавливается ли этот автобус/поезд в __(название населённого пункта)__? (Ostanavlivayetsya li etot avtobus/poyezd v __(nazvaniye naselonnogo punkta)__?)
このバス/電車は__[場所]__で止まりますか?
Fråga om bussen eller tåget går till en viss plats
За сколько времени я доеду до __(название населённого пункта)__? (Za skol'ko vremeni ya doyedu do __(nazvaniye naselonnogo punkta)__?)
__[場所]__まではどの位かかりますか?
Fråga om resetiden
Когда отправляется автобус/поезд до__[название населённого пункта]? (Kogda otpravlyayetsya avtobus/poyezd do _[nazvaniye naselonnogo punkta]?)
__[場所]__行きのバス/電車はいつ出発しますか?
Fråga om avresetiden för en särskild buss/ett särskilt tåg
Это место занято? (Eto mesto zanyato?)
この席は空いていますか?
Fråga om platsen fortfarande är ledig
Это моё место. (Eto moyo mesto.)
これは私の席です
Påpeka att du redan satt på platsen eller att du har reserverat platsen

Att ta sig runt - Skyltar

открыто (otkryto)
営業中
En affär är öppen
закрыто (zakryto)
閉店
En affär är stängd
вход (vkhod)
入り口
Skylt som informerar om att detta är ingången
выход (vykhod)
出口
Skylt som informerar om att detta är utgången
от себя (ot sebya)
押す
на себя (na sebya)
引く
для мужчин (dlya muzhchin)
Toalett för män
для женщин (dlya zhenshchin)
Toalett för kvinnor
занято (zanyato)
使用中
Toalett är upptagen
свободно (svobodno)
空き
Det finns tillgängliga hotellrum/Toaletten är tom

Att ta sig runt - Taxi

Вы знаете номер, по которому можно заказать такси? (Vy znayete nomer, po kotoromu mozhno zakazat' taksi?)
タクシーの電話番号を知っていますか?
Be om telefonnumret till en taxifirma
Мне нужно доехать до __[место]__. (Mne nuzhno doyekhat' do __[mesto]__.)
__[場所]__へ行きたいです
Instruera taxiföraren om vart han ska köra
Сколько стоит доехать до__[место]__? (Skol'ko stoit doyekhat' do __[mesto]__?)
__[場所]__へ行くにはいくらかかりますか?
Fråga om priset för att ta sig till en viss plats
Не могли бы Вы минуту подождать? (Ne mogli by Vy minutu podozhdat'?)
ここで少し待っててもらえますか?
Be taxiföraren att vänta på dig medan du utför ett ärende
Следуйте за этой машиной! (Sleduyte za etoy mashinoy!)
あの車を追って!
Används om du är en hemlig agent

Att ta sig runt - Biluthyrning

Где тут прокат автомобилей? (Gde tut prokat avtomobiley?)
レンタカー業者はどこですか?
Fråga om var du kan hyra en bil
Я бы хотел взять напрокат маленькую машину/машину побольше/фургон. (YA by khotel vzyat' naprokat malen'kuyu mashinu/mashinu pobol'she/furgon.)
小型車/大型車/トラックをレンタルしたいです
Specificera vad för sorts bil du vill hyra
...на один день/одну неделю. (...na odin den'/odnu nedelyu.)
...一日/一週間
Specificera för hur länge du vill hyra den
Я хочу страховку c полным покрытием. (YA khochu strakhovku s polnym pokrytiyem.)
完全補償型保険がほしいです
Få försäkring för alla möjliga skador
Мне не нужна страховка (Mne ne nuzhna strakhovka)
保険は必要ないです
Välj att inte inkludera någon försäkring alls
Я должен вернуть машину с полным баком? (YA dolzhen vernut' mashinu s polnym bakom?)
ガソリン満タンにして車を返せばいいですか?
Fråga om du måste tanka bilen full med bensin innan du återlämnar den
Где следующая заправочная станция? (Gde sleduyushchaya zapravochnaya stantsiya?)
一番近くのガソリンスタンドはどこですか?
Fråga efter var du kan hitta en bensinstation
Я бы хотел вписать второго водителя (YA by khotel vpisat' vtorogo voditelya)
もう一人のドライバーを追加したいと思います
Be om att få inkludera en annan förare i hyresavtalet
Какое ограничение скорости в городе/на автостраде? (Kakoye ogranicheniye skorosti v gorode/na avtostrade?)
都市/高速でのスピードリミットは何ですか?
Fråga om hastighetsbegränsningen i regionen
Бак не полный (Bak ne polnyy)
ガソリンタンクが満タンではない
Klaga på att bilen inte är 100% fulltankad
Двигатель издаёт странные звуки. (Dvigatel' izdayot strannyye zvuki.)
エンジンから奇妙な音がします
Klaga på att det är ett problem med motorn
Машина сломана. (Mashina slomana.)
車が損傷されている
Klaga på att bilen är skadad